Ber feat. Valente - Ano de Xangô - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ber feat. Valente - Ano de Xangô




Ano de Xangô
Year of Xangô
É Trap que fala?
Is that Trap talking?
Trap house, JPA, RJ
Trap house, JPA, RJ
Avisa na cena que o sete voltou
Let the scene know the seven is back
Savage style, rolo compressor
Savage style, steamroller
Fazendo justiça, ano de Xangô
Doing justice, year of Xangô
Bala nos bucha, explode o caô
Bullets in the snitches, chaos explodes
Os cara correram e o sete ficou
The guys ran and the seven stayed
Toque de terreiro, trap no tambor
Terreiro beat, trap on the drum
A trilha das ruas, os rato chapou
The streets' soundtrack, the rats tripped out
Bala no bucha, explode o caô
Bullets in the snitches, chaos explodes
Avisa na cena que o sete voltou
Let the scene know the seven is back
Savage style, rolo compressor
Savage style, steamroller
Fazendo justiça, ano de Xangô
Doing justice, year of Xangô
Bala nos bucha, explode o caô
Bullets in the snitches, chaos explodes
Os cara correram e o sete ficou
The guys ran and the seven stayed
Toque de terreiro, trap no tambor
Terreiro beat, trap on the drum
A trilha das ruas, os rato chapou
The streets' soundtrack, the rats tripped out
Bala no bucha, explode o caô
Bullets in the snitches, chaos explodes
Meu santo me conta eles falam de mim
My saint tells me they talk about me
Uns falam bem outros falam mal (Sete, sete)
Some speak well, others speak ill (Seven, seven)
Desde moleque sempre foi assim
Since I was a kid it's always been like this
Uns passam bem outros passam mal
Some are doing well, others are doing badly
Minha alma é gigante pro plano terreno
My soul is giant for the earthly plane
Eles olham pra mim e se sentem pequenos
They look at me and feel small
Porrada na cara de otário tendo
There's a punch in the face of a sucker
Faça mais, fale menos
Do more, talk less
Na mão ou na bala não pra vocês
In hand or bullet, it's not for you
Faça outro disco tente outra vez
Make another record, try again
Assuma o risco vire meu freguês
Take the risk, become my customer
Te apago, terceira vez
I erase you, third time
Coringa do game jogando xadrez
Joker of the game playing chess
Empresário do ano quebrando clichês
Businessman of the year breaking clichés
Mais band da cena destrava o G3
Most gangsta in the scene unlocks the G3
Cadê vocês? Cadê vocês?
Where are you? Where are you?
Fala meu nome que dando sorte
Say my name, it's bringing luck
Eles falam de mim, eu fico mais forte
They talk about me, I only get stronger
Brigar comigo é brigar até a morte
Fighting me is fighting to the death
Providencio o seu passaporte
I'll provide your passport
Trap é o crime som de marginal
Trap is the crime, sound of the marginal
Na cena atual o pai é real
In the current scene, only the father is real
Vivência de rua, dinheiro ilegal, eles são colegial
Street life, illegal money, they are high school
Avisa na cena que o sete voltou
Let the scene know the seven is back
Savage style, rolo compressor
Savage style, steamroller
Fazendo justiça, ano de Xangô
Doing justice, year of Xangô
Bala nos bucha, explode o caô
Bullets in the snitches, chaos explodes
Os cara correram e o sete ficou
The guys ran and the seven stayed
Toque de terreiro, trap no tambor
Terreiro beat, trap on the drum
A trilha das ruas, os rato chapou
The streets' soundtrack, the rats tripped out
Bala no bucha, explode o caô
Bullets in the snitches, chaos explodes
Avisa na cena que o sete voltou
Let the scene know the seven is back
Savage style, rolo compressor
Savage style, steamroller
Fazendo justiça, ano de Xangô
Doing justice, year of Xangô
Bala nos bucha, explode o caô
Bullets in the snitches, chaos explodes
Os cara correram e o sete ficou
The guys ran and the seven stayed
Toque de terreiro, trap no tambor
Terreiro beat, trap on the drum
A trilha das ruas, os rato chapou
The streets' soundtrack, the rats tripped out
Bala no bucha, explode o caô
Bullets in the snitches, chaos explodes
Avisa na cena que o monstro voltou, ey
Let the scene know the monster is back, ey
Terror dos bucha, rolo compressor
Terror of the snitches, steamroller
Falam, eles falam, mas quem que inovou?
They talk, they talk, but who innovated?
Trap de fato, explode o caô
Trap for real, chaos explodes
Os cara correu, mas o lorde ficou
The guys ran, but the lord stayed
Tipo entidade, me ressuscitou
Like an entity, resurrected me
Falam, eles falam, mas quem que inovou?
They talk, they talk, but who innovated?
Trap de fato, explode o caô
Trap for real, chaos explodes
Quando a cena não era trap
When the scene wasn't trap
Quem botou a cara antes de virar moda?
Who put their face before it became fashionable?
Quem bota a cara? Nome não importa
Who puts their face? Name doesn't matter
Quem que pagou caro? Cês de chacota
Who paid dearly? You're a joke
Quando toda minha quadrilha fazia com drogas
When my whole gang only did it with drugs
Quando a cena não era a cena
When the scene wasn't the scene
Trap virou problema
Trap became a problem
Armadilha, esse é o dilema
Trap, this is the dilemma
Vem dos falso pena
It comes from the fake, it's a pity
Mesmo esquema, sem grana
Same scheme, no money
Com a porcentagem pra cada
With the percentage for each
Montei próprio esquema, abracadabra
I set up my own scheme, abracadabra
Abrindo as portas, cês que fecharam
Opening the doors, you who closed them
Quem não gosta agora tem que me aguentar
Those who don't like it now have to put up with me
Flow Zagalo, cês vai ter que me engoli
Flow Zagalo, you'll have to swallow me
até com invejoso particular
I'm even with a particular envious
Falando pra caralho, nunca te vi aqui
Talking a lot, I never saw you here
Quem que é os monstro? Pergunta em qualquer lugar
Who are the monsters? Ask anywhere
Nunca te vi lá, nem na rua
I never saw you there, not even on the street
de Cristo, de Christ
Faith of Christ, faith of Christ





Writer(s): Ber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.