Berdan Mardini - Neden Gülüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berdan Mardini - Neden Gülüm




Neden Gülüm
Почему, моя роза?
Şu gönlümün yaraları
Раны моего сердца
Azdı gönül pınarları
Истощились родники души
Bu nasıl aşk yarasıdır?
Что за любовная это рана?
Hiç dinmiyor sancıları
Не прекращается боль её
Bu nasıl aşk yarasıdır?
Что за любовная это рана?
Hiç dinmiyor sancıları
Не прекращается боль её
Neden, gülüm, neden, neden?
Почему, моя роза, почему, почему?
Aşk olmadı bu cana denk
Не нашлась любовь, равная этой душе
Neden, yârim, neden neden?
Почему, любимая, почему, почему?
Yaram ağır, nere' gide'm?
Рана моя глубока, куда мне идти?
Başım' alıp nere' gide'm?
Взяв голову свою, куда мне идти?
Başım' alıp nere' gide'm ben?
Взяв голову свою, куда мне идти?
Neden, gülüm, neden, neden?
Почему, моя роза, почему, почему?
Aşk olmadı bu cana denk
Не нашлась любовь, равная этой душе
Yaram ağır, nere' gide'm?
Рана моя глубока, куда мне идти?
Başım' alıp nere' gide'm?
Взяв голову свою, куда мне идти?
Başım' alıp nere' gide'm, oy?
Взяв голову свою, куда мне идти, ой?
Şu gönlümün yaraları
Раны моего сердца
Azdı gönül pınarları
Истощились родники души
Bu nasıl aşk yarasıdır?
Что за любовная это рана?
Hiç dinmiyor sancıları
Не прекращается боль её
Bu nasıl aşk yarasıdır?
Что за любовная это рана?
Hiç dinmiyor sancıları
Не прекращается боль её
Neden, gülüm, neden, neden?
Почему, моя роза, почему, почему?
Aşk olmadı bu cana denk
Не нашлась любовь, равная этой душе
Neden, yârim, neden neden?
Почему, любимая, почему, почему?
Yaram ağır, nere' gide'm?
Рана моя глубока, куда мне идти?
Başım' alıp nere' gide'm?
Взяв голову свою, куда мне идти?
Başım' alıp nere' gide'm ben?
Взяв голову свою, куда мне идти?
Neden, gülüm, neden, neden?
Почему, моя роза, почему, почему?
Aşk olmadı bu cana denk
Не нашлась любовь, равная этой душе
Yaram ağır, nere' gide'm?
Рана моя глубока, куда мне идти?
Başım' alıp nere' gide'm?
Взяв голову свою, куда мне идти?
Başım' alıp nere' gide'm, oy?
Взяв голову свою, куда мне идти, ой?





Writer(s): Ibrahim Candan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.