Paroles et traduction Berdan Mardini - Kimim Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerimi
De
Aldın
Giderken
Ты
забрала
мои
глаза,
уходя,
Ağlayamıyorum
Bile
Ardından
Я
даже
плакать
не
могу
по
тебе.
Ölsem
De
Kahrından,
Kahrından
Пусть
даже
умру
от
горя,
от
горя,
Sözlerimi
De
İçime
Attıysam
Если
я
проглотил
свои
слова,
Susuyorsam
Eğer
Senin
Ardından
Если
я
молчу
после
твоего
ухода,
Sabrımdan,
Sabrımdan,
Sabrımdan
То
это
от
моего
терпения,
терпения,
терпения.
Zalimin
Cezasi
Verilir
Elbet
Наказание
тирана
обязательно
будет,
Er
Ya
Da
Geç
Tanrı
Tarafindan
Рано
или
поздно,
от
Бога.
Söksün
Bu
Kalbi
Biri
Yerinden
Пусть
кто-нибудь
вырвет
это
сердце,
Çıkarıp
Atsın
Seni
İçimden
Вырвет
и
выбросит
тебя
из
меня.
İlk
Defa
Bu
Kadar
Yara
Aldım
Впервые
я
так
сильно
ранен,
Birinden,
Birinden
Кем-то,
кем-то.
Söksün
Bu
Kalbi
Biri
Yerinden
Пусть
кто-нибудь
вырвет
это
сердце,
Çıkarıp
Atsın
Seni
İçimden
Вырвет
и
выбросит
тебя
из
меня.
Kendimi
Tanıyamaz
Hale
Geldim
Я
себя
не
узнаю,
Kimim
Ben?
Kimim
Ben
Кто
я?
Кто
я?
Gözlerimi
De
Aldın
Giderken
Ты
забрала
мои
глаза,
уходя,
Ağlayamıyorum
Bile
Ardından
Я
даже
плакать
не
могу
по
тебе.
Ölsem
De
Kahrından,
Kahrından
Пусть
даже
умру
от
горя,
от
горя,
Sözlerimi
De
İçime
Attıysam
Если
я
проглотил
свои
слова,
Susuyorsam
Eğer
Senin
Ardından
Если
я
молчу
после
твоего
ухода,
Sabrımdan,
Sabrımdan,
Sabrımdan
То
это
от
моего
терпения,
терпения,
терпения.
Zalimin
Cezasi
Verilir
Elbet
Наказание
тирана
обязательно
будет,
Er
Ya
Da
Geç
Tanrı
Tarafindan
Рано
или
поздно,
от
Бога.
Söksün
Bu
Kalbi
Biri
Yerinden
Пусть
кто-нибудь
вырвет
это
сердце,
Çıkarıp
Atsın
Seni
İçimden
Вырвет
и
выбросит
тебя
из
меня.
İlk
Defa
Bu
Kadar
Yara
Aldım
Впервые
я
так
сильно
ранен,
Birinden,
Birinden
Кем-то,
кем-то.
Söksün
Bu
Kalbi
Biri
Yerinden
Пусть
кто-нибудь
вырвет
это
сердце,
Çıkarıp
Atsın
Seni
İçimden
Вырвет
и
выбросит
тебя
из
меня.
Kendimi
Tanıyamaz
Hale
Geldim
Я
себя
не
узнаю,
Kimim
Ben?
Kimim
Ben
Кто
я?
Кто
я?
Zalimin
Cezasi
Verilir
Elbet
Наказание
тирана
обязательно
будет,
Er
Ya
Da
Geç
Tanri
Tarafindan
Рано
или
поздно,
от
Бога.
Söksün
Bu
Kalbi
Biri
Yerinden
Пусть
кто-нибудь
вырвет
это
сердце,
Çıkarıp
Atsın
Seni
İçimden
Вырвет
и
выбросит
тебя
из
меня.
İlk
Defa
Bu
Kadar
Yara
Aldım
Впервые
я
так
сильно
ранен,
Birinden,
Birinden
Кем-то,
кем-то.
Söksün
Bu
Kalbi
Biri
Yerinden
Пусть
кто-нибудь
вырвет
это
сердце,
Çıkarıp
Atsın
Seni
İçimden
Вырвет
и
выбросит
тебя
из
меня.
Kendimi
Tanıyamaz
Hale
Geldim
Я
себя
не
узнаю,
Kimim
Ben?
Kimim
Ben
Кто
я?
Кто
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Güneş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.