Paroles et traduction Beogradski Sindikat - Poroci Beograda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poroci Beograda
Vices of Belgrade
Ajd'
snimamo
ljudi,
tišina
Come
on,
people,
we're
recording,
silence
Nema
čekanja
na
carini,
u
stranu
se
gleda
No
waiting
at
customs,
looking
the
other
way
Kroz
terminal
bez
problema
roba
ide
preko
reda
Through
the
terminal,
the
goods
go
through
without
a
problem,
skipping
the
line
Do
skladišta
od
luke
brzi
prevoz
ispod
ruke
From
the
port
to
the
warehouse,
fast
transport
under
the
table
Bez
ikakve
provere
svuda
imamo
ljude
Without
any
checks,
we
have
people
everywhere,
baby
Svi
tranzitni
drumovi,
špedicije,
punktovi
All
transit
roads,
forwarding
agencies,
checkpoints
Unapred
sve
je
sređeno
da
nas
niko
ne
zaustavi
Everything
is
arranged
in
advance
so
that
no
one
stops
us
Od
plavih
otimača
preko
unije
vozača
From
the
blue
hijackers
to
the
drivers'
union
Sve
pod
patronatom
samo
jednog
Sindikata
Everything
under
the
patronage
of
just
one
Syndicate
Okreni
obrni
svi
zamuljani
poslovi
Turn
it
around,
all
shady
business
Dok
ništa
ne
izvaljujete
naši
su
u
osnovi
While
you
figure
nothing
out,
ours
are
at
the
core,
sweetheart
Na
najvišoj
distanci
novi
zakoni
su
gotovi
At
the
highest
level,
new
laws
are
ready
Privatni
zatvori
svakom
ko
se
protivi
Private
prisons
for
anyone
who
opposes
Pravo
čudo
je
kako
jedan
poziv
menja
sve
It's
a
real
miracle
how
one
call
changes
everything
Malo
ucene
da
zataška
sve
lažne
dojave
A
little
blackmail
to
cover
up
all
the
false
reports
Lagano
jedan
po
jedan
il'
sudija
il'
poslanik
Slowly,
one
by
one,
either
a
judge
or
a
member
of
parliament
Prećuti
il'
zašmuri
takvi
su
i
ostali
Keep
quiet
or
turn
a
blind
eye,
that's
how
the
rest
are
Sve
gradske
inspekcije
privredne
komisije
All
city
inspections,
economic
commissions
Za
našim
stolom
načelnik
finansiske
policije
At
our
table,
the
head
of
the
financial
police
Tako
ide
lančano,
al'
jednom
kada
krene
It
goes
like
a
chain
reaction,
but
once
it
starts,
darling
Jer
niko
u
životu
ne
želi
probleme
Because
nobody
wants
problems
in
life
I
radnički
savet,
i
fabrički
krugovi
And
the
workers'
council,
and
factory
circles
Sabotaže,
štrajkovi,rotacije,
pubovi
za
petama
Sabotage,
strikes,
rotations,
pubs
on
our
heels
Al'
nas
žive
nikad
neće
stići
But
they'll
never
catch
us
alive
A
dotle
ćemo
već
ceo
grad
na
noge
dići
And
by
then
we'll
have
the
whole
city
on
its
feet
I
ko
je
s'
nama
neka
priđe
svi
ostali
u
rupe
And
whoever
is
with
us,
come
closer,
everyone
else
in
the
holes
Jer
to
je
moto
naše
BS
interesne
grupe
Because
that's
the
motto
of
our
BS
interest
group
A
dotle
bahato
bezobrazno
u
pitanju
je
lova
And
until
then,
arrogantly,
shamelessly,
it's
all
about
the
money,
honey
Poroci
Beograda
to
je
opet
fora
Vices
of
Belgrade,
that's
the
thing
again
Od
Bogote
do
Kalkute
od
Manile
sve
do
Lime
From
Bogota
to
Calcutta,
from
Manila
to
Lima
Naš
kartel
najjači,
na
vrhu
piramide
Our
cartel
is
the
strongest,
at
the
top
of
the
pyramid
Ti
nam
kažeš
šta
ti
treba,
mi
ti
javimo
gde
stiže
You
tell
us
what
you
need,
we'll
let
you
know
where
it
arrives
Poroci
Beograda,
mi
smo
belji
od
zime
Vices
of
Belgrade,
we're
whiter
than
winter
Od
Bogote
do
Kalkute
od
Manile
sve
do
Lime
From
Bogota
to
Calcutta,
from
Manila
to
Lima
Naš
kartel
najjači,
na
vrhu
piramide
Our
cartel
is
the
strongest,
at
the
top
of
the
pyramid
Ti
nam
kažeš
šta
ti
treba,
mi
ti
javimo
gde
stiže
You
tell
us
what
you
need,
we'll
let
you
know
where
it
arrives
Odradimo
posao
i
nema
nas
više
We
do
the
job
and
we're
gone
Posle
svih
ovih
godina
bezuspešnih
potera
After
all
these
years
of
unsuccessful
chases
Igramo
se
tona
sećam
se
pošli
smo
od
foltera
We're
playing
with
tons,
I
remember
we
started
with
folders
Moćni
poput
instera
iz
Skofinog
vremena
Powerful
like
the
Enforcers
from
Scofield's
time
Kamioni
avioni,
robe
para
punih
kofera
Trucks,
planes,
goods,
money,
full
suitcases
Prismotra
iz
kombija
ne
može
ništa
protiv
lobija
Surveillance
from
the
van,
can't
do
anything
against
the
lobby
Zbog
nedostatka
dokaza,
optužba
se
pobija
Due
to
lack
of
evidence,
the
accusation
is
refuted
Sledi
naslovna
iz
novina,
"Naš
je
kartel
opet
prvi"
Followed
by
a
headline
from
the
newspaper,
"Our
cartel
is
first
again"
Država
se
krsti,
glavu
lupaju
panduri
The
state
crosses
itself,
the
cops
bang
their
heads
Hoće
žbira
da
nam
uvale,
među
naše
redove
They
want
to
slip
a
snitch
into
our
ranks
Nude
kombinacije,
al'
uvek
provalimo
kerove
They
offer
combinations,
but
we
always
bust
the
dogs
Zakažemo
dil
u
nekom
napuštenom
hangaru
We
set
up
a
deal
in
some
abandoned
hangar
Kad
vidimo
šta
nude,
metak
dajemo
k'o
kaparu
When
we
see
what
they
offer,
we
give
a
bullet
as
a
down
payment
U
nadrkanom
gliseru
jezdimo
po
Dunavu
In
a
pissed-off
speedboat,
we
ride
the
Danube
Rečna
patrola
stalno
diše
nam
u
dupetu
River
patrol
is
always
breathing
down
our
necks
A
onda
dodamo
gas,
da
ih
malo
talasi
okupaju
And
then
we
add
gas,
to
let
the
waves
wash
them
a
little
Kad
konačno
odustanu,
tu
poroci
nastupaju
When
they
finally
give
up,
that's
where
the
vices
come
in
Promenimo
kurs,
pa
palimo
u
uvalu
We
change
course,
and
head
for
the
bay
U
skrivenu
marinu
koju
podmornice
čuvaju
To
a
hidden
marina
guarded
by
submarines
Tu
nas
partneri
čekaju,
sve
da
dobro
plate
Our
partners
are
waiting
there,
ready
to
pay
well
Tranzit
je
na
nama,
držimo
brodske
Sindikate
Transit
is
on
us,
we
hold
the
shipping
syndicates
Dok
će
gluperde
iz
vlade
moći
jednom
da
shvate
While
the
fools
in
the
government
will
one
day
understand
Da
džabe
nas
prate
i
prikupljaju
podatke
That
it's
useless
to
follow
us
and
collect
data
Kada
nemaju
rezultate,
samo
trostruke
izdatke
When
they
have
no
results,
only
triple
expenses
Dok
oni
tapkaju
u
mestu
ova
firma
samo
raste
While
they're
treading
water,
this
company
is
only
growing
Od
Bogote
do
Kalkute
od
Manile
sve
do
Lime
From
Bogota
to
Calcutta,
from
Manila
to
Lima
Naš
kartel
najjači,
na
vrhu
piramide
Our
cartel
is
the
strongest,
at
the
top
of
the
pyramid
Ti
nam
kažeš
šta
ti
treba,
mi
ti
javimo
gde
stiže
You
tell
us
what
you
need,
we'll
let
you
know
where
it
arrives
Poroci
Beograda,
mi
smo
belji
od
zime
Vices
of
Belgrade,
we're
whiter
than
winter
Od
Bogote
do
Kalkute
od
Manile
sve
do
Lime
From
Bogota
to
Calcutta,
from
Manila
to
Lima
Naš
kartel
najjači,
na
vrhu
piramide
Our
cartel
is
the
strongest,
at
the
top
of
the
pyramid
Ti
nam
kažeš
šta
ti
treba,
mi
ti
javimo
gde
stiže
You
tell
us
what
you
need,
we'll
let
you
know
where
it
arrives
Odradimo
posao
i
nema
nas
više
We
do
the
job
and
we're
gone
Na
putu
Sindikata
uvek
neko
strada
On
the
Syndicate's
path,
someone
always
gets
hurt
Ko
nije
naša
banda
znaj
nestaće
bez
traga
If
you're
not
our
gang,
know
that
you'll
disappear
without
a
trace
Na
putu
Sindikata
uvek
neko
strada
On
the
Syndicate's
path,
someone
always
gets
hurt
Ajmo
ruke
gore
sad
za
kraljeve
grada
Hands
up
now
for
the
kings
of
the
city
Đafe
Korleone
Đafe
Corleone
Šangacigi
na
plejs
tu
bi
Šangacigi
on
the
place
to
be
Vi
bario
es
primero
Vi
barrio
es
primero
Rafaelo
karo
ti
kevo
Rafaelo
caro
ti
kevo
Kokaniđa
te
kero
Kokaniđa
te
kero
Od
Bogote
do
Kalkute
od
Manile
sve
do
Lime
From
Bogota
to
Calcutta,
from
Manila
to
Lima
Naš
kartel
najjači,
na
vrhu
piramide
Our
cartel
is
the
strongest,
at
the
top
of
the
pyramid
Ti
nam
kažeš
šta
ti
treba,
mi
ti
javimo
gde
stiže
You
tell
us
what
you
need,
we'll
let
you
know
where
it
arrives
Poroci
Beograda,
mi
smo
belji
od
zime
Vices
of
Belgrade,
we're
whiter
than
winter
Od
Bogote
do
Kalkute
od
Manile
sve
do
Lime
From
Bogota
to
Calcutta,
from
Manila
to
Lima
Naš
kartel
najjači,
na
vrhu
piramide
Our
cartel
is
the
strongest,
at
the
top
of
the
pyramid
Ti
nam
kažeš
šta
ti
treba,
mi
ti
javimo
gde
stiže
You
tell
us
what
you
need,
we'll
let
you
know
where
it
arrives
Odradimo
posao
i
nema
nas
više
We
do
the
job
and
we're
gone
Od
Bogote
do
Kalkute
od
Manile
sve
do
Lime
From
Bogota
to
Calcutta,
from
Manila
to
Lima
Naš
kartel
najjači,
na
vrhu
piramide
Our
cartel
is
the
strongest,
at
the
top
of
the
pyramid
Ti
nam
kažeš
šta
ti
treba,
mi
ti
javimo
gde
stiže
You
tell
us
what
you
need,
we'll
let
you
know
where
it
arrives
Poroci
Beograda,
mi
smo
belji
od
zime
Vices
of
Belgrade,
we're
whiter
than
winter
Od
Bogote
do
Kalkute
od
Manile
sve
do
Lime
From
Bogota
to
Calcutta,
from
Manila
to
Lima
Naš
kartel
najjači,
na
vrhu
piramide
Our
cartel
is
the
strongest,
at
the
top
of
the
pyramid
Ti
nam
kažeš
šta
ti
treba,
mi
ti
javimo
gde
stiže
You
tell
us
what
you
need,
we'll
let
you
know
where
it
arrives
Odradimo
posao
i
nema
nas
više
We
do
the
job
and
we're
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.