Paroles et traduction Ber feat. ADL - Dez a Dez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dez a Dez
Десять на десять
Vam′borandá
que
a
terra
já
secou,
borandá
Барабанда,
земля
уже
высохла,
барабанда
O
mundo
ao
meus
pés
dedico
aos
fiéis,
à
todos
que
queriam
ver
Мир
у
моих
ног,
посвящаю
верным,
всем,
кто
хотел
увидеть
Só
10
a
10,
assina
os
papéis,
eu
sou
o
que
queria
ser
Только
десять
на
десять,
подписывай
бумаги,
я
тот,
кем
хотел
стать
Tiveram
revés,
dias
cruéis
mas
eu
não
fui
de
correr
Были
неудачи,
жестокие
дни,
но
я
не
убегал
Esperava
pra
ver
acontecer,
esses
cara
não
podem
com
o
Ber
Ждал,
чтобы
увидеть,
как
все
случится,
эти
парни
не
справятся
с
Бером
Conheci
infiéis,
vivi
em
bordéis,
tudo
que
suga
você
Знал
неверных,
жил
в
борделях,
все,
что
тебя
истощает
Muitos
papéis,
vários
motéis,
filmes
pornôs
na
TV
Много
бумаг,
разные
мотели,
порнофильмы
по
телевизору
Eu
pintei
painéis,
bebi
tonéis,
eu
sempre
gostei
de
viver
Я
рисовал
панно,
пил
бочками,
мне
всегда
нравилось
жить
As
vezes
pagava
pra
ver,
questão
de
plantar
e
colher
Иногда
платил,
чтобы
увидеть,
вопрос
посева
и
сбора
Gastava
com
a
cara
dos
alemão,
esporte
de
rua
brigar
na
mão
Тратил
на
виду
у
немцев,
уличный
спорт
- драка
на
кулаках
Guardava
em
casa
o
meu
oitão,
gostava
de
ter
disposição
Хранил
дома
свой
восьмизарядный,
любил
быть
в
форме
Viesse
mandado
na
direção
voltava
fudido
de
contramão
Если
бы
приказ
пришел
в
мою
сторону,
возвращался
бы
пьяным
в
обратном
направлении
De
contramão
na
direção,
não
peida
não,
só
rajadão
В
обратном
направлении,
не
пукай,
только
мощный
звук
ZS
minha
área
sou
jogador,
abençoa
o
mergulho
no
Arpoador
ZS
мой
район,
я
игрок,
благослови
нырок
в
Арпоадор
Dinheiro
no
bolso,
consumidor.
Fumando
só
creme,
carburador
Деньги
в
кармане,
потребитель.
Куря
только
сливки,
карбюратор
Não
venha
com
papo
de
amador,
minha
firma
precisa
de
investidor
Не
надо
ля-ля
про
любителя,
моей
фирме
нужен
инвестор
Não
quero
saber
da
sua
dor,
não
pago
minhas
conta
no
amor
Мне
плевать
на
твою
боль,
я
не
оплачиваю
свои
счета
любовью
Caminho
errado
facilitou,
eu
sou
pára-raio
de
cialipo
Неверный
путь
облегчил
задачу,
я
громоотвод
для
сиалиса
Aquele
otário
caguetou,
dinheiro
era
sujo
e
o
pai
limpou
Тот
болван
донес,
деньги
были
грязными,
а
отец
отмыл
O
rap
é
o
crime
ele
me
salvou.
Os
cara
do
time
já
ramelou
Рэп
- это
преступление,
он
меня
спас.
Парни
из
команды
уже
облажались
O
pai
não
correu
o
DJ
ficou,
a
banda
que
a
cena
considerou
Отец
не
убежал,
диджей
остался,
группа,
которую
сцена
признала
Cartel
imortal,
fala
pra
eles
que
eu
sou
o
sete,
filho
do
sete
Бессмертный
картель,
скажи
им,
что
я
семерка,
сын
семерки
Eu
nunca
corro,
eu
nunca
morro,
chora
moleque
eu
sou
o
Rap
Я
никогда
не
бегу,
я
никогда
не
умираю,
плачь,
малыш,
я
- Рэп
Peça
socorro
vai,
tomei
pra
mim
esse
jogo
pai...
Desça
correndo
o
morro
cai...
Проси
помощи,
давай,
я
принял
на
себя
эту
игру,
отец...
Сбегай
с
холма,
падай...
É,
é,
pai
nunca
canta
migué
Да,
да,
отец
никогда
не
поет
фигню
É,
menor
cê
precisa
de
fé
Да,
малыш,
тебе
нужна
вера
Fé,
serve
bebida
pro
Zé
Вера,
налей
выпивку
Зе
É,
serve
bebida
pro
Zé
Да,
налей
выпивку
Зе
É,
é,
pai
nunca
canta
migué
Да,
да,
отец
никогда
не
поет
фигню
É,
menor
cê
precisa
de
fé
Да,
малыш,
тебе
нужна
вера
Fé,
serve
bebida
pro
Zé
Вера,
налей
выпивку
Зе
É,
serve
bebida
pro
Zé
Да,
налей
выпивку
Зе
Mas
também
não
esqueça
de
encher
nossos
copos
Но
также
не
забудь
наполнить
наши
бокалы
Desse
brinde
aí
somos
merecedores
Этого
тоста
мы
заслуживаем
Gosto
de
sorrisos
mas
não
vendo
flores
Мне
нравятся
улыбки,
но
я
не
продаю
цветы
Nos
solos
condenados
que
do
nada
eu
broto
На
проклятых
пустырях,
из
которых
я
внезапно
появляюсь
Escrevendo
um
livro,
pixador
de
muros
Пишу
книгу,
граффитист
стен
Procurei
por
luz
em
lugares
escuros
Искал
свет
в
темных
местах
Querem
que
limpemos
a
sujeira
que
fizeram,
mas
Хотят,
чтобы
мы
убрали
грязь,
которую
они
сделали,
но
Meus
manos
puros
fazem
rap
sujo
Мои
чистые
братья
делают
грязный
рэп
Quantas
vezes
eu
já
procurei
a
morte
Сколько
раз
я
искал
смерти
Mas
entenda,
a
vida
precisa
de
mim
Но
пойми,
жизнь
нуждается
во
мне
Sabem
que
minha
queda
não
é
só
meu
fim
Знают,
что
мое
падение
- не
только
мой
конец
Talvez
se
eu
esquecê-los
eles
terão
sorte
Может
быть,
если
я
забуду
их,
им
повезет
Reclamam
que
eu
falo
da
polícia,
porra
Жалуйся,
что
я
говорю
о
полиции,
черт
возьми
Relaxa
hoje
tem
cana
que
é
meu
fã
Расслабься,
сегодня
есть
коп,
который
мой
фанат
Então
atire
a
primeira
pedra
quem
não
tem
pecado
Так
что
пусть
бросит
камень
тот,
кто
без
греха
Eu
sou
o
pedaço
mordido
da
maçã
Я
- откушенный
кусок
яблока
Eu
sou
o
merda
lá
do
alto
que
fazia
a
roda
Я
- тот
дерьмо
с
высоты,
что
крутил
колесо
Eu
levei
a
caixa
nas
costas
Я
нес
коробку
на
спине
Eu
levei
a
conta
nas
costas
de
quem
fazia
merda
na
roda
Я
нес
счет
на
спине
тех,
кто
делал
дерьмо
на
колесе
Por
isso
a
vida
é
uma
ciranda
Поэтому
жизнь
- это
хоровод
Por
isso
a
vida
é
uma
roda
gigante
Поэтому
жизнь
- это
колесо
обозрения
Mas
não
confunda
com
parque
de
diversão
Но
не
путай
с
парком
развлечений
É
um
jogo
só
pra
quem
sabe
jogar
Это
игра
только
для
тех,
кто
умеет
играть
Por
isso
a
vida
de
vocês
não
anda
Поэтому
ваша
жизнь
не
движется
Abraçando
oportunidades,
dispensando
covardes
Используя
возможности,
избавляясь
от
трусов
Sei
pra
que
lado
que
Valhala
fica
Я
знаю,
в
какую
сторону
находится
Вальхалла
Sangrando
com
dor
até
a
última
linha
Истекая
кровью
от
боли
до
последней
строки
Sem
me
curvar
diante
de
vocês
Не
склоняясь
перед
вами
Humildade
para
com
humildes
pois
vocês
sabem
Смирение
со
смиренными,
потому
что
вы
знаете
Depois
do
milhão
merecem
um
à
cada
cem
После
миллиона
заслуживают
один
на
сто
Gratidão
Ber,
os
que
acredita
desde
o
início
Благодарю,
Бер,
тех,
кто
верил
с
самого
начала
Antes
do
milhão
lembro
de
cada
um
que
fez
До
миллиона
помню
каждого,
кто
сделал
É,
é,
menor
cê
precisa
de
fé
Да,
да,
малыш,
тебе
нужна
вера
Parte
três,
tô
no
pique
dez
a
dez
Часть
третья,
я
в
форме
десять
на
десять
Sete
sete
então
eu
fecho
onze
a
onze
Семь
семь,
тогда
я
закрываю
одиннадцать
на
одиннадцать
Nós
dá
nove
só
pra
quem
não
perde
gol
Мы
даем
девять
только
тем,
кто
не
пропускает
голы
Só
ganha
faixa
quem
não
abandona
o
bonde
Пояс
получает
только
тот,
кто
не
покидает
команду
Sexta-feira
a
gente
partia
pro
baile
По
пятницам
мы
отправлялись
на
вечеринку
A
tropa
toda
ia
fardada
de
Cyclone
Вся
команда
шла
одетая
в
Cyclone
Menor
feliz
curtindo
Funk
no
Manguinho
Малыш
счастлив,
наслаждаясь
фанком
в
Мангиньо
Aquele
baile
até
parece
que
foi
ontem
Та
вечеринка
как
будто
была
вчера
O
tempo
passa
e
é
num
piscar
de
olhos
Время
летит,
и
в
мгновение
ока
Os
moleque
tão
crescendo
cheio
de
ódio
Детишки
растут,
полные
ненависти
Eu
não
sei
mais
o
que
eu
tô
fazendo
aqui
Я
больше
не
знаю,
что
я
здесь
делаю
Escrevendo
com
uma
bomba
relógio
Пишу
с
бомбой
замедленного
действия
Eu
não
posso
abalar
meu
psicológico
Я
не
могу
пошатнуть
свою
психику
No
caderno
afogo
todas
as
minhas
mágoas
В
тетради
топлю
все
свои
обиды
Tão
me
deixando
igual
bicho
no
zoológico
Меня
делают
похожим
на
зверя
в
зоопарке
Mas
eu
tenho
um
passarinho
pra
dar
água
Но
у
меня
есть
птичка,
которую
нужно
напоить
Na
escola
eu
assinava
advertências
В
школе
я
подписывал
замечания
Na
adolescência
boletim
de
ocorrências
В
подростковом
возрасте
- протоколы
о
происшествиях
Meu
tio
disse
que
eu
ia
assinar
CDs
Мой
дядя
сказал,
что
я
буду
подписывать
компакт-диски
Se
eu
usasse
a
raiva
com
inteligência
Если
я
буду
использовать
гнев
с
умом
Tava
bolado
vivendo
a
vida
do
crime
Был
зол,
живя
жизнью
преступника
Ber
me
ligou
e
disse
que
tinha
um
convite
Бер
позвонил
мне
и
сказал,
что
у
него
есть
предложение
Eu
falei
"tô
escrevendo
uma
pedrada"
Я
сказал:
"Я
пишу
бомбу"
E
foi
daí
que
saiu
o
Favela
Vive
И
вот
отсюда
и
вышел
"Фавела
живет"
É,
é,
pai
nunca
canta
migué
Да,
да,
отец
никогда
не
поет
фигню
É,
menor
cê
precisa
de
fé
Да,
малыш,
тебе
нужна
вера
Fé,
serve
bebida
pro
Zé
Вера,
налей
выпивку
Зе
É,
serve
bebida
pro
Zé
Да,
налей
выпивку
Зе
É,
é,
pai
nunca
canta
migué
Да,
да,
отец
никогда
не
поет
фигню
É,
menor
cê
precisa
de
fé
Да,
малыш,
тебе
нужна
вера
Fé,
serve
bebida
pro
Zé
Вера,
налей
выпивку
Зе
É,
serve
bebida
pro
Zé
Да,
налей
выпивку
Зе
É,
é,
menor
cê
precisa
de
fé
Да,
да,
малыш,
тебе
нужна
вера
É,
menor
cê
precisa
de
fé
Да,
малыш,
тебе
нужна
вера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.