Berekini - Šinjorina - traduction des paroles en allemand

Šinjorina - Berekinitraduction en allemand




Šinjorina
Signorina
Instrunmental
Instrumental
Sidin na rivi kroz noc, ti dolazis iz bute
Ich sitze nachts am Ufer, du kommst aus der Boutique
Ja kuraza niman a tako zaleti bi se u te
Ich habe keinen Mut, aber ich würde mich so gerne auf dich stürzen
Gledas me da ne vidi niko ka bacit ces de na me
Du schaust mich an, damit es niemand sieht, als ob du dich auf mich werfen würdest
A znam da si crnome vragu iz borse utekla
Und ich weiß, dass du dem schwarzen Teufel aus der Tasche entkommen bist
A cigaretu pusin, u dimu se gusin, o lipote tvoje, o lipote
Und ich rauche eine Zigarette, ersticke im Rauch, o deine Schönheit, o Schönheit
O sinjorina, o sinjorina kad bi te poljubija
O Signorina, o Signorina, wenn ich dich küssen könnte
U more sinje, u more sinje sve bi drugo bacija
Ins blaue Meer, ins blaue Meer würde ich alles andere werfen
O sinjorina, o sinjorina kad bi te poljubija
O Signorina, o Signorina, wenn ich dich küssen könnte
U more sinje, u more sinje sve bi drugo bacija
Ins blaue Meer, ins blaue Meer würde ich alles andere werfen
Sidin na rivi ka uvik mislim samo na te
Ich sitze am Ufer wie immer, denke nur an dich
Munjen o ljubavi za tobon sve san ruke polja
Verrückt vor Liebe zu dir, habe ich alle Hoffnung fahren lassen
Reci cu svima da vise ni me briga za te
Ich werde allen sagen, dass du mir nicht mehr wichtig bist
Reci cu i ono ca san tija a nis ucinija
Ich werde auch das sagen, was ich wollte, aber nicht getan habe
A cigaretu pusin u dimu se gusin o lipote tvoje o lipote
Und ich rauche eine Zigarette, ersticke im Rauch, o deine Schönheit, o Schönheit
O sinjorina o sinjorina kad bi te poljubija
O Signorina, o Signorina, wenn ich dich küssen könnte
U more sinje u more sinje sve bi drugo bacija
Ins blaue Meer, ins blaue Meer würde ich alles andere werfen
O sinjorina o sinjorina kad bi te poljubija
O Signorina, o Signorina, wenn ich dich küssen könnte
U more sinje u more sinje sve bi drugo bacija
Ins blaue Meer, ins blaue Meer würde ich alles andere werfen
A tija san ti reci da bi rado tebe stisa
Und ich wollte dir sagen, dass ich dich gerne an mich drücken würde
Da je draze tvoje tilo nego nediljna mi misa
Dass dein Körper mir lieber ist als meine Sonntagsmesse
I da drcen radi tebe i da nocima se budin
Und dass ich deinetwegen zittere und nachts aufwache
I da sempre kad te trevin skroz na skroz poludin
Und dass ich immer, wenn ich dich treffe, komplett verrückt werde
A tija san ti reci kad bi tila biti moja
Und ich wollte dir sagen, wenn du mein sein wolltest
Ja bi za te proli bacvu i karatilo znoja
Ich würde für dich ein Fass und ein Karatilo Schweiß vergießen
Kupova ti stranjske vojne da ne vidi niko
Ich würde dir besondere Kleider kaufen, damit es niemand sieht
Svako jutro nosija ti jogurt kruh i mliko
Jeden Morgen würde ich dir Joghurt, Brot und Milch bringen
O sinjorina o sinjorina kad bi te poljubija
O Signorina, o Signorina, wenn ich dich küssen könnte
U more sinje u more sinje sve bi drugo bacija
Ins blaue Meer, ins blaue Meer würde ich alles andere werfen
O sinjorina o sinjorina kad bi te poljubija
O Signorina, o Signorina, wenn ich dich küssen könnte
U more sinje u more sinje sve bi drugo bacija
Ins blaue Meer, ins blaue Meer würde ich alles andere werfen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.