Beogradski Sindikat - Osveta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beogradski Sindikat - Osveta




Osveta
Месть
Ovo je veoma stara prica. U to doba rime behu sasvim drugacije od onih sto postoje danas.
Это очень старая история. В те времена рифмы были совсем другими, не такими, как сейчас.
Slike raja, a u stvari slike kraja.
Картины рая, а на самом деле картины конца.
Rosom umiven, obasjan suncem sto se radja,
Умытый росой, освещенный восходящим солнцем,
Pesma slapova sto sa kamenjem se svadja,
Песня водопадов, что с камнями спорят,
I prija mi vetar sto se probija kroz cestar,
И приятен мне ветер, что пробивается сквозь чащу,
Sobom poneo je misli da danima sam vezan.
С собой унес он мысли, что днями я был связан.
Da ovo nije sunce zore rane, vec je moje patnje plamen,
Что это не солнце ранней зари, а пламя моих страданий,
Slapovi su korbac, razapet na tocak,
Водопады кнут, распят на колесе,
Telo mi je kamen, rosa krv iz rane,
Тело мое камень, роса кровь из раны,
I zemlja bi se opila mukom moje brace.
И земля бы опьянела мукой моих братьев.
U zivotu ishod cesto zavisi od jedne odluke, jedne bitke, jednog vodje.
В жизни исход часто зависит от одного решения, одной битвы, одного вождя.
Ceo zivot za jedan dan, za pocinak ne znam,
Вся жизнь за один день, об отдыхе не знаю,
Nezadrzivo sutra, ja neminovno smrtan.
Неудержимо завтра, я неизбежно смертен.
Savladiv trenutak, strah u meni sputan,
Преодолимый миг, страх во мне скован,
Moj poznanik stari vec nebrojeno puta.
Мой старый знакомый уже бесчисленное количество раз.
Ne odlazi k'o uvek vec satorom luta,
Не уходит, как всегда, а шатром блуждает,
Snagu nocas skupljam iako osecaj je slutnja.
Силу сегодня ночью собираю, хотя чувство предчувствия.
Sutra, sve oci bice uprte u mene,
Завтра все взгляды будут устремлены на меня,
Jer prvi napad bice kako ja krenem.
Ведь первая атака будет такой, как я начну.
A sve posle toga pamtice vreme,
А все после этого запомнит время,
A da li ce pamtiti i moje pokolenje?
А запомнит ли и мое поколение?
Dok mislima lutam po kampu posmatram lampu sto gori,
Пока мыслями блуждаю по лагерю, наблюдаю за горящей лампой,
I pitam se da l' ratnike moje ista misao mori,
И спрашиваю себя, мучает ли воинов моих та же мысль,
Jer potreban je svaki punim srcem da se bori,
Ведь нужен каждый, чтобы от всего сердца сражался,
Da veruje u sebe i u onog sto ih stvori,
Чтобы верил в себя и в того, кто их создал,
Koliko ja verujem u njih i koliko ih volim,
Насколько я верю в них и насколько их люблю,
I moja desna ruka sto ih sa mnom uvek vodi...
И моя правая рука, что всегда ведет их со мной...
U sobi senke,
В комнате тени,
Straza!
Стража!
Prepad, stisak snazan, prvog rusim, drugog bacam, omca oko vrata.
Нападение, сильная хватка, первого валю, второго бросаю, петля на шее.
Sapet sav sam, sad sam ostajem bez daha,
Связан весь, теперь остаюсь без дыхания,
Ostajem bez snage, svladan na kolena padam.
Остаюсь без сил, поверженный на колени падаю.
Zadnjim trzajem oruzje na podu hvatam za balcak.
Последним рывком хватаю оружие на полу за рукоять.
Napadaca nogom prignjecena saka,
Нога нападавшего прижимает мою руку,
Na ostrici maca ubice zivotinjska grimasa,
На острие меча звериная гримаса убийцы,
Mog komandanta, mog iz borbe brata,
Моего командира, моего боевого брата,
Vodje moje garde, a sada mog dzelata!
Вождя моей гвардии, а теперь моего палача!
Nakon sto je mucki uhvacen i bacen na gubiliste, u trenucima pred smrt, nasem junaku pred ocima prolaze slike zivota.
После того, как его коварно схватили и бросили на место казни, в предсмертные мгновения перед глазами нашего героя проносятся картины жизни.
Majcin pogled i osmeh, ocev uzvik za podstrek,
Взгляд и улыбка матери, отцовский возглас для поддержки,
Sa mnogo volje, tesko u vezbi, nedorastao za koplje.
С большим желанием, тяжело в тренировках, не дорос до копья.
Sa monasima ucim prva slova,
С монахами учу первые буквы,
Zbog kazne suze uzdrzavam od bola.
Из-за наказания сдерживаю слезы от боли.
Prva borba, miris krvi drugova iz stroja.
Первый бой, запах крови товарищей из строя.
Miris njene kose, poljubac u senci topola.
Запах ее волос, поцелуй в тени тополей.
Lepa kao andjeo penje se na oltar,
Прекрасная, как ангел, поднимается на алтарь,
Svatovi u radosti, ja srecan sto je moja.
Сваты в радости, я счастлив, что она моя.
Otac u mukama mi umire na rukama.
Отец в муках умирает у меня на руках.
Proslavljam u suzama propast mojih dusmana,
Праздную в слезах гибель моих врагов,
Rame uz rame, ja i vodja moje garde,
Плечом к плечу, я и вождь моей гвардии,
Nepaznjom usred obruca, odlucno spasavamo glave.
По неосторожности в окружении, решительно спасаем головы.
Rodjenje svoga sina vinom pozdravljam do zore.
Рождение своего сына вином встречаю до рассвета.
Divlji vepar u trku jednim zamahom oboren.
Дикий кабан на скаку одним махом повержен.
Kruna sjajna u rukama patrijarha,
Корона сияющая в руках патриарха,
Stegovi na vetru, narod pozdravlja kralja.
Знамена на ветру, народ приветствует короля.
Osecanja sve su dalja,
Чувства все дальше,
Samo tuga, ostaje da prati me svuda do kraja puta.
Только печаль остается сопровождать меня повсюду до конца пути.
Za prelaz preko reke falice mi dukat,
Для переправы через реку не хватит дуката,
I za pocinak nije spremna kuca,
И для упокоения не готов дом,
Zato nastavljam da lutam.
Поэтому продолжаю скитаться.
Vecno zarobljena, dusa naseg junaka ostaje da proganja izdajnika.
Вечно плененная, душа нашего героя остается преследовать предателя.
Svoje telo sa visine gledam besan,
Свое тело с высоты вижу в гневе,
Vrane sto mi kidaju rane teram,
Ворон, что клюют мои раны, прогоняю,
Al' da ih sklonim ne uspevam.
Но прогнать их не удается.
Za odmor vise ne znam, besan,
Об отдыхе больше не знаю, разъяренный,
Neminovne sudbine svestan, spokoja zeljan, treba mi mir.
Неизбежной судьбы осознавая, покоя жаждущий, мне нужен мир.
Podig'o sam duhove iz leseva drugova,
Поднял я духов из тел товарищей,
A birao sam najgore, zedne vode osvete,
И выбирал самых худших, жаждущих воды мести,
Proklete na lutanje dok usud svoj ne ostvare,
Проклятых на скитания, пока свою судьбу не исполнят,
Ja i moje utvare tvoje pohodimo kosmare.
Я и мои призраки твои кошмары посещаем.
Nekad znam i da krenem sam da te proganjam,
Иногда я и сам отправляюсь тебя преследовать,
K'o zmaj menjam oblicja, iza tebe sam.
Как дракон меняю обличья, я позади тебя.
Moj dah ti ledi krv u zilama,
Мое дыхание леденит кровь в твоих жилах,
Brine te sudbina tvojih sinova,
Тебя тревожит судьба твоих сыновей,
Bezis od krvavih prizora.
Бежишь от кровавых сцен.
I smeh odjekuje k'o greh izmedju dvorskih zidova,
И смех раздается, как грех, между дворцовыми стенами,
Dok od krikova da pobegnes ne mozes,
Пока от криков убежать не можешь,
Stojis prikovan.
Стоишь прикованный.
K'o u temelj zazidan, k'o ziv zakopan,
Как в фундамент замурованный, как заживо погребенный,
Gubis dah, dok nokte lomis grebuci svoj sarkofag.
Задыхаешься, пока ногти ломаешь, царапая свой саркофаг.
Pustam te da pobegnes, samo ostavim ti oziljak,
Отпускаю тебя убежать, только оставляю тебе шрам,
Da te podseti na sastanak sutra pred pocinak.
Чтобы напомнить о встрече завтра перед сном.
Jer tvoji strahovi moji su macevi,
Ведь твои страхи мои мечи,
Ni najjaci oklop ne moze da zastiti od savesti.
Никакие доспехи не могут защитить от совести.
Jutra docekuj na kuli budan,
Утра встречаешь на башне бодрствуя,
Al' budi svestan da kad tad pasces u san,
Но знай, что рано или поздно уснешь,
Da te opet docekam.
Чтобы я тебя снова встретил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.