Paroles et traduction Ber feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black - Filhos Do Caos (feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filhos Do Caos (feat. Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)
Дети Хаоса (совместно с Semente, L s b e a t s 戦い & Nobru Black)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Bem-vindo
ao
Rio,
é
guerra
civil
Добро
пожаловать
в
Рио,
здесь
гражданская
война
Filhos
do
caos,
aqui,
portam
fuzil
Дети
хаоса
здесь
носят
винтовки
Made
in
favela,
atitude
hostil
Сделано
в
фавелах,
враждебное
отношение
O
Estado,
a
milícia,
finge
que
não
viu
Государство,
полиция
делают
вид,
что
не
видят
A
meta
real
é
enfraquecer
o
tráfico
Настоящая
цель
— ослабить
наркоторговлю
Mas
quem
é
que
banca
o
tráfico?
Но
кто
финансирует
наркоторговлю?
Quem
vende
o
armamento
tático?
Кто
продает
тактическое
оружие?
O
final
é
sempre
trágico
Финал
всегда
трагичен
Eu
quero
saber
quem
matou
a
Marielle
Я
хочу
знать,
кто
убил
Мариэль
Queremos
saber
onde
tá
o
Amarildo
Мы
хотим
знать,
где
Амарилдо
O
caveirão
derruba
casa
com
a
ordem
do
Witzel
Броневик
сносит
дома
по
приказу
Витцеля
Sujando
nosso
Rio,
matando
nossos
filhos
Пачкая
наш
Рио,
убивая
наших
детей
E
a
tropa
vem
no
baile,
joga
os
fuzil'
pro
alto
И
полиция
приходит
на
танцы,
бросает
винтовки
вверх
É
o
Estado
paralelo,
não
vigora
a
lei
do
asfalto
Это
параллельное
государство,
закон
асфальта
здесь
не
действует
Tem
água
da
CEDAE
e
a
luz
é
tudo
gato
Есть
вода
из
CEDAE,
а
электричество
всё
ворованное
Se
não
der
o
seu
relógio,
eu
te
mato
Если
не
отдашь
свои
часы,
я
тебя
убью
Semente,
Se7e
4
Semente,
Se7e
4
Ó!
Pega!
Ahn!
О!
Лови!
А!
Com
radinho
na
cintura,
com
o
volume
na
blusa,
favelado
revoltado,
tô
descendo
a
ladeira
С
рацией
на
поясе,
с
громкостью
на
полную,
житель
фавел
в
ярости,
спускаюсь
по
склону
Bala
na
viatura,
somos
criado'
na
rua,
UPP
aqui
na
favela
é
uma
maquiagem
feia
Пуля
в
полицейскую
машину,
мы
выросли
на
улице,
UPP
здесь,
в
фавелах,
это
жалкая
маскировка
Meus
mano'
todos
sempre
'tão
de
Glock
Мои
братья
всегда
с
Glock
Vocês
que
manda'
bala,
então
nós
devolve'
Вы
стреляете,
значит,
мы
отвечаем
Se
tu
roubar
é
pau,
se
bater
em
mulher
é
pau,
nem
vou
entender
legal:
é
bala
em
Если
ты
украдешь
— получишь
пулю,
если
ударишь
женщину
— получишь
пулю,
даже
не
буду
разбираться:
пуля
в
Os
cria'
sempre
de
XRE,
os
bico'
atravessado
com
a
fé
Пацаны
всегда
на
XRE,
стукачи
дрожат
от
страха
Sem
camisa,
descalço,
muita
bala
no
blindado,
se
entrar
aqui
só
sai
se
nós
quiser
Без
рубашки,
босиком,
много
пуль
в
броневик,
если
войдешь
сюда,
выйдешь
только
если
мы
захотим
É...
Não
é
só
morar
aqui
na
favela
que
significa
favelado
Это...
Недостаточно
просто
жить
в
фавелах,
чтобы
быть
настоящим
жителем
фавел
Esses
verme'
que
vocês
defende'
brota,
de
manhã,
pronto
pra
matar
Эти
черви,
которых
вы
защищаете,
появляются
утром,
готовые
убивать
O
tanto
de
fuzil
que
'cês
prende
em
um
ano,
em
dois
meses,
nós
já
comprou
Сколько
винтовок
вы
конфискуете
за
год,
мы
покупаем
за
два
месяца
Sem
cultura,
sem
arte
e
apoio,
se
brotar
no
beco
nós
vai'
pegar
Без
культуры,
без
искусства
и
поддержки,
если
появишься
в
переулке,
мы
тебя
поймаем
Bem-vindo
ao
Rio,
é
guerra
civil
Добро
пожаловать
в
Рио,
здесь
гражданская
война
Filhos
do
caos,
aqui,
portam
fuzil
Дети
хаоса
здесь
носят
винтовки
Made
in
favela,
atitude
hostil
Сделано
в
фавелах,
враждебное
отношение
O
Estado,
a
milícia,
finge
que
não
viu
Государство,
полиция
делают
вид,
что
не
видят
Bem-vindo
ao
Rio,
é
guerra
civil
Добро
пожаловать
в
Рио,
здесь
гражданская
война
Filhos
do
caos,
aqui,
portam
fuzil
Дети
хаоса
здесь
носят
винтовки
Made
in
favela,
atitude
hostil
Сделано
в
фавелах,
враждебное
отношение
O
Estado,
a
milícia,
finge
que
não
viu
Государство,
полиция
делают
вид,
что
не
видят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo De Marsillac Romeiro Neto, Bruno Marco Gonçalves Lima, Leonardo Dos Santos Pinto, Semente
Album
Se7E 4
date de sortie
10-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.