Paroles et traduction Beogradski Sindikat - Na bojnom polju (Viteška II)
Rano
jutro,
uranak,
ja
napustam
zamak
Рано
утром,
уранак,
я
покидаю
замок
Na
ramenu
mi
soko,
poda
mnom
je
vranac
На
моем
плече
ястреб,
пол
меня
ворон
Opras
tam
se
s′
voljenom
dok
zvekece
lanac
Опрысните
там
с
' возлюбленной,
пока
она
гремит
цепь
Kapija
se
otvara
premoscuje
s
anac
Ворота
открываются
перемычки
с
Анак
S
kule
majka
gleda,
suzi
krenut
ne
da
С
башни
мать
смотрит,
Сузи
двинут
не
да
Lavez
vernog
pseta,
s
njive
pozdrav
kmenta
Лавез
верного
пса,
с
поля
приветствие
кмента
Barjak
siri
vetar,
obuzima
me
seta
Знамя
Сири
ветер,
окутывает
меня
сета
Ali
samo
na
trenutak,
odbrana
je
sveta
Но
на
мгновение
защита
священна
U
telu
krv
je
vrela
dok
galopiram
kroz
sela
В
моем
теле
кипит
кровь,
когда
я
скакаю
по
деревням
Duz
potoka
do
proplanka
na
kom
je
crkva
bela
Дуга
ручья
до
поляны,
на
которой
находится
церковь
бела
Zaduzbina
moga
roda,
s'
toga
ovde
bice
pricest
Дело
моего
рода,
потому
что
здесь
будет
цена
Zvone
zvona,
odjek
roga,
glas
da
stize
vitez
Звон
колоколов,
Эхо
рога,
голос,
чтобы
прибыть
рыцарь
S
glave
skidam
kacigu,
sjaho
sam
sa
ata
Я
снимаю
шлем
с
головы,
я
спешился
с
Ата
Triput
krstim
se
za
veru
sto
od
boga
mi
je
data
Я
трижды
крестился
за
веру,
которую
Бог
дал
мне
Prilazi
mi
iguman,
ja
mu
ruku
celivam
Игуман
подходит
ко
мне,
я
держу
его
руку
Otpozdravljam
braci
po
junackim
delima
Я
приветствую
братьев
за
их
героические
дела
Na
okupu
su
svi.
svetlost
s′
oklopa
se
preliva
Они
все
вместе.
свет
с'брони
переполнен
Ko
oreol
svetaca,
svetle
mocna
seciva
Как
ореол
святых,
светлая
сила
рассекающая
Spustam
se
na
kolena.
krv
i
telo
isusa
Я
спускаюсь
на
колени.
кровь
и
тело
Иисуса
Podstrek
su
za
boj
kome
sada
blizu
sam.
Они
подстрекают
к
битве,
к
которой
я
сейчас
близок.
Na
konju,
na
bojnom
polju,
zastava
na
koplju
На
коне,
на
поле
боя,
флаг
на
копье
Jedan
pored
drugog
kao
pruce
smo
u
snoplju
Рядом
друг
с
другом,
как
прутья,
мы
в
пучке
Gusta
kisa
strela.
strahu
mesta
nema
Густая
киса
стрела.
места
страха
нет
Vadim
mac
iz
korica
i
spustam
vizir
slema
Вынимаю
Мак
из
ножен
и
опускаю
козырек
Слемы
Sudar
dveju
vojski
kao
dveju
reka
Столкновение
двух
армий
как
двух
рек
Silinom
prvog
udarca
probismo
tri
reda
Силой
первого
удара
пробьем
три
ряда
Buka
urlika,
jauka
i
krika
Шум
Рева,
стона
и
крика
Teski
zvuci
celika,
rasplamsava
se
bitka
Тяжелые
звуки
Селика,
битва
разгорается
Britka
sevnula
je
sablja,
at
pada
kao
klada
Бритва
севла
сабля,
Ат
падает
как
паря
Okruzuju
me
dusmani,
jurisaju
na
barjak
Меня
окружают
дусманы,
мчатся
к
знамени
Zamahujem
sekirom.
s'
glavom
leti
kalpak
Я
размахиваю
топором.
с
головой
летит
калпак
Na
pogresne
ste
krenuli!
ocekuje
vas
alah!
Вы
ошиблись!
Аллах
ждет
вас!
Oc
i
sklopljene,
tisina,
molitva
pred
boj
Молебен
перед
боем
Slike
majke,
ljubi
celo.
ja
pridruzicu
se
njoj
Фотографии
матери,
целуя
все.
я
присоединюсь
к
ней
Na
nebu,
ako
treba,
jer
tamo
pripadamo
На
небесах,
если
нужно,
потому
что
там
мы
принадлежим
Mi
smo
nebeski
narod,
al'
i
na
zemlji
za
cuda
znamo
Мы-люди
небесные,
но
на
земле
мы
знаем
о
чуде
Pa
silo,
jasi
sa
mnom
jer
te
u
sebi
osecam
Так
что,
силос,
я
со
мной,
потому
что
я
чувствую
тебя
внутри
себя
Jurisam,
vidim
svoju
smrt
al′
i
zivot
obecan
Я
спешу,
я
вижу
свою
смерть,
но
жизнь
обещана
U
dusi
mir
i
spokoj,
noc
je
punog
meseca
В
душе
мир
и
спокойствие,
ночь
полнолуния
U
glavi
histerija,
bes.
ostrica
mac
a
preseca
В
голове
истерика,
бес.
устрица
мак
а
разрез
Nema
pomisli
o
milosti,
slusam
krike
dusmana
Нет
мысли
о
благодати,
я
слышу
крики
дусмана
Mrak
pada
na
oci,
mir
dajem
brojnim
dusama
Тьма
падает
на
Отцы,
мир
даю
многочисленным
душам
Vise
nista
nije
bitno,
sad
se
zalecem
prvi
Больше
ничего
не
имеет
значения,
теперь
я
встаю
первым
Miris
smrti
u
vazduhu,
na
licu
kapljice
krvi
Запах
смерти
в
воздухе,
капли
крови
на
лице
Besom
oklope
mrvim,
ukus
krvi
kao
ukus
medovine
На
вкус
кровь,
как
на
вкус
медовуха
Prsa
u
prsa
u
odbrani
svoje
dedovine
Рукопашный
бой
в
защите
своего
дедовщины
Ponosan,
svoju
vojsku
vodim
ja
do
trijumfa
Гордый,
я
веду
свою
армию
к
триумфу
Bratiju
spojila
sudbina,
jedini
izlaz
pobeda!
Братство
было
объединено
судьбой,
единственный
выход-победа!
Sranje!
opet
mi
je
umro
konj
pod
nogama
Черт!
лошадь
снова
умерла
у
меня
под
ногами
Steta,
bejase
dobar,
gazio
je
govna
pogana
Жалко,
бехас
хорошо,
топтать
дерьмо
язычников
Bezboznicku
rulju
sto
ne
zasluzuje
moj
prezir
Бесчувственная
толпа,
которая
не
заслуживает
моего
презрения
Jer
ja
sam
djolo
iznogud,
veliki
vezir
(ta-daaa!)
Потому
что
я
Джоло
изногуд,
великий
визирь
(та-дааа!)
Na
istoku
sam
bio
kraljevine
ambasador
На
Востоке
я
был
послом
Королевства
Pregovaro
sam
ko
mator
al
sam
im
malo
spalio
sator
Я
вел
переговоры,
как
старик,
но
я
немного
сжег
их
Сатор
Jedan
provokator,
ostalo
prevaranti
okoreli
Один
провокатор,
остальные
мошенники
ругали
Pa
su
izgoreli
jer
su
me
smorili
a
i
dugo
se
nismo
borili!
Так
что
они
сгорели,
потому
что
они
утомили
меня,
и
мы
долго
не
сражались!
Sada
svoju
gordu
hordu
gledam
oka
bistroga
Теперь
я
смотрю
на
свою
горд-Орду
оком
ясного
S
boka
cupam
sablju
sto
sam
doneo
sa
istoka
С
фланга
купаю
саблю,
которую
привез
с
востока
Petsto
puta
kovana
petsto
puta
krvava
Пятьсот
раз
выкован
пятьсот
раз
кровавый
Ko
i
braca
surova,
ledja
mi
je
cuvala
Кто
и
братья
суровые,
моя
спина
охраняла
Sabljom
vitlam,
vladimiru
vicem:
pazi
se!
С
саблей
витлам,
Владимиру
шутя:
Берегись!
Iza
ledja
ti
je
turcin!
seci!
sagni
se!
У
тебя
за
спиной
турок!
прекрати!
пригнись!
Bozidar
i
tim
na
boku
dobro
drze
se
Бозидар
и
команда
на
фланге
хорошо
держатся
Gledam
i
cudim
se
kolko
prze
se!
Я
смотрю
и
удивляюсь,
как
они
себя
чувствуют!
I
nad
kadijama
sudija,
bratija
И
над
кадием
судья,
братия
Oklop
mac
i
mantija,
u
dusi
nam
vizantija
Доспехи
мак
и
мантия,
в
душе
нам
Византия
Vitezovi
reda
zmaja
opet
dolaze
Рыцари
Ордена
Дракона
снова
приходят
Jer
mi
smo
vecni
vase
kraljevine
prolaze!
Потому
что
мы
уже
прошли
ваше
королевство!
Bezite!
vec
kasno
je!
Беги!
уже
поздно!
Singidunum
sindikatum
sad
pobedjuje!
Синдикум
синдикатум
теперь
побеждает!
Bezite!
kasno
je!
Беги!
уже
поздно!
Sada
djolo
iznogud
naredjuje!
Теперь
Джоло
изногуд
приказывает!
I
posle
silnih
primirja
i
posle
silnih
paktova
И
после
мощного
перемирия,
и
после
мощного
пакта
Topuz
je
u
rukama
krvavim
do
laktova
Булава
в
руках
окровавлена
до
локтей
Vreme
je
za
bitku,
vreme
je
za
odbranu
Время
битвы,
время
защиты
Gledam
svoju
vojsku
ko
od
arhandjela
probranu
Я
смотрю
на
свою
армию,
кто
из
архангелов
пробран
Sve
oklopi
sjajni
kao
obraz
roda
svoga
Все
доспехи
сияют,
как
щека
своего
рода
Zivot
u
ime
casti
svevisnjega
boga
Жизнь
во
имя
касти
Всевышнего
Бога
Sve
ozaloscene
majke
ciji
jos
uvek
cujem
plac
Все
позорные
матери,
чью
зарплату
я
до
сих
пор
слышу.
Zivot
je
vec
prosao
dok
ostrio
se
mac
Жизнь
уже
прошла,
пока
не
появился
Мак
A
sada
srlja
se
u
smrt
glavom
bez
obzira
И
теперь
он
бросается
на
смерть,
несмотря
ни
на
что
Mrznja
se
hrani
dok
mac
oklop
probija
Мороз
питается,
когда
меч
пронзает
броню
Ljudskost
po
strani,
nikad
vise
robija
Человечество
в
стороне,
никогда
больше
не
в
рабстве
Sveta
zemlja
se
brani,
bitka
uvek
dobija
Святая
земля
защищается,
битва
всегда
выигрывает
Dvoglavi
orao
na
stitu,
brojanica
oko
vrata
Двуглавый
орел
на
щите,
бройлер
на
шее
Svetost
je
u
zitu,
krst
vrednija
od
zlata
Святость
в
Зите,
крест
ценнее
золота
Da
vidimo
decu
situ,
da
im
damo
svetlost
umesto
mraka
Давайте
посмотрим
на
детей
сита,
чтобы
дать
им
свет
вместо
темноты
Odlazimo
u
mitu
serbona,
boga
rata.
Мы
отправляемся
в
миф
сербона,
бога
войны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.