Paroles et traduction Berechet - 3:33
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3:33,
ora
33
3:33,
время
33
Nu
se
fute
cu
fraieri
Не
спит
с
лохами
Nu
se
fute
cu
ei
Не
спит
с
ними
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Идет
со
мной,
больше
не
ждет
вас
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Идет
со
мной,
больше
не
ждет
вас
Știi
care
e
duma,
gold
diggeru′
mă
suge
într-una
Знаешь,
в
чем
прикол,
охотница
за
золотом
сосет
меня
без
конца
Gold
diggeru'
mă
fute-n
într-una
Охотница
за
золотом
трахает
меня
без
конца
Dacă-i
vorba
de
muncă,
bagaboanta
ar
face
orice
Если
дело
касается
работы,
шалашовка
сделает
все
Bagaboanta,
bagaboanta
ar
face
orice
Шалашовка,
шалашовка
сделает
все
Am
treabă,
cu
niciuna
n-aș
vrea
У
меня
дела,
ни
с
кем
не
хочу
În
ochii
mei-i
degeaba
dacă
nu
e
a
ta
В
моих
глазах
это
бесполезно,
если
это
не
твое
Am
treabă,
cu
niciuna
n-aș
vrea
У
меня
дела,
ни
с
кем
не
хочу
Din
două
fac
cinci,
le-nmulțesc
prea
ușor
deja
Из
двух
делаю
пять,
умножаю
их
слишком
легко
уже
Nu
răspund
că
e
manevră,
da′
tot
sună
telefoane
Не
отвечаю,
потому
что
это
маневр,
но
все
равно
звонят
телефоны
Am
o
fană
care
are,
am
și
una
care
n-are,
though
У
меня
есть
фанатка,
у
которой
есть,
и
есть
та,
у
которой
нет,
хотя
Am
și
una
care
n-are,
though
У
меня
есть
фанатка,
у
которой
нет,
хотя
N-am
dosare
dar
vor
ăștia
să
îmi
facă,
d-aia
mă
doare
У
меня
нет
дел,
но
эти
хотят
мне
их
наделать,
поэтому
мне
больно
Știu
că
asta
au
în
cap
când
ăștia
m-au
vândut
pe
dame,
though
Знаю,
что
это
у
них
в
голове,
когда
эти
продали
меня
за
женщин,
хотя
Când
ăștia
m-au
vândut
pe
dame,
though
Когда
эти
продали
меня
за
женщин,
хотя
Presiune
în
vorbe
ca
la
mine,
îs
diferite
de
afon
Давление
в
словах,
как
у
меня,
они
отличаются
от
бездарности
Diferite
de
actor,
d-ăștia
care
și-au
dat-o
ca
noi
Отличаются
от
актера,
от
тех,
кто
выдал
себя,
как
мы
Văd
că
nu
te
potolești
până
nu
ajungi
în
noroi
(ah,
ah,
ah)
Вижу,
ты
не
успокоишься,
пока
не
окажешься
в
грязи
(ах,
ах,
ах)
3:33,
ora
33
3:33,
время
33
Nu
se
fute
cu
fraieri
Не
спит
с
лохами
Nu
se
fute
cu
ei
Не
спит
с
ними
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Идет
со
мной,
больше
не
ждет
вас
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Идет
со
мной,
больше
не
ждет
вас
Știi
care
e
duma,
gold
diggeru'
mă
suge
într-una
Знаешь,
в
чем
прикол,
охотница
за
золотом
сосет
меня
без
конца
Gold
diggeru'
mă
fute-n
într-una
Охотница
за
золотом
трахает
меня
без
конца
Dacă-i
vorba
de
muncă,
bagaboanta
ar
face
orice
Если
дело
касается
работы,
шалашовка
сделает
все
Bagaboanta,
bagaboanta
ar
face
orice
Шалашовка,
шалашовка
сделает
все
Am
treabă,
cu
niciuna
n-aș
vrea
У
меня
дела,
ни
с
кем
не
хочу
În
ochii
mei-i
degeaba
dacă
nu
e
a
ta
В
моих
глазах
это
бесполезно,
если
это
не
твое
Am
treabă,
cu
niciuna
n-aș
vrea
У
меня
дела,
ни
с
кем
не
хочу
Din
două
fac
cinci,
le-nmulțesc
prea
ușor
deja
Из
двух
делаю
пять,
умножаю
их
слишком
легко
уже
Ea
nu
fuge
după
faimă,
da′
nici
nu
zici
că
e
balon
Она
не
гонится
за
славой,
но
и
не
скажешь,
что
она
пустышка
Stă
numai
în
bot,
și
d-aia
nu
pot
să-i
pun
stop
Она
только
во
рту,
и
поэтому
я
не
могу
ей
сказать
стоп
Știi
cum
e
când
te
coboară
Знаешь,
как
это,
когда
тебя
спускают
с
небес
на
землю
Înseamnă
că
ai
urcat
la
un
moment
dat
Значит,
ты
в
какой-то
момент
поднялся
Bagaboantă
cu
tupeu,
se
fute
tare,
asta-i
clar
Шалашовка
с
дерзостью,
трахается
жестко,
это
ясно
Ești
fraieră
oricum
te
cunosc,
stați,
stați,
stați
că
nu
e
loc
Ты
дура,
в
любом
случае
я
тебя
знаю,
стойте,
стойте,
стойте,
здесь
нет
места
Fără
balans
nu
dau
Без
баланса
не
дам
Fără
balans
nu
dau
Без
баланса
не
дам
3:33,
ora
33
3:33,
время
33
Nu
se
fute
cu
fraieri
Не
спит
с
лохами
Nu
se
fute
cu
ei
Не
спит
с
ними
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Идет
со
мной,
больше
не
ждет
вас
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Идет
со
мной,
больше
не
ждет
вас
Știi
care
e
duma,
gold
diggeru′
mă
suge
într-una
Знаешь,
в
чем
прикол,
охотница
за
золотом
сосет
меня
без
конца
Gold
diggeru'
mă
fute-n
într-una
Охотница
за
золотом
трахает
меня
без
конца
Dacă-i
vorba
de
muncă,
bagaboanta
ar
face
orice
Если
дело
касается
работы,
шалашовка
сделает
все
Bagaboanta,
bagaboanta
ar
face
orice
Шалашовка,
шалашовка
сделает
все
3:33,
ora
33
3:33,
время
33
Nu
se
fute
cu
fraieri
Не
спит
с
лохами
Nu
se
fute
cu
ei
Не
спит
с
ними
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Идет
со
мной,
больше
не
ждет
вас
Vine
cu
noi,
nu
mai
stă
după
voi
Идет
со
мной,
больше
не
ждет
вас
Știi
care
e
duma,
gold
diggeru′
mă
suge
într-una
Знаешь,
в
чем
прикол,
охотница
за
золотом
сосет
меня
без
конца
Gold
diggeru'
mă
fute-n
într-una
Охотница
за
золотом
трахает
меня
без
конца
Dacă-i
vorba
de
muncă,
bagaboanta
ar
face
orice
Если
дело
касается
работы,
шалашовка
сделает
все
Bagaboanta,
bagaboanta
ar
face
orice
Шалашовка,
шалашовка
сделает
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berechet Mihai, Prod Scuze
Album
3:33
date de sortie
12-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.