Beren Gündüz - Yol Ver (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beren Gündüz - Yol Ver (Remix)




Yol Ver (Remix)
Make Way (Remix)
Yeni konu bulun, yeni yeni konu bulun
Find a new topic, find a new, new topic
Elim elim kolum dolu, elim elim kolum dolu
My hands and arms are full, my hands and arms are full
Yeni konu bulun, yeni yeni konu bulun
Find a new topic, find a new, new topic
Elim elim kolum dolu, benim elim kolum dolu
My hands and arms are full, my hands and arms are full
Yolun sonu durun, yolun yolun sonu durun
Stop at the end of the road, stop, stop at the end of the road
Durup sorun nedir? durum sorup durun nedir durum?
Stop and ask what's wrong? Stop and ask what's the situation?
Taşıyamıyo′san yere bırak (yere bırak, yere bırak)
If you can't carry it, put it down (put it down, put it down)
Konunun aslı çok uzak (çok uzak, çok uzak)
The heart of the matter is far away (far away, far away)
Kafanın içine yolu bi' (kafanın içine yolu bi′ aç)
Open up the way inside your head (open up the way inside your head)
Görelim içini nedir tuzak? (nedir tuzak? nedir tuzak?)
Let's see what's the trap inside? (what's the trap? what's the trap?)
Sarpa sarıyo' kelime, sarpa sarıyo' kelimeler
Words are getting tangled, words are getting tangled
Sarpa sarıyo′ kelimeler ve yarıda kalıyo′ cümleler
Words are getting tangled and sentences are left unfinished
Hep sarpa sarpa sarıyo kelime' sarpa sarıyo′ kelimeler
Words keep getting tangled, words keep getting tangled
Sarpa sarıyo' kelimeler ve yarıda kalıyo′ cümleler (cümleler)
Words are getting tangled and sentences are left unfinished (sentences)
Kiminin aşkı kime yasak?
Whose love is forbidden for whom?
Alışılanın dışına yürü
Walk outside the ordinary
Uzaktan duruma bakıp ilk adımı at
Look at the situation from afar and take the first step
Adım adım, gidiyo'du kimi hayat
Step by step, some lives were going
Yeni konu bulun, yeni yeni konu bulun
Find a new topic, find a new, new topic
Elim elim kolum dolu, benim elim kolum dolu
My hands and arms are full, my hands and arms are full
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way
Benim halim yok anlatmaya da mecalim yok
I have no energy to explain, no strength
Bak bak buraya bi′ talim var yak yak durma
Look, look here, there's a lesson, come on, come on, don't stop
Rekabet çok kalk kalk yolda kim ağlar?
There's a lot of competition, get up, get up, who cries on the road?
Kim ağlarsa bırak kalsın benim farkım bak o dağlar
Whoever cries, let them stay, my difference, look, those mountains
Ben varsam sen varsın (sen varsın)
If I exist, you exist (you exist)
Sarpa sarıyo' kelime arada kalıyo' cümleler
Words are getting tangled, sentences are left unfinished
Yarıda kalıyo′ günler, enine boyuna düşünün hileleri ve
Days are left unfinished, think about the tricks thoroughly and
Sarpa sarpa, sarıyo′ cümle yarıda kalıyo' kelimeler
Tangled, tangled, sentence gets tangled, words are left unfinished
Sarpa sarıyo′ hileler ve havada kalıyo' gülmeler
Tricks are getting tangled and laughter hangs in the air
Ay doğsun gün batsın
Let the moon rise, let the sun set
İntikam kimin? gelip alsın
Whose revenge is it? Come and get it
Cümlelerimiz yarım kalmış
Our sentences are left unfinished
Bırak olsun öyle kalsın
Let it be, let it stay that way
Düşmanlıkların adı batsın
May the names of enmities sink
Buna dayanamayanlar kalsın
Let those who can't stand it stay
Herkes verdiği sözü tutsun
Let everyone keep their word
Tutamayan varsa yana kaysın
If you can't keep it, step aside
Taşamıyosan yere bırak (yere bırak, yere bırak)
If you can't carry it, put it down (put it down, put it down)
Konunun aslı çok uzak (çok uzak, çok uzak)
The heart of the matter is far away (far away, far away)
Kafanın içine yolu bi′ (kafanın içine yolu bi' aç)
Open up the way inside your head (open up the way inside your head)
Görelim içini nedir tuzak? (nedir tuzak? nedir tuzak?)
Let's see what's the trap inside? (what's the trap? what's the trap?)
Yeni konu bulun, yeni yeni konu bulun
Find a new topic, find a new, new topic
Elim elim kolum dolu, benim elim kolum dolu
My hands and arms are full, my hands and arms are full
Yolun sonu durun, yolun yolun sonu durun
Stop at the end of the road, stop, stop at the end of the road
Durup sorun nedir? durum sorup durun nedir durum?
Stop and ask what's wrong? Stop and ask what's the situation?
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way
Yol ver, yol ver, yol ver
Make way, make way, make way
Yeni konu bulun, yeni yeni konu bulun
Find a new topic, find a new, new topic
Elim elim kolum dolu, elim elim kolum dolu
My hands and arms are full, my hands and arms are full
Yolun sonu durun, yolun yolun sonu durun
Stop at the end of the road, stop, stop at the end of the road
Durup sorun nedir? durum sorup durun nedir durum?
Stop and ask what's wrong? Stop and ask what's the situation?





Writer(s): Beren Gündüz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.