Paroles et traduction Ber feat. MC Lon, L s b e a t s 戦い & Nobru Black - Evoluídos (feat. MC Lon, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evoluídos (feat. MC Lon, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)
Evolved (feat. MC Lon, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ela
gosta
de
mim,
sabe
que
eu
sou
bandido
She
likes
me,
she
knows
I'm
a
gangster
Ama
a
vida
louca
e
tem
tesão
em
perigo
She
loves
the
crazy
life
and
has
a
thrill
for
danger
E
os
alemão',
eles
não
'guenta
comigo
And
the
Germans,
they
can't
handle
me
Tô
no
Se7e
4,
tô
muito
evoluído
I'm
at
Se7e
4,
I'm
highly
evolved
Ela
gosta
de
mim,
sabe
que
eu
sou
bandido
She
likes
me,
she
knows
I'm
a
gangster
Ama
a
vida
louca
e
tem
tesão
em
perigo
She
loves
the
crazy
life
and
has
a
thrill
for
danger
E
os
alemão',
eles
não
'guenta
comigo
And
the
Germans,
they
can't
handle
me
Tô
no
Se7e
4,
tô
muito
evoluído
I'm
at
Se7e
4,
I'm
highly
evolved
Tô
no
Se7e
4,
tô
fazendo
plug
I'm
at
Se7e
4,
I'm
making
connections
Com
ela
na
suíte,
pesadão
de
drugs
With
her
in
the
suite,
stoned
on
drugs
Eu
lanço
outro
hit
pra
tocar
nos
clubs
I
release
another
hit
to
play
in
the
clubs
Ela
senta
nos
beats,
horas
nesse
love
She
sits
on
the
beats,
hours
in
this
love
Rebola
pro
pai,
vai,
vai
Shake
it
for
me,
daddy,
come
on
Chapada,
fumando
dry,
vai
Stoned,
smoking
dry,
come
on
Me
olha,
me
pede
mais,
mais
Look
at
me,
ask
me
for
more,
more
Fudendo,
nós
dois
tá
high,
high
Fucking,
we're
both
high,
high
Fudendo
nós
é
bonito,
princesa,
nós
tem
estilo
Fucking
we're
beautiful,
princess,
we
have
style
Me
pede
fazendo
isso,
eu
chapo
no
seu
sorriso
Ask
me
to
do
it,
I'll
hit
your
smile
E
eu
gosto
da
gente,
um
casal
de
bandido
And
I
like
us,
a
couple
of
gangsters
Linda,
nós
é
chique,
eles
ficam
fudidos
Beautiful,
we're
classy,
they're
fucked
up
Viva
a
liberdade,
nunca
arrependido
Long
live
freedom,
never
regret
Te
quero
de
verdade,
hoje
eu
tô
possuído
I
want
you
for
real,
today
I'm
possessed
Ela
gosta
de
mim,
sabe
que
eu
sou
bandido
She
likes
me,
she
knows
I'm
a
gangster
Ama
a
vida
louca
e
tem
tesão
em
perigo
She
loves
the
crazy
life
and
has
a
thrill
for
danger
E
os
alemão',
eles
não
'guenta
comigo
And
the
Germans,
they
can't
handle
me
Tô
no
Se7e
4,
tô
muito
evoluído
I'm
at
Se7e
4,
I'm
highly
evolved
Ela
gosta
de
mim,
sabe
que
eu
sou
bandido
She
likes
me,
she
knows
I'm
a
gangster
Ama
a
vida
louca
e
tem
tesão
em
perigo
She
loves
the
crazy
life
and
has
a
thrill
for
danger
E
os
alemão',
eles
não
'guenta
comigo
And
the
Germans,
they
can't
handle
me
Tô
no
Se7e
4,
tô
muito
evoluído
I'm
at
Se7e
4,
I'm
highly
evolved
Tchau
pra
concorrência
e
fogo
no
baseado
Bye
to
the
competition
and
fire
to
the
joint
Só
de
escutar
essa
eu
já
fico
emocionado
Just
listening
to
this
I
already
get
emotional
De
olho
nos
bota'
que
brota
encapuzado
Watching
out
for
the
cops
that
come
out
hooded
Fiquei
tranquilo,
sou
sossegado
I
stayed
calm,
I'm
relaxed
Tchau
pra
concorrência
e
fogo
no
baseado
Bye
to
the
competition
and
fire
to
the
joint
Só
de
escutar
essa
eu
já
fico
emocionado
Just
listening
to
this
I
already
get
emotional
De
olho
nos
bota'
que
brota
encapuzado
Watching
out
for
the
cops
that
come
out
hooded
Fiquei
tranquilo,
sou
sossegado
I
stayed
calm,
I'm
relaxed
Fiquei
tranquilo,
sou
sossegado
I
stayed
calm,
I'm
relaxed
De
olho
nos
bota'
que
brota
encapuzado
Watching
out
for
the
cops
that
come
out
hooded
Fiquei
tranquilo,
sou
sossegado
I
stayed
calm,
I'm
relaxed
Fiquei
tranquilo,
sou
sossegado
I
stayed
calm,
I'm
relaxed
Ela
gosta
de
mim,
sabe
que
eu
sou
bandido
She
likes
me,
she
knows
I'm
a
gangster
Ama
a
vida
louca
e
tem
tesão
em
perigo
She
loves
the
crazy
life
and
has
a
thrill
for
danger
E
os
alemão',
eles
não
'guenta
comigo
And
the
Germans,
they
can't
handle
me
Tô
no
Se7e
4,
tô
muito
evoluído
I'm
at
Se7e
4,
I'm
highly
evolved
Ela
gosta
de
mim,
sabe
que
eu
sou
bandido
She
likes
me,
she
knows
I'm
a
gangster
Ama
a
vida
louca
e
tem
tesão
em
perigo
She
loves
the
crazy
life
and
has
a
thrill
for
danger
E
os
alemão',
eles
não
'guenta
comigo
And
the
Germans,
they
can't
handle
me
Tô
no
Se7e
4,
tô
muito
evoluído
I'm
at
Se7e
4,
I'm
highly
evolved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo De Marsillac Romeiro Neto, Bruno Marco Gonçalves Lima, Leonardo Dos Santos Pinto, Mc Lon
Album
Se7E 4
date de sortie
10-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.