Berenice Girón - Nos Hizo Falta Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berenice Girón - Nos Hizo Falta Tiempo




Nos Hizo Falta Tiempo
Нам не хватило времени
Nos hizo falta tiempo
Нам не хватило времени
Nos comimos el tiempo
Мы поглотили время
El beso que forjamos
Поцелуй, что мы создали,
Aquel vino que probamos se fue de nuestras manos
То вино, что мы пробовали, ушло из наших рук
Nos hizo falta tiempo
Нам не хватило времени
De caminar la lluvia
Гулять под дождем,
De hablar un año, de bailar tu y yo bolero
Говорить целый год, танцевать с тобой болеро
Mira que hizo falta tiempo
Видишь, как не хватило времени
Nos hizo falta tiempo para andar en una playa, inventar una aventura,
Нам не хватило времени, чтобы гулять по пляжу, придумать приключение,
Dedicarse a la locura,
Предаться безумию,
Dibujarte los entornos, descifrar que hay en tus ojos
Нарисовать тебе мир вокруг, разгадать, что в твоих глазах
Mira que hizo falta tiempo
Видишь, как не хватило времени
Nos hizo falta tiempo para que te convenciera que eras mi vida
Нам не хватило времени, чтобы убедить тебя, что ты - вся моя жизнь,
Entera, que de blanco me vistiera,
Чтобы я надела белое платье,
Que mi abrazo consintieras, que en verdad me conocieras
Чтобы ты принял мои объятия, чтобы ты по-настоящему узнал меня
Mira que hizo falta tiempo
Видишь, как не хватило времени
Mucho tiempo por vivir
Еще так много времени, чтобы жить
Nos hizo falta tiempo para andar en una playa, inventar una aventura,
Нам не хватило времени, чтобы гулять по пляжу, придумать приключение,
Dedicarse a la locura,
Предаться безумию,
Dibujarte los entornos, descifrar que hay en tus ojos
Нарисовать тебе мир вокруг, разгадать, что в твоих глазах
Mira que hizo falta tiempo
Видишь, как не хватило времени
Nos hizo falta tiempo para que te convenciera que eras mi vida
Нам не хватило времени, чтобы убедить тебя, что ты - вся моя жизнь,
Entera, que de blanco me vistiera,
Чтобы я надела белое платье,
Que mi abrazo consintieras, que en verdad me conocieras
Чтобы ты принял мои объятия, чтобы ты по-настоящему узнал меня
Mira que hizo falta tiempo
Видишь, как не хватило времени
Mucho tiempo por vivir
Еще так много времени, чтобы жить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.