Paroles et traduction Beogradski Sindikat - Početak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reci
vece
su
od
dela,
ego
veci
je
od
tela
Words
are
bigger
than
actions,
ego
bigger
than
the
body
Sta
ti
znas
niko
ne
zna
What
you
know,
nobody
knows
Procit'o
si
da
si
jebac
You
read
that
you're
a
stud
Zato
kao
kralj
sveta
ulicama
grada
setas
That's
why
you
walk
the
city
streets
like
the
king
of
the
world
Grabis
sta
ti
treba,
a
krcis
sta
ti
smeta
You
grab
what
you
need,
and
crush
what
bothers
you
Obucen
k'o
mafijas
iz
mafijaskog
filma
Dressed
like
a
mafia
guy
from
a
mafia
movie
Iz
limuzine
klinke
snimas
u
pratnji
gorila
From
the
limousine,
you
film
chicks
with
gorillas
by
your
side
Tezis
drustvu
bandita
jer
se
palis
na
kriminal
You
hang
with
bandits
because
you're
turned
on
by
crime
Oni
znaju
da
si
picka,
ali
veze
ipak
imas
They
know
you're
a
pussy,
but
you
have
connections
anyway
Razvuces
coca
colu
po
stolu
You
spread
cocaine
on
the
table
Jer
neko
prod'o
ti
je
foru
Because
someone
sold
you
the
story
Da
se
manje
spava
nocu
kad
kvalitet
je
u
nosu
That
you
sleep
less
at
night
when
quality
is
in
your
nose
Apartmani,
splavovi,
za
zenu
si
na
poslu
Apartments,
rafts,
you're
at
work
for
your
wife
Sve
se
sazna,
izvali,
al'
ticu
se
za
lovu
Everything
comes
out,
you
figure
it
out,
but
you
cling
to
the
money
U
osnovi
svega
je
komleks
ocigledan
At
the
root
of
it
all,
the
complex
is
obvious
Garant
si
nekada
kao
deran
bio
opako
jeban
You
were
probably
badly
fucked
as
a
kid
Pa
pred
svima
zato
sad
se
That's
why
you
present
yourself
Predstavljas
k'o
maco
As
a
tough
guy
in
front
of
everyone
now
Ali
titula
coveka
se
ne
prodaje
za
zlato
But
the
title
of
a
man
is
not
sold
for
gold
Ti
si
taj
sto
kaze
da
svi
tapkamo
u
mraku
You're
the
one
who
says
we're
all
groping
in
the
dark
Oformio
si
stranku
da
bi
im'o
neku
sljaku
You
formed
a
party
to
have
some
work
Zbog
malo
slave
ti
si
s
djavolom
u
braku
For
a
little
fame,
you're
married
to
the
devil
Ova
Srbija
je
copava,
al'
ti
joj
krades
staku
This
Serbia
is
limping,
but
you're
stealing
her
crutch
Poltroni
oko
tebe
vole
kada
drzis
banku
The
sycophants
around
you
love
it
when
you
hold
the
bank
Imas
kompleks
jer
nisi
nikad
bio
mangup
You
have
a
complex
because
you
were
never
a
gangster
Zato
skupljas
krimi
drustvo
That's
why
you
gather
criminal
company
Da
sa
njima
pijes
kafu
To
drink
coffee
with
them
Donatore
krijes
satro
oni
su
u
strahu
You
hide
donors,
supposedly
they
are
in
fear
Trula
je
fora
kad
te
cimaju
za
drogu
It's
a
rotten
joke
when
they
hassle
you
for
drugs
Zbog
tog'
se
samo
primaju,
nerviraju
na
blogu
That's
why
they
just
get
high,
they
get
annoyed
on
the
blog
Ti
trendove
pratis,
brendove
i
modu
You
follow
trends,
brands,
and
fashion
Leti
si
na
brodu,
zimi
si
na
bordu
In
summer
you're
on
a
boat,
in
winter
you're
on
a
board
Ajmo
ruke
gore
vi
sto
vacarite
fondove
Let's
raise
our
hands,
you
who
are
embezzling
funds
Bice
vama
bolje
ako
Srbija
jos
potone
You'll
be
better
off
if
Serbia
sinks
further
Velik'
BS
pozdrav
za
sve
licemerne
skotove
Big
BS
greetings
to
all
hypocritical
bastards
Svakom
koji
zeli
preko
nas
da
obraz
opera
To
everyone
who
wants
to
wash
their
face
over
us
Da
vidim
da
l'
si
covek,
pokazi
mi
sta
mozes
Let
me
see
if
you're
a
man,
show
me
what
you
can
do
Boli
me
kurac
kako
se
ti
zoves
I
don't
give
a
fuck
what
your
name
is
Zajebi
prazne
price,
nemoj
da
se
lozis
Fuck
empty
stories,
don't
get
excited
Kada
dodje
frka
da
l'
ces
ostati
da
stojis
When
the
trouble
comes,
will
you
stay
standing
Svi
bi
da
menjate
stvari,
da
menjate
sistem
You
all
want
to
change
things,
change
the
system
Pricate
price,
a
nista
uradili
niste
You
talk
the
talk,
but
you
haven't
done
anything
Gledam
te
kako
skupljas
lovorike
I
watch
you
collect
laurels
Kako
dajes
izjave
da
radis
za
vise
ciljeve
How
you
make
statements
that
you
work
for
higher
goals
Sviras
kurcu,
prodajes
nam
maglu
You
play
the
dick,
you
sell
us
fog
Ides
po
inostranstvu
i
slavis
svaku
nagradu
You
go
abroad
and
celebrate
every
award
A
mi
treba
da
budemo
srecni
zbog
tebe
And
we
should
be
happy
for
you
Ovde
gde
ljudi
umiru
od
gladi,
bore
se
za
sebe
Here
where
people
are
dying
of
hunger,
fighting
for
themselves
Igras
na
loptu
da
ti
si
nas
prosvetitelj
You
play
the
ball
that
you
are
our
enlightener
A
debelo
naplacujes
svaki
put
kada
te
objave
And
you
charge
dearly
every
time
they
publish
you
Slep
si
od
pohlepe
jer
vidis
samo
interes
You
are
blind
with
greed
because
you
only
see
self-interest
A
ipak
se
usudjujes
da
dovodis
u
pitanje
And
yet
you
dare
to
question
Nasu
borbu,
cimanje
i
ciljeve
Our
struggle,
hustle,
and
goals
A
sedis
po
salonima,
furas
price
kilave
And
you
sit
in
salons,
driving
flimsy
stories
Zgazi
na
asfalt
da
te
dohvate
ulice
Step
on
the
asphalt,
let
the
streets
catch
you
Jer
stvarnost
nema
obzira
Because
reality
has
no
regard
Za
nasminkane
pudlice
For
made-up
poodles
Ti
si
samo
pajac
sto
visi
s
tudje
uzice
You're
just
a
clown
hanging
from
someone
else's
leash
Varalica
sarena
na
vrhu
tudje
udice
A
colorful
deceiver
at
the
end
of
someone
else's
hook
U
ovim
mutnim
vodama
te
koriste
k'o
ukrase
In
these
murky
waters,
they
use
you
as
decoration
A
ti
pustaj
krila
glupane,
sve
dok
te
ne
udave
And
you
spread
your
wings,
fool,
until
they
drown
you
Mozda
davno
na
pocetku
si
licio
na
coveka
Maybe
long
ago
at
the
beginning
you
looked
like
a
man
Cvrsto
verovao
u
borbu,
ideale
im'o
nekad
You
firmly
believed
in
the
fight,
you
had
ideals
once
Sad
si
jedan
predan
kreten
Now
you're
a
devoted
idiot
K'o
slihtara
vredan
Like
a
hardworking
sycophant
Pohlepan
ispao
iz
reda
Greedy,
you
fell
out
of
line
Sve
bi
hteo,
sve
ti
treba
You
want
everything,
you
need
everything
Koliko
je
dosta,
znam
izgubio
si
kompas
How
much
is
enough,
I
know
you've
lost
your
compass
I
kad
se
tome
doda,
da
volis
da
si
poznat
And
when
you
add
to
that,
that
you
love
being
famous
I
na
kojim
gajbama
si
uvek
bio
gost
drag
And
at
which
parties
you
were
always
a
dear
guest
I
jos
k'o
zna
stosta,
zato
pit'o
bih
te
prosto
And
who
knows
what
else,
that's
why
I
would
simply
ask
you
Je
l'
sve
ono
u
nosu
o
stranackom
trosku
Is
all
that
stuff
in
your
nose
at
the
party's
expense
Iz
posla
jebes
Kosovo
i
zajebi
k'o
smo
From
work,
fuck
Kosovo
and
forget
who
we
are
Posto
to
je
proslo
pa
da
ne
znas
onda
mozda
Since
that's
over,
so
you
might
not
know
Lad
se
sve
sabere,
kol'ko
kosta
obraz
When
it
all
adds
up,
how
much
does
a
face
cost
Zbog
svega
kompleksasu,
mi
u
sindikatu
Because
of
all
the
complex,
we
in
the
syndicate
Oformili
smo
grupu,
ono
nesto
kao
stranku
We
formed
a
group,
something
like
a
party
Preslisavanja
polako,
kancelarija
u
mraku
Interrogations
are
slowly,
the
office
is
in
the
dark
Za
svaku
ljigu
takvu
za
sutra
da
vam
bude
nauk
For
every
such
scum,
let
it
be
a
lesson
for
you
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.