Ber feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black - Filhos Do Caos (feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ber feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black - Filhos Do Caos (feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)




Filhos Do Caos (feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)
Sons of Chaos (feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Bem-vindo ao Rio, é guerra civil
Welcome to Rio, it's a civil war
Filhos do caos, aqui, portam fuzil
Sons of chaos, here, they carry rifles
Made in favela, atitude hostil
Made in favela, hostile attitude
O Estado, a milícia, finge que não viu
The State, the militia, pretends not to see
A meta real é enfraquecer o tráfico
The real goal is to weaken the drug trade
Mas quem é que banca o tráfico?
But who's funding the drug trade?
Quem vende o armamento tático?
Who's selling the tactical weapons?
O final é sempre trágico
The end is always tragic
Eu quero saber quem matou a Marielle
I want to know who killed Marielle
Queremos saber onde o Amarildo
We want to know where Amarildo is
O caveirão derruba casa com a ordem do Witzel
The armored car knocks down houses on Witzel's orders
Sujando nosso Rio, matando nossos filhos
Soiling our Rio, killing our children
E a tropa vem no baile, joga os fuzil' pro alto
And the troops come to the baile, throwing their rifles into the air
É o Estado paralelo, não vigora a lei do asfalto
It's the parallel State, the law of the asphalt doesn't apply
Tem água da CEDAE e a luz é tudo gato
There's water from CEDAE and the electricity is all stolen
Se não der o seu relógio, eu te mato
If you don't give me your watch, I'll kill you
Aí,
Oh, oh
Semente, Se7e 4
Semente, Se7e 4
Pega a visão!
Get the vision!
Ó! Pega! Ahn!
Uh! Get it! Huh!
Com radinho na cintura, com o volume na blusa, favelado revoltado, descendo a ladeira
With a radio in his waistband, with the volume up in his blouse, a favela resident in revolt, I'm going down the slope
Bala na viatura, somos criado' na rua, UPP aqui na favela é uma maquiagem feia
Bullet in the patrol car, we were raised in the streets, UPP here in the favela is a shitty makeup job
Meus mano' todos sempre 'tão de Glock
My homies always carry a Glock
Vocês que manda' bala, então nós devolve'
You guys fire bullets, so we return them
Se tu roubar é pau, se bater em mulher é pau, nem vou entender legal: é bala em
If you steal, it's a beating, if you hit a woman, it's a beating, I don't even understand the law: it's a bullet
Os cria' sempre de XRE, os bico' atravessado com a
The kids always on XRE, the becks crossed out with faith
Sem camisa, descalço, muita bala no blindado, se entrar aqui sai se nós quiser
No shirt, barefoot, lots of bullets in the armored car, if you come in here, you only leave if we want you to
É... Não é morar aqui na favela que significa favelado
It's... It's not just living here in the favela that makes you a favela resident
Esses verme' que vocês defende' brota, de manhã, pronto pra matar
These vermin you defend, they sprout up in the morning, ready to kill
O tanto de fuzil que 'cês prende em um ano, em dois meses, nós comprou
The amount of rifles you guys arrest in a year, we've already bought in two months
Sem cultura, sem arte e apoio, se brotar no beco nós vai' pegar
No culture, no art, and no support, if you sprout in the alley, we'll get you
Bem-vindo ao Rio, é guerra civil
Welcome to Rio, it's a civil war
Filhos do caos, aqui, portam fuzil
Sons of chaos, here, they carry rifles
Made in favela, atitude hostil
Made in favela, hostile attitude
O Estado, a milícia, finge que não viu
The State, the militia, pretends not to see
Bem-vindo ao Rio, é guerra civil
Welcome to Rio, it's a civil war
Filhos do caos, aqui, portam fuzil
Sons of chaos, here, they carry rifles
Made in favela, atitude hostil
Made in favela, hostile attitude
O Estado, a milícia, finge que não viu
The State, the militia, pretends not to see





Writer(s): Bernardo De Marsillac Romeiro Neto, Bruno Marco Gonçalves Lima, Leonardo Dos Santos Pinto, Semente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.