Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3:33,
ora
33
3:33,
Stunde
33
Nu
se
fute
cu
fraieri
Sie
fickt
nicht
mit
Losern
Nu
se
fute
cu
ei
Sie
fickt
nicht
mit
ihnen
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Sie
kommt
mit
uns,
wartet
nicht
mehr
auf
euch
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Sie
kommt
mit
uns,
wartet
nicht
mehr
auf
euch
Știi
care
e
duma,
gold
diggeru′
mă
suge
într-una
Weißt
du,
was
abgeht,
die
Goldgräberin
bläst
mir
ständig
einen
Gold
diggeru'
mă
fute-n
într-una
Die
Goldgräberin
fickt
mich
ständig
Dacă-i
vorba
de
muncă,
bagaboanta
ar
face
orice
Wenn's
um
Arbeit
geht,
würde
die
Schlampe
alles
tun
Bagaboanta,
bagaboanta
ar
face
orice
Die
Schlampe,
die
Schlampe
würde
alles
tun
Am
treabă,
cu
niciuna
n-aș
vrea
Ich
hab
zu
tun,
mit
keiner
würde
ich
wollen
În
ochii
mei-i
degeaba
dacă
nu
e
a
ta
In
meinen
Augen
ist
sie
wertlos,
wenn
sie
nicht
deine
ist
Am
treabă,
cu
niciuna
n-aș
vrea
Ich
hab
zu
tun,
mit
keiner
würde
ich
wollen
Din
două
fac
cinci,
le-nmulțesc
prea
ușor
deja
Aus
zwei
mach
ich
fünf,
ich
vermehre
sie
schon
zu
leicht
Nu
răspund
că
e
manevră,
da′
tot
sună
telefoane
Ich
antworte
nicht,
weil
es
'ne
Masche
ist,
aber
die
Telefone
klingeln
trotzdem
Am
o
fană
care
are,
am
și
una
care
n-are,
though
Ich
hab
'nen
weiblichen
Fan,
die
was
hat,
hab
aber
auch
eine,
die
nichts
hat,
though
Am
și
una
care
n-are,
though
Hab
aber
auch
eine,
die
nichts
hat,
though
N-am
dosare
dar
vor
ăștia
să
îmi
facă,
d-aia
mă
doare
Ich
hab
keine
Akten,
aber
die
wollen
mir
welche
anhängen,
deshalb
tut's
weh
Știu
că
asta
au
în
cap
când
ăștia
m-au
vândut
pe
dame,
though
Ich
weiß,
das
haben
die
im
Kopf,
als
die
mich
für
Weiber
verkauft
haben,
though
Când
ăștia
m-au
vândut
pe
dame,
though
Als
die
mich
für
Weiber
verkauft
haben,
though
Presiune
în
vorbe
ca
la
mine,
îs
diferite
de
afon
Druck
in
den
Worten
wie
bei
mir,
die
sind
anders
als
bei
Ahnungslosen
Diferite
de
actor,
d-ăștia
care
și-au
dat-o
ca
noi
Anders
als
Schauspieler,
solche,
die
sich
als
uns
ausgegeben
haben
Văd
că
nu
te
potolești
până
nu
ajungi
în
noroi
(ah,
ah,
ah)
Ich
seh',
du
beruhigst
dich
nicht,
bis
du
im
Dreck
landest
(ah,
ah,
ah)
3:33,
ora
33
3:33,
Stunde
33
Nu
se
fute
cu
fraieri
Sie
fickt
nicht
mit
Losern
Nu
se
fute
cu
ei
Sie
fickt
nicht
mit
ihnen
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Sie
kommt
mit
uns,
wartet
nicht
mehr
auf
euch
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Sie
kommt
mit
uns,
wartet
nicht
mehr
auf
euch
Știi
care
e
duma,
gold
diggeru'
mă
suge
într-una
Weißt
du,
was
abgeht,
die
Goldgräberin
bläst
mir
ständig
einen
Gold
diggeru'
mă
fute-n
într-una
Die
Goldgräberin
fickt
mich
ständig
Dacă-i
vorba
de
muncă,
bagaboanta
ar
face
orice
Wenn's
um
Arbeit
geht,
würde
die
Schlampe
alles
tun
Bagaboanta,
bagaboanta
ar
face
orice
Die
Schlampe,
die
Schlampe
würde
alles
tun
Am
treabă,
cu
niciuna
n-aș
vrea
Ich
hab
zu
tun,
mit
keiner
würde
ich
wollen
În
ochii
mei-i
degeaba
dacă
nu
e
a
ta
In
meinen
Augen
ist
sie
wertlos,
wenn
sie
nicht
deine
ist
Am
treabă,
cu
niciuna
n-aș
vrea
Ich
hab
zu
tun,
mit
keiner
würde
ich
wollen
Din
două
fac
cinci,
le-nmulțesc
prea
ușor
deja
Aus
zwei
mach
ich
fünf,
ich
vermehre
sie
schon
zu
leicht
Ea
nu
fuge
după
faimă,
da′
nici
nu
zici
că
e
balon
Sie
rennt
nicht
dem
Ruhm
hinterher,
aber
man
sagt
auch
nicht,
sie
sei
ein
Hohlkopf
Stă
numai
în
bot,
și
d-aia
nu
pot
să-i
pun
stop
Sie
ist
ständig
am
Blasen,
und
deshalb
kann
ich
ihr
keinen
Riegel
vorschieben
Știi
cum
e
când
te
coboară
Du
weißt,
wie
es
ist,
wenn
sie
dich
runterholt
Înseamnă
că
ai
urcat
la
un
moment
dat
Das
bedeutet,
du
bist
irgendwann
mal
hochgekommen
Bagaboantă
cu
tupeu,
se
fute
tare,
asta-i
clar
Freche
Schlampe,
sie
fickt
hart,
das
ist
klar
Ești
fraieră
oricum
te
cunosc,
stați,
stați,
stați
că
nu
e
loc
Du
bist
sowieso
'ne
Verliererin,
ich
kenn
dich,
wartet,
wartet,
wartet,
es
ist
kein
Platz
Fără
balans
nu
dau
Ohne
den
richtigen
Schwung
geb
ich
nichts
Fără
balans
nu
dau
Ohne
den
richtigen
Schwung
geb
ich
nichts
3:33,
ora
33
3:33,
Stunde
33
Nu
se
fute
cu
fraieri
Sie
fickt
nicht
mit
Losern
Nu
se
fute
cu
ei
Sie
fickt
nicht
mit
ihnen
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Sie
kommt
mit
uns,
wartet
nicht
mehr
auf
euch
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Sie
kommt
mit
uns,
wartet
nicht
mehr
auf
euch
Știi
care
e
duma,
gold
diggeru′
mă
suge
într-una
Weißt
du,
was
abgeht,
die
Goldgräberin
bläst
mir
ständig
einen
Gold
diggeru'
mă
fute-n
într-una
Die
Goldgräberin
fickt
mich
ständig
Dacă-i
vorba
de
muncă,
bagaboanta
ar
face
orice
Wenn's
um
Arbeit
geht,
würde
die
Schlampe
alles
tun
Bagaboanta,
bagaboanta
ar
face
orice
Die
Schlampe,
die
Schlampe
würde
alles
tun
3:33,
ora
33
3:33,
Stunde
33
Nu
se
fute
cu
fraieri
Sie
fickt
nicht
mit
Losern
Nu
se
fute
cu
ei
Sie
fickt
nicht
mit
ihnen
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Sie
kommt
mit
uns,
wartet
nicht
mehr
auf
euch
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Sie
kommt
mit
uns,
wartet
nicht
mehr
auf
euch
Știi
care
e
duma,
gold
diggeru′
mă
suge
într-una
Weißt
du,
was
abgeht,
die
Goldgräberin
bläst
mir
ständig
einen
Gold
diggeru'
mă
fute-n
într-una
Die
Goldgräberin
fickt
mich
ständig
Dacă-i
vorba
de
muncă,
bagaboanta
ar
face
orice
Wenn's
um
Arbeit
geht,
würde
die
Schlampe
alles
tun
Bagaboanta,
bagaboanta
ar
face
orice
Die
Schlampe,
die
Schlampe
würde
alles
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berechet Mihai, Prod Scuze
Album
3:33
date de sortie
12-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.