Beogradski Sindikat - Poroci Beograda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beogradski Sindikat - Poroci Beograda




Poroci Beograda
Vices of Belgrade
Uuuh, uuuh
Uuuh, uuuh
Ajd' snimamo ljudi, tišina
Come on, people, we're recording, silence
Nema čekanja na carini, u stranu se gleda
No waiting at customs, looking the other way
Kroz terminal bez problema roba ide preko reda
Through the terminal, the goods go through without a problem, skipping the line
Do skladišta od luke brzi prevoz ispod ruke
From the port to the warehouse, fast transport under the table
Bez ikakve provere svuda imamo ljude
Without any checks, we have people everywhere, baby
Svi tranzitni drumovi, špedicije, punktovi
All transit roads, forwarding agencies, checkpoints
Unapred sve je sređeno da nas niko ne zaustavi
Everything is arranged in advance so that no one stops us
Od plavih otimača preko unije vozača
From the blue hijackers to the drivers' union
Sve pod patronatom samo jednog Sindikata
Everything under the patronage of just one Syndicate
Okreni obrni svi zamuljani poslovi
Turn it around, all shady business
Dok ništa ne izvaljujete naši su u osnovi
While you figure nothing out, ours are at the core, sweetheart
Na najvišoj distanci novi zakoni su gotovi
At the highest level, new laws are ready
Privatni zatvori svakom ko se protivi
Private prisons for anyone who opposes
Pravo čudo je kako jedan poziv menja sve
It's a real miracle how one call changes everything
Malo ucene da zataška sve lažne dojave
A little blackmail to cover up all the false reports
Lagano jedan po jedan il' sudija il' poslanik
Slowly, one by one, either a judge or a member of parliament
Prećuti il' zašmuri takvi su i ostali
Keep quiet or turn a blind eye, that's how the rest are
Sve gradske inspekcije privredne komisije
All city inspections, economic commissions
Za našim stolom načelnik finansiske policije
At our table, the head of the financial police
Tako ide lančano, al' jednom kada krene
It goes like a chain reaction, but once it starts, darling
Jer niko u životu ne želi probleme
Because nobody wants problems in life
I radnički savet, i fabrički krugovi
And the workers' council, and factory circles
Sabotaže, štrajkovi,rotacije, pubovi za petama
Sabotage, strikes, rotations, pubs on our heels
Al' nas žive nikad neće stići
But they'll never catch us alive
A dotle ćemo već ceo grad na noge dići
And by then we'll have the whole city on its feet
I ko je s' nama neka priđe svi ostali u rupe
And whoever is with us, come closer, everyone else in the holes
Jer to je moto naše BS interesne grupe
Because that's the motto of our BS interest group
A dotle bahato bezobrazno u pitanju je lova
And until then, arrogantly, shamelessly, it's all about the money, honey
Poroci Beograda to je opet fora
Vices of Belgrade, that's the thing again
Od Bogote do Kalkute od Manile sve do Lime
From Bogota to Calcutta, from Manila to Lima
Naš kartel najjači, na vrhu piramide
Our cartel is the strongest, at the top of the pyramid
Ti nam kažeš šta ti treba, mi ti javimo gde stiže
You tell us what you need, we'll let you know where it arrives
Poroci Beograda, mi smo belji od zime
Vices of Belgrade, we're whiter than winter
Od Bogote do Kalkute od Manile sve do Lime
From Bogota to Calcutta, from Manila to Lima
Naš kartel najjači, na vrhu piramide
Our cartel is the strongest, at the top of the pyramid
Ti nam kažeš šta ti treba, mi ti javimo gde stiže
You tell us what you need, we'll let you know where it arrives
Odradimo posao i nema nas više
We do the job and we're gone
Posle svih ovih godina bezuspešnih potera
After all these years of unsuccessful chases
Igramo se tona sećam se pošli smo od foltera
We're playing with tons, I remember we started with folders
Moćni poput instera iz Skofinog vremena
Powerful like the Enforcers from Scofield's time
Kamioni avioni, robe para punih kofera
Trucks, planes, goods, money, full suitcases
Prismotra iz kombija ne može ništa protiv lobija
Surveillance from the van, can't do anything against the lobby
Zbog nedostatka dokaza, optužba se pobija
Due to lack of evidence, the accusation is refuted
Sledi naslovna iz novina, "Naš je kartel opet prvi"
Followed by a headline from the newspaper, "Our cartel is first again"
Država se krsti, glavu lupaju panduri
The state crosses itself, the cops bang their heads
Hoće žbira da nam uvale, među naše redove
They want to slip a snitch into our ranks
Nude kombinacije, al' uvek provalimo kerove
They offer combinations, but we always bust the dogs
Zakažemo dil u nekom napuštenom hangaru
We set up a deal in some abandoned hangar
Kad vidimo šta nude, metak dajemo k'o kaparu
When we see what they offer, we give a bullet as a down payment
U nadrkanom gliseru jezdimo po Dunavu
In a pissed-off speedboat, we ride the Danube
Rečna patrola stalno diše nam u dupetu
River patrol is always breathing down our necks
A onda dodamo gas, da ih malo talasi okupaju
And then we add gas, to let the waves wash them a little
Kad konačno odustanu, tu poroci nastupaju
When they finally give up, that's where the vices come in
Promenimo kurs, pa palimo u uvalu
We change course, and head for the bay
U skrivenu marinu koju podmornice čuvaju
To a hidden marina guarded by submarines
Tu nas partneri čekaju, sve da dobro plate
Our partners are waiting there, ready to pay well
Tranzit je na nama, držimo brodske Sindikate
Transit is on us, we hold the shipping syndicates
Dok će gluperde iz vlade moći jednom da shvate
While the fools in the government will one day understand
Da džabe nas prate i prikupljaju podatke
That it's useless to follow us and collect data
Kada nemaju rezultate, samo trostruke izdatke
When they have no results, only triple expenses
Dok oni tapkaju u mestu ova firma samo raste
While they're treading water, this company is only growing
Od Bogote do Kalkute od Manile sve do Lime
From Bogota to Calcutta, from Manila to Lima
Naš kartel najjači, na vrhu piramide
Our cartel is the strongest, at the top of the pyramid
Ti nam kažeš šta ti treba, mi ti javimo gde stiže
You tell us what you need, we'll let you know where it arrives
Poroci Beograda, mi smo belji od zime
Vices of Belgrade, we're whiter than winter
Od Bogote do Kalkute od Manile sve do Lime
From Bogota to Calcutta, from Manila to Lima
Naš kartel najjači, na vrhu piramide
Our cartel is the strongest, at the top of the pyramid
Ti nam kažeš šta ti treba, mi ti javimo gde stiže
You tell us what you need, we'll let you know where it arrives
Odradimo posao i nema nas više
We do the job and we're gone
Na putu Sindikata uvek neko strada
On the Syndicate's path, someone always gets hurt
Ko nije naša banda znaj nestaće bez traga
If you're not our gang, know that you'll disappear without a trace
BS BS BS BS
BS BS BS BS
Na putu Sindikata uvek neko strada
On the Syndicate's path, someone always gets hurt
Ajmo ruke gore sad za kraljeve grada
Hands up now for the kings of the city
BS BS BS BS
BS BS BS BS
Đafe Korleone
Đafe Corleone
Šangacigi na plejs tu bi
Šangacigi on the place to be
Vi bario es primero
Vi barrio es primero
Rafaelo karo ti kevo
Rafaelo caro ti kevo
Kokaniđa te kero
Kokaniđa te kero
Od Bogote do Kalkute od Manile sve do Lime
From Bogota to Calcutta, from Manila to Lima
Naš kartel najjači, na vrhu piramide
Our cartel is the strongest, at the top of the pyramid
Ti nam kažeš šta ti treba, mi ti javimo gde stiže
You tell us what you need, we'll let you know where it arrives
Poroci Beograda, mi smo belji od zime
Vices of Belgrade, we're whiter than winter
Od Bogote do Kalkute od Manile sve do Lime
From Bogota to Calcutta, from Manila to Lima
Naš kartel najjači, na vrhu piramide
Our cartel is the strongest, at the top of the pyramid
Ti nam kažeš šta ti treba, mi ti javimo gde stiže
You tell us what you need, we'll let you know where it arrives
Odradimo posao i nema nas više
We do the job and we're gone
Od Bogote do Kalkute od Manile sve do Lime
From Bogota to Calcutta, from Manila to Lima
Naš kartel najjači, na vrhu piramide
Our cartel is the strongest, at the top of the pyramid
Ti nam kažeš šta ti treba, mi ti javimo gde stiže
You tell us what you need, we'll let you know where it arrives
Poroci Beograda, mi smo belji od zime
Vices of Belgrade, we're whiter than winter
Od Bogote do Kalkute od Manile sve do Lime
From Bogota to Calcutta, from Manila to Lima
Naš kartel najjači, na vrhu piramide
Our cartel is the strongest, at the top of the pyramid
Ti nam kažeš šta ti treba, mi ti javimo gde stiže
You tell us what you need, we'll let you know where it arrives
Odradimo posao i nema nas više
We do the job and we're gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.