Ber feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black - Filhos Do Caos (feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black) - traduction des paroles en allemand

Filhos Do Caos (feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black) - Ber , L s b e a t s 戦い traduction en allemand




Filhos Do Caos (feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)
Kinder des Chaos (feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Bem-vindo ao Rio, é guerra civil
Willkommen in Rio, es ist Bürgerkrieg
Filhos do caos, aqui, portam fuzil
Kinder des Chaos, hier, tragen Sturmgewehre
Made in favela, atitude hostil
Made in Favela, feindselige Haltung
O Estado, a milícia, finge que não viu
Der Staat, die Miliz, tun so, als hätten sie nichts gesehen
A meta real é enfraquecer o tráfico
Das wahre Ziel ist, den Drogenhandel zu schwächen
Mas quem é que banca o tráfico?
Aber wer finanziert den Drogenhandel?
Quem vende o armamento tático?
Wer verkauft die taktischen Waffen?
O final é sempre trágico
Das Ende ist immer tragisch
Eu quero saber quem matou a Marielle
Ich will wissen, wer Marielle getötet hat
Queremos saber onde o Amarildo
Wir wollen wissen, wo Amarildo ist
O caveirão derruba casa com a ordem do Witzel
Der Caveirão reißt Häuser nieder auf Befehl von Witzel
Sujando nosso Rio, matando nossos filhos
Verschmutzt unser Rio, tötet unsere Kinder
E a tropa vem no baile, joga os fuzil' pro alto
Und die Truppe kommt zum Baile, wirft die Gewehre in die Luft
É o Estado paralelo, não vigora a lei do asfalto
Es ist der Parallelstaat, das Gesetz des Asphalts gilt hier nicht
Tem água da CEDAE e a luz é tudo gato
Es gibt Wasser von CEDAE und der Strom ist alles illegal angezapft
Se não der o seu relógio, eu te mato
Wenn du deine Uhr nicht gibst, töte ich dich
Aí,
Aí,
Semente, Se7e 4
Semente, Se7e 4
Pega a visão!
Kapier das!
Ó! Pega! Ahn!
Oh! Nimm das! Ahn!
Com radinho na cintura, com o volume na blusa, favelado revoltado, descendo a ladeira
Mit Funkgerät am Gürtel, mit der Waffe unterm Shirt, aufständischer Favela-Bewohner, ich geh' den Hügel runter
Bala na viatura, somos criado' na rua, UPP aqui na favela é uma maquiagem feia
Kugeln auf den Streifenwagen, wir sind auf der Straße aufgewachsen, UPP hier in der Favela ist eine hässliche Fassade
Meus mano' todos sempre 'tão de Glock
Meine Jungs haben immer alle Glocks dabei
Vocês que manda' bala, então nós devolve'
Ihr schießt, also schießen wir zurück
Se tu roubar é pau, se bater em mulher é pau, nem vou entender legal: é bala em
Wenn du klaust, gibt's Prügel, wenn du Frauen schlägst, gibt's Prügel, ich fackel nicht lange: Kugeln für dich!
Os cria' sempre de XRE, os bico' atravessado com a
Die Jungs immer auf XREs, die Knarren im Anschlag, voller Glauben
Sem camisa, descalço, muita bala no blindado, se entrar aqui sai se nós quiser
Ohne Hemd, barfuß, viele Kugeln auf den Gepanzerte, wer hier reinkommt, kommt nur raus, wenn wir es wollen
É... Não é morar aqui na favela que significa favelado
Ja... Nur weil man hier in der Favela wohnt, heißt das nicht, dass man ein Favela-Bewohner ist
Esses verme' que vocês defende' brota, de manhã, pronto pra matar
Diese Würmer, die ihr verteidigt, tauchen morgens auf, bereit zu töten
O tanto de fuzil que 'cês prende em um ano, em dois meses, nós comprou
Die Menge an Sturmgewehren, die ihr in einem Jahr beschlagnahmt, haben wir in zwei Monaten schon wieder gekauft
Sem cultura, sem arte e apoio, se brotar no beco nós vai' pegar
Ohne Kultur, ohne Kunst und Unterstützung, wenn du in der Gasse auftauchst, kriegen wir dich
Bem-vindo ao Rio, é guerra civil
Willkommen in Rio, es ist Bürgerkrieg
Filhos do caos, aqui, portam fuzil
Kinder des Chaos, hier, tragen Sturmgewehre
Made in favela, atitude hostil
Made in Favela, feindselige Haltung
O Estado, a milícia, finge que não viu
Der Staat, die Miliz, tun so, als hätten sie nichts gesehen
Bem-vindo ao Rio, é guerra civil
Willkommen in Rio, es ist Bürgerkrieg
Filhos do caos, aqui, portam fuzil
Kinder des Chaos, hier, tragen Sturmgewehre
Made in favela, atitude hostil
Made in Favela, feindselige Haltung
O Estado, a milícia, finge que não viu
Der Staat, die Miliz, tun so, als hätten sie nichts gesehen





Writer(s): Bernardo De Marsillac Romeiro Neto, Bruno Marco Gonçalves Lima, Leonardo Dos Santos Pinto, Semente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.