Beogradski Sindikat - Samo za BGD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beogradski Sindikat - Samo za BGD




Samo za BGD
Only for BGD
Samo za sve nas, za Beograd, za ortake-ludake
Only for all of us, for Belgrade, for my crazy buddies
Za utoke i praćke, kapi krvi, znoja, šake
For slingshots and hideouts, drops of blood, sweat, and fists
Samo za parkove i ćoškove što rađaju ološe
Only for the parks and corners that breed the riffraff
Samo za gluposti što su prošli, ne u leđima noževe
Only for the stupid things we've been through, not knives in our backs
Samo za dvorište, blejanje, zrake Sunca mog detinjstva
Only for the courtyard, hanging out, the sunbeams of my childhood
Samo za komplekse i momente "jedan korak od ubistva"
Only for the complexes and moments "one step away from murder"
Samo za Dorćol kraj, i za osećaj što daje
Only for Dorćol, my neighborhood, and for the feeling it gives
Da duh kojim se vodiš, Džoni, godinama traje
That the spirit you're guided by, Johnny, lasts for years
Samo za naj, najbolje i gore mesto što postoji
Only for the best, the greatest and worst place that exists
Beograd mu je ime, al' ja ga znam po crnoj boji
Belgrade is its name, but I know it by its black color
Mada ga neizmerno volim, ja ga se ponekad i bojim
Although I love it immensely, I'm sometimes afraid of it
Ne mogu sebe da zamislim da drugde život vodim
I can't imagine myself living life anywhere else
I da se ponovo rodim, i da mogu da biram gde ću
And if I were born again, and I could choose where I'd go
Napustio bih sve, al' Beograd nikad neću
I'd leave everything behind, but never Belgrade, you know
Samo za BGD
Only for BGD
U.P.H.K.S.B.S.
U.P.H.K.S.B.S.
Samo za Boga, za porodicu, moje drugare
Only for God, for family, my friends, dear
Samo za Beograd, samo za ideale
Only for Belgrade, only for ideals, my clear
Za sve što nas spaja, što nas drži
For everything that unites us, that holds us tight
Nek' je blagosloven koji spaja
Blessed be the one who unites
Proklet koji ruši
Cursed be the one who destroys, in plain sight
Samo za Beograd, za kuće, zgrade, solitere
Only for Belgrade, for the houses, buildings, high-rise towers so tall
Samo za Beograd, za reč priča odiseje
Only for Belgrade, for the spoken word, an odyssey's call
Jedan za sve i svi za jednog, svi zajedno, i svi za jednog
One for all and all for one, all together, and all for one, standing tall
Samo za BGD
Only for BGD
U.P.H.K.S.B.S. (ruke gore)
U.P.H.K.S.B.S. (hands up)
Samo za BGD (šta)
Only for BGD (what)
U.P.H.K.S.B.S. (ruke gore)
U.P.H.K.S.B.S. (hands up)
Samo za BGD
Only for BGD
U.P.H.K.S.B.S.
U.P.H.K.S.B.S.
Samo za BGD (šta)
Only for BGD (what)
U.P.H.K.S.B.S.
U.P.H.K.S.B.S.
Ja kidam za Beograd, u vatru idem za Beograd
I tear it up for Belgrade, I go through fire for Belgrade
Živim za Beograd, ako treba, ginem za Beograd
I live for Belgrade, if need be, I die for Belgrade
Primljen za Beograd, puno zla, malo dobra
Accepted by Belgrade, lots of evil, little good I've made
Bez odmora borba, za bez ograda Beograd
A struggle without rest, for a Belgrade without fences or cage
Čast i obraz za bez poraza Beograd
Honor and integrity for an undefeated Belgrade, I engage
I ko god bi da proba, sjebe mene, moj Beograd
And whoever tries to mess with me, messes with my Belgrade, on this stage
Biće noga-ruka-ruka-lakat-noga za Beograd
It'll be leg-hand-hand-elbow-leg for Belgrade, I rage
Beograd je mašta grehom vezana za asfalt
Belgrade is a fantasy tied to asphalt by sin
Sirovi bitovi, krvavi getovi, prljavi semplovi
Raw beats, bloody ghettos, dirty samples within
Moj dušmanin mu brat, moj mir-moj rat
My enemy is its brother, my peace-my war you see
Ruke gore sad, za Beograd, moj grad
Hands up now, for Belgrade, my city, free
I prošlost i budućnost, BGD uvek moja kuća
Both past and future, BGD always my home, it will be
I da čujem "Tako treba", kaže tako mora sa početka
And let me hear "That's the way it should be", saying it must be from the start, you agree?
Živim za Beograd, i umreću za njega (tako treba)
I live for Belgrade, and I'll die for it (that's the way it should be), believe me
Gazim kroz sivilo, kroz beton koji me odvaja od prirode
I wade through the gray, through the concrete that separates me from nature's plea
Kroz gužvu koja bi da me uvuče u sebe
Through the crowd that tries to pull me into itself, you see
Gazim kroz reči koje su izgubile smisao
I wade through words that have lost their meaning, honestly
Kroz odnose koji se ne podnose sa istinom
Through relationships that don't bear with the truth, openly
Kroz vino i pivo, kroz sukobe i brige
Through wine and beer, through conflicts and worries, constantly
Kroz muziku i knjige, kroz život gazim
Through music and books, through life I wade, consistently
Gledam oko sebe, kroz sebe, tražim da pronađem
I look around me, through myself, trying to find what I can't see
A ne znam šta tražim, čekam i jurim u nepoznato
And I don't know what I'm looking for, waiting and rushing into the unknown, free
I svo vreme imam, a ne znam kol'ko traje
And I have all the time, but I don't know how long it will be
I ne znam šta me čeka
And I don't know what awaits me, you'll see
Slušam vetar i kišu i Sunce i tišinu
I listen to the wind and the rain and the sun and the silence, plea
Da me nauče da hodam kako treba
To teach me how to walk as I should be, naturally
Samo za BGD
Only for BGD
U.P.H.K.S.B.S. (ruke gore)
U.P.H.K.S.B.S. (hands up)
Samo za BGD (šta)
Only for BGD (what)
U.P.H.K.S.B.S.
U.P.H.K.S.B.S.
Dušmani nas zimus razdvojili na silu
Enemies separated us by force this winter, cruelly
Bacili u lance, izgulio sam cifru
Threw me in chains, I wore out the number, truly
Vreme je za povratak u velikom stilu
It's time for a comeback in grand style, newly
Otvori glavnu kapiju svom stanovniku
Open the main gate to your inhabitant, duly
Pusti ga na binu, BS, BS ekipu
Let him on stage, the BS, BS crew, coolly
Da nastavi svoj put kroz tvoju džunglu silnu
To continue its journey through your mighty jungle, fully
Od dokova do blokova na NBG-ju
From the docks to the blocks on NBG, truly
Od sumraka do svitanja u tvom srca ritmu
From dusk till dawn in your heart's rhythm, duly
Da svoje pustolovine zabeleži u stihu
To record its adventures in verse, truly
Probere i sortira, ukoriči u knjigu
Select and sort, bind into a book, duly
I ostavi za one koje posle nas stižu
And leave it for those who come after us, newly
Da u svakom delu sebe nose tvoju suštinu
To carry your essence in every part of themselves, fully
Da u hramovima tvojim održe vatru živu
To keep the fire alive in your temples, truly
Da i dalje nema ravnog tvom gostoprimstvu
So that there's still no equal to your hospitality, duly
A da ne zaviju kičmu čim nedaće stignu
And not to bend their spines as soon as adversity arrives, newly
Već pesmu da povedu pred odlazak u bitku
But to lead with a song before going into battle, truly
Srce mi kuca za ovaj grad
My heart beats for this city, constantly
I zato uvek biću spreman da mu život dam
And that's why I'll always be ready to give my life for it, honestly
On je u krvi, on teče mojim venama
It's in my blood, it flows through my veins, you see
I kad mi okrene leđa, ostaću mu veran ja
And even when it turns its back on me, I'll remain faithful, truly
Ostaću iako budućnost nije sigurna
I'll stay even though the future is uncertain, free
Iako sam primoran da se borim za egzistenciju u areni divova
Even though I'm forced to fight for existence in an arena of giants, believe me
Spreman na sve jer moji ljudi prate me, Sindikat do smrti
Ready for anything because my people are with me, Syndicate till death, you'll see
Kroz sve uspone i padove, Beograd bojno polje
Through all the ups and downs, Belgrade battlefield, constantly
Prva linija fronta me zove
The front line calls to me, honestly
Majko, oprosti, volim te, al' Beograd je moj koren
Mother, forgive me, I love you, but Belgrade is my root, truly
Samo za BGD, samo za našu stvar
Only for BGD, only for our cause, solely
Samo za sindikalnu borbu, nas početak i kraj
Only for the union struggle, our beginning and end, wholly
Zato kidam, to je ljubav, to je sreća
That's why I tear it up, it's love, it's happiness, truly
Moja tuga, moja reka, moja pruga, moj Sindikat kao kula
My sadness, my river, my railroad, my Syndicate like a tower, duly
Moja ulica i škola, prve rime, prva slova
My street and school, first rhymes, first letters, newly
Šta se vidi, samo krov, a šta se ne sme, šta se mora
What's seen, only the roof, and what's forbidden, what must be, fully
Moja voljena, za mene ne postoji nijedna druga
My beloved, for me there is no other, truly
Dok ceo život gledam ga sa peščanog spruda
While my whole life I watch it from a sandbank, duly
I pre svega, posle svega, jedino je BGD
And above all, after all, it's only BGD, solely
Nemoj da misliš da si jači od betona
Don't think you're stronger than concrete, wholly
Za moje ljude, tvoje ljude, jedino je BGD
For my people, your people, it's only BGD, truly
Ono što ostaće od naših života
What will remain of our lives, duly
I pre svega, posle svega, jedino je BGD
And above all, after all, it's only BGD, solely
Nemoj da misliš da si jači od betona
Don't think you're stronger than concrete, wholly
Za moje ljude, tvoje ljude, jedino je BGD
For my people, your people, it's only BGD, truly
Ono što ostaće od naših života
What will remain of our lives, duly
Samo za BGD
Only for BGD
U.P.H.K.S.B.S.
U.P.H.K.S.B.S.
Samo za BGD (šta)
Only for BGD (what)
U.P.H.K.S.B.S. (ruke gore)
U.P.H.K.S.B.S. (hands up)
Samo za BGD (šta)
Only for BGD (what)
U.P.H.K.S.B.S. (ruke gore)
U.P.H.K.S.B.S. (hands up)
Samo za BGD (ajmo svi ruke gore)
Only for BGD (everybody hands up)
U.P.H.K.S.B.S.
U.P.H.K.S.B.S.
Samo za BGD
Only for BGD
U.P.H.K.S.B.S.
U.P.H.K.S.B.S.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.