Paroles et traduction Berenika Kohoutová - Cože
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jako
temnej
kluzkej
had
mě
to
kroutí,
Как
темная
скользкая
змея,
меня
это
изводит,
Jako
špína
co
se
hromadí
po
staletí.
Как
грязь,
что
копилась
веками.
Tak
mě
to
pálí,
že
bych
se
i
řízla,
Так
жжет,
что
хоть
режь,
I
když
na
tý
hadí
kůži
nezůstane
jizva.
Хоть
на
змеиной
коже
шрамов
не
остается.
Opakuju
si,
že
se
to
přece
stává,
Повторяю
себе,
что
такое
случается,
že
to
s
tebou
nebyla
žádná
sláva.
Что
с
тобой
не
было
никакой
славы.
A
teď
se
to
ve
mě
ale
trochu
střídá,
А
теперь
во
мне
все
смешалось,
Byla
to
nuda,
a
teď
to
bude
bída.
Была
скука,
а
теперь
будет
беда.
Promiň,
ale
ja
teď
fakt
nemůžu
mít
žádnej
vztah
Извини,
но
я
сейчас
правда
не
могу
иметь
никаких
отношений.
Za
"A"
to
leze
do
peněz,
Во-первых,
это
влетит
в
копеечку,
A
za
druhý
na
to
fakt
nejsem
připravenej
teďka,
А
во-вторых,
я
к
этому
правда
не
готов
сейчас,
To
fyzicky
ani
psychicky.
Cože?
Ни
физически,
ни
морально.
Что?
Ahoj,
eeh
já
sem
teď
o
nás
mluvil
s
babičkou,
Привет,
э-э,
я
тут
говорил
о
нас
с
бабушкой,
A
ona
říkala
že
si
mám
užívat
a
nevázat
se,
tak
promiň.
Ahoj.
Cože?
И
она
сказала,
что
мне
нужно
наслаждаться
жизнью
и
не
привязываться,
так
что
извини.
Пока.
Что?
Nechápu
jak
jsme
se
octli
v
téhle
fázi,
Не
понимаю,
как
мы
оказались
на
этой
стадии,
že
jak
magoři
si
rozdělujem
vázi.
Что,
как
сумасшедшие,
делим
вазу.
A
že
soupeříme
kdo
to
má
víc
na
párku,
И
соревнуемся,
у
кого
больше
на
кону,
Nech
si
tady
kečup
já
si
beru
tatarku.
Оставь
себе
кетчуп,
я
беру
татарский
соус.
Opakuju
si,
že
se
to
přece
stává,
Повторяю
себе,
что
такое
случается,
že
to
s
tebou
nebyla
žádná
sláva.
Что
с
тобой
не
было
никакой
славы.
A
teď
se
to
ve
mě
ale
trochu
střídá,
А
теперь
во
мне
все
смешалось,
Byla
to
nuda,
a
teď
to
bude
bída.
Была
скука,
а
теперь
будет
беда.
Ne,
ne
nic
si
neudělala
ježišmarjá.
Нет,
нет,
ты
ничего
не
сделала,
боже
мой.
Bylo
to
hrozně
hezký
mezi
náma
to
vůbec.
ale.
Было
очень
хорошо
между
нами,
правда.
Но.
Neber
si
to
osobně
prosím
tě,
ale
já
si
tě
bloknu
jo?
Cože?
Не
принимай
это
на
свой
счет,
пожалуйста,
но
я
тебя
заблокирую,
ладно?
Что?
Maličká,
já
nevím
co
sis
myslela
jo,
Малыш,
я
не
знаю,
что
ты
себе
думала,
да,
Já
sem
ti
od
záčátku
říkal,
že
jsem
spíš
na
koně
jinak
no,
Я
тебе
с
самого
начала
говорил,
что
я
больше
по
лошадям,
иначе
говоря,
ну,
Tak
nevím
jako.
Cože?
Так
что
я
не
знаю,
как
бы.
Что?
Opakuju
si,
že
se
to
přece
stává,
Повторяю
себе,
что
такое
случается,
že
to
s
tebou
nebyla
žádná
sláva.
Что
с
тобой
не
было
никакой
славы.
A
teď
se
to
ve
mě
ale
trochu
střídá,
А
теперь
во
мне
все
смешалось,
Byla
to
nuda,
a
teď
to
bude
bída.
Была
скука,
а
теперь
будет
беда.
Bereniko,
já
vím
že
jsem
ti
slíbil,
[Имя
мужчины],
я
знаю,
что
обещала
тебе,
že
s
tebou
budu
do
konce
života,
Что
буду
с
тобой
до
конца
жизни,
Ale
život
není
konstanta.
Но
жизнь
не
константа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berenika Kohoutová, Jiří Burian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.