Paroles et traduction Beowulf - I Don't Need Him (Community Beat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Need Him (Community Beat)
Он мне не нужен (Community Beat)
I'm
sorry...
Ya
know
if
there
was
something
that
I.
Прости...
Знаешь,
если
бы
было
что-то,
что
я...
Hey
you
know
what?
Эй,
знаешь
что?
You
ain't
got
to
do
nothing
Uncle
Phil.
Тебе
не
нужно
ничего
делать,
дядя
Фил.
You
know,
ain't
like
I'm
still
5 years
old
you
know?
Знаешь,
я
же
уже
не
5-летний
ребенок.
Ain't
like
I'ma
be
sitting
up
every
night
asking
my
mom
Я
же
не
сижу
каждую
ночь
и
не
спрашиваю
у
мамы
"When's
daddy
coming
home?"
You
know?
"Когда
папа
вернется
домой?"
Понимаешь?
Who
needs
him.
Он
мне
не
нужен.
Hey
he
wasn't
there
to
teach
me
how
to
shoot
my
first
basket
Эй,
его
не
было
рядом,
чтобы
научить
меня
забрасывать
первый
мяч
в
корзину,
But
I
learned,
didn't
I?
Но
я
научился,
не
так
ли?
Hey
I
got
pretty
damn
good
at
it
too,
Didn't
I
Uncle
Phil?
Эй,
да
я
чертовски
хорошо
в
этом
преуспел,
не
так
ли,
дядя
Фил?
Yeah
you
did.
Да,
это
так.
Got
through
my
first
date
without
him,
right?
Справился
с
первым
свиданием
без
него,
верно?
I
learned
to
drive
Я
научился
водить
машину.
I
learned
how
to
shave
Я
научился
бриться.
I
learned
how
to
fight
without
him
Я
научился
драться
без
него.
I
HAD
FOURTEEN
GREAT
BIRTHDAYS
WITHOUT
HIM!
У
МЕНЯ
БЫЛО
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
ОТЛИЧНЫХ
ДНЕЙ
РОЖДЕНИЯ
БЕЗ
НЕГО!
He
never
even
sent
me
a
damn
card
Он
даже
ни
разу
не
прислал
мне
чертовой
открытки.
TOO
HELL
WITH
HIM!
К
ЧЕРТУ
ЕГО!
I
ain't
need
him
then
Он
мне
не
был
нужен
тогда,
And
I
ain't
need
him
now.
И
он
мне
не
нужен
сейчас.
You
know
what
Uncle
Phil?
Знаешь
что,
дядя
Фил?
I'ma
get
through
college
without
him
Я
поступлю
в
колледж
без
него.
I'ma
get
a
great
job
without
him
Я
найду
отличную
работу
без
него.
I'ma
marry
me
a
beautiful
honey
Я
женюсь
на
красавице,
And
I'ma
have
me
a
whole
bunch
of
kids
И
у
меня
будет
куча
детей.
I'ma
be
a
better
father
than
he
ever
was
Я
буду
лучшим
отцом,
чем
он
когда-либо
был.
And
i
sure
as
hell
i
don't
need
him
for
that
И
я,
черт
возьми,
не
нуждаюсь
в
нем
для
этого,
Cause
there
ain't
a
damn
thing
Потому
что
нет
ни
черта
такого,
He
could
ever
teach
me
Чему
он
мог
бы
меня
научить
About
how
to
love
my
kids!
О
том,
как
любить
своих
детей!
How
come
he
don't
want
me,
man?
Почему
он
меня
не
хочет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beowulf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.