Berdan Mardini - Kimim Ben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berdan Mardini - Kimim Ben




Kimim Ben
Who Am I
Gözlerimi De Aldın Giderken
You took my eyes when you left
Ağlayamıyorum Bile Ardından
I can't even cry after you
Ölsem De Kahrından, Kahrından
Even if I die of grief, grief
Sözlerimi De İçime Attıysam
If I kept my words to myself
Susuyorsam Eğer Senin Ardından
If I am silent after you
Sabrımdan, Sabrımdan, Sabrımdan
Out of patience, patience, patience
Zalimin Cezasi Verilir Elbet
The punishment of the oppressor will surely be given
Er Ya Da Geç Tanrı Tarafindan
Sooner or later by God's side
Söksün Bu Kalbi Biri Yerinden
Someone tear this heart out of its place
Çıkarıp Atsın Seni İçimden
Take you out of me
İlk Defa Bu Kadar Yara Aldım
This is the first time I've been so hurt
Birinden, Birinden
By someone, by someone
Söksün Bu Kalbi Biri Yerinden
Someone tear this heart out of its place
Çıkarıp Atsın Seni İçimden
Take you out of me
Kendimi Tanıyamaz Hale Geldim
I can't recognize myself anymore
Kimim Ben? Kimim Ben
Who am I? Who am I?
Gözlerimi De Aldın Giderken
You took my eyes when you left
Ağlayamıyorum Bile Ardından
I can't even cry after you
Ölsem De Kahrından, Kahrından
Even if I die of grief, grief
Sözlerimi De İçime Attıysam
If I kept my words to myself
Susuyorsam Eğer Senin Ardından
If I am silent after you
Sabrımdan, Sabrımdan, Sabrımdan
Out of patience, patience, patience
Zalimin Cezasi Verilir Elbet
The punishment of the oppressor will surely be given
Er Ya Da Geç Tanrı Tarafindan
Sooner or later by God's side
Söksün Bu Kalbi Biri Yerinden
Someone tear this heart out of its place
Çıkarıp Atsın Seni İçimden
Take you out of me
İlk Defa Bu Kadar Yara Aldım
This is the first time I've been so hurt
Birinden, Birinden
By someone, by someone
Söksün Bu Kalbi Biri Yerinden
Someone tear this heart out of its place
Çıkarıp Atsın Seni İçimden
Take you out of me
Kendimi Tanıyamaz Hale Geldim
I can't recognize myself anymore
Kimim Ben? Kimim Ben
Who am I? Who am I?
Zalimin Cezasi Verilir Elbet
The punishment of the oppressor will surely be given
Er Ya Da Geç Tanri Tarafindan
Sooner or later by God's side
Söksün Bu Kalbi Biri Yerinden
Someone tear this heart out of its place
Çıkarıp Atsın Seni İçimden
Take you out of me
İlk Defa Bu Kadar Yara Aldım
This is the first time I've been so hurt
Birinden, Birinden
By someone, by someone
Söksün Bu Kalbi Biri Yerinden
Someone tear this heart out of its place
Çıkarıp Atsın Seni İçimden
Take you out of me
Kendimi Tanıyamaz Hale Geldim
I can't recognize myself anymore
Kimim Ben? Kimim Ben
Who am I? Who am I?





Writer(s): Murat Güneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.