Berechet - 3:33 - traduction des paroles en allemand

3:33 - Berechet & Nanetraduction en allemand




3:33
3:33
(Scuze)
(Entschuldigung)
3:33, ora 33
3:33, Stunde 33
Nu se fute cu fraieri
Sie fickt nicht mit Losern
Nu se fute cu ei
Sie fickt nicht mit ihnen
Vine cu noi, nu mai stă după voi
Sie kommt mit uns, wartet nicht mehr auf euch
Vine cu noi, nu mai stă după voi
Sie kommt mit uns, wartet nicht mehr auf euch
Știi care e duma, gold diggeru′ suge într-una
Weißt du, was abgeht, die Goldgräberin bläst mir ständig einen
Gold diggeru' fute-n într-una
Die Goldgräberin fickt mich ständig
Dacă-i vorba de muncă, bagaboanta ar face orice
Wenn's um Arbeit geht, würde die Schlampe alles tun
Bagaboanta, bagaboanta ar face orice
Die Schlampe, die Schlampe würde alles tun
Am treabă, cu niciuna n-aș vrea
Ich hab zu tun, mit keiner würde ich wollen
În ochii mei-i degeaba dacă nu e a ta
In meinen Augen ist sie wertlos, wenn sie nicht deine ist
Am treabă, cu niciuna n-aș vrea
Ich hab zu tun, mit keiner würde ich wollen
Din două fac cinci, le-nmulțesc prea ușor deja
Aus zwei mach ich fünf, ich vermehre sie schon zu leicht
Nu răspund e manevră, da′ tot sună telefoane
Ich antworte nicht, weil es 'ne Masche ist, aber die Telefone klingeln trotzdem
Am o fană care are, am și una care n-are, though
Ich hab 'nen weiblichen Fan, die was hat, hab aber auch eine, die nichts hat, though
Am și una care n-are, though
Hab aber auch eine, die nichts hat, though
N-am dosare dar vor ăștia îmi facă, d-aia doare
Ich hab keine Akten, aber die wollen mir welche anhängen, deshalb tut's weh
Știu asta au în cap când ăștia m-au vândut pe dame, though
Ich weiß, das haben die im Kopf, als die mich für Weiber verkauft haben, though
Când ăștia m-au vândut pe dame, though
Als die mich für Weiber verkauft haben, though
Presiune în vorbe ca la mine, îs diferite de afon
Druck in den Worten wie bei mir, die sind anders als bei Ahnungslosen
Diferite de actor, d-ăștia care și-au dat-o ca noi
Anders als Schauspieler, solche, die sich als uns ausgegeben haben
Văd nu te potolești până nu ajungi în noroi (ah, ah, ah)
Ich seh', du beruhigst dich nicht, bis du im Dreck landest (ah, ah, ah)
3:33, ora 33
3:33, Stunde 33
Nu se fute cu fraieri
Sie fickt nicht mit Losern
Nu se fute cu ei
Sie fickt nicht mit ihnen
Vine cu noi, nu mai stă după voi
Sie kommt mit uns, wartet nicht mehr auf euch
Vine cu noi, nu mai stă după voi
Sie kommt mit uns, wartet nicht mehr auf euch
Știi care e duma, gold diggeru' suge într-una
Weißt du, was abgeht, die Goldgräberin bläst mir ständig einen
Gold diggeru' fute-n într-una
Die Goldgräberin fickt mich ständig
Dacă-i vorba de muncă, bagaboanta ar face orice
Wenn's um Arbeit geht, würde die Schlampe alles tun
Bagaboanta, bagaboanta ar face orice
Die Schlampe, die Schlampe würde alles tun
Am treabă, cu niciuna n-aș vrea
Ich hab zu tun, mit keiner würde ich wollen
În ochii mei-i degeaba dacă nu e a ta
In meinen Augen ist sie wertlos, wenn sie nicht deine ist
Am treabă, cu niciuna n-aș vrea
Ich hab zu tun, mit keiner würde ich wollen
Din două fac cinci, le-nmulțesc prea ușor deja
Aus zwei mach ich fünf, ich vermehre sie schon zu leicht
Ea nu fuge după faimă, da′ nici nu zici e balon
Sie rennt nicht dem Ruhm hinterher, aber man sagt auch nicht, sie sei ein Hohlkopf
Stă numai în bot, și d-aia nu pot să-i pun stop
Sie ist ständig am Blasen, und deshalb kann ich ihr keinen Riegel vorschieben
Știi cum e când te coboară
Du weißt, wie es ist, wenn sie dich runterholt
Înseamnă ai urcat la un moment dat
Das bedeutet, du bist irgendwann mal hochgekommen
Bagaboantă cu tupeu, se fute tare, asta-i clar
Freche Schlampe, sie fickt hart, das ist klar
Ești fraieră oricum te cunosc, stați, stați, stați nu e loc
Du bist sowieso 'ne Verliererin, ich kenn dich, wartet, wartet, wartet, es ist kein Platz
Fără balans nu dau
Ohne den richtigen Schwung geb ich nichts
Fără balans nu dau
Ohne den richtigen Schwung geb ich nichts
3:33, ora 33
3:33, Stunde 33
Nu se fute cu fraieri
Sie fickt nicht mit Losern
Nu se fute cu ei
Sie fickt nicht mit ihnen
Vine cu noi, nu mai stă după voi
Sie kommt mit uns, wartet nicht mehr auf euch
Vine cu noi, nu mai stă după voi
Sie kommt mit uns, wartet nicht mehr auf euch
Știi care e duma, gold diggeru′ suge într-una
Weißt du, was abgeht, die Goldgräberin bläst mir ständig einen
Gold diggeru' fute-n într-una
Die Goldgräberin fickt mich ständig
Dacă-i vorba de muncă, bagaboanta ar face orice
Wenn's um Arbeit geht, würde die Schlampe alles tun
Bagaboanta, bagaboanta ar face orice
Die Schlampe, die Schlampe würde alles tun
3:33, ora 33
3:33, Stunde 33
Nu se fute cu fraieri
Sie fickt nicht mit Losern
Nu se fute cu ei
Sie fickt nicht mit ihnen
Vine cu noi, nu mai stă după voi
Sie kommt mit uns, wartet nicht mehr auf euch
Vine cu noi, nu mai stă după voi
Sie kommt mit uns, wartet nicht mehr auf euch
Știi care e duma, gold diggeru′ suge într-una
Weißt du, was abgeht, die Goldgräberin bläst mir ständig einen
Gold diggeru' fute-n într-una
Die Goldgräberin fickt mich ständig
Dacă-i vorba de muncă, bagaboanta ar face orice
Wenn's um Arbeit geht, würde die Schlampe alles tun
Bagaboanta, bagaboanta ar face orice
Die Schlampe, die Schlampe würde alles tun





Writer(s): Berechet Mihai, Prod Scuze

Berechet - 3:33
Album
3:33
date de sortie
12-10-2021

1 3:33


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.