Paroles et traduction Beres Hammond - I Surrender (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Surrender (Acoustic Version)
Я сдаюсь (Акустическая версия)
I
told
myself
long
ago
Я
говорил
себе
давным-давно,
I'm
never
giving,
no,
no,
I
was
wrong
Что
никогда
не
сдамся,
нет,
нет,
я
ошибался.
Hey
woman,
you
never
know
Эй,
женщина,
ты
даже
не
представляешь,
How
much
I
miss
you
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
Wish
that
you
could
touch
my
hand
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
коснулась
моей
руки,
Just
like
you
did
before
Как
раньше.
I
wish
that
you
could
call
my
name
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
произнесла
мое
имя
And
make
me
surrender
И
заставила
меня
сдаться.
Wish
that
you
could
feel
my
needs
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
почувствовала
мои
желания
And
know
that
I
long
for
you
И
знала,
как
сильно
я
тоскую
по
тебе.
I
miss
every
single
thing
we
used
to
do
Я
скучаю
по
всему,
что
мы
делали
вместе.
Baby,
I
surrender,
I
can't
fight
it
anymore
Любимая,
я
сдаюсь,
я
больше
не
могу
бороться.
This
war
has
taken
toll,
I
am
out
of
ammunition
Эта
война
забрала
все,
у
меня
кончились
боеприпасы.
I
surrender,
now
you
can
have
it
your
way
Я
сдаюсь,
теперь
все
будет
по-твоему.
See,
love
is
everything
and
what
I
need
to
do
Видишь
ли,
любовь
- это
всё,
и
это
то,
что
мне
нужно.
If
I
think
I
know
you
well,
there
is
no
new
lucky
man
Если
я
думаю,
что
хорошо
тебя
знаю,
то
значит,
у
тебя
нет
нового
счастливчика.
I
see
that
you're
still
hurting,
it's
gonna
take
time
Я
вижу,
что
тебе
всё
ещё
больно,
нужно
время.
And
so
I'm
back
again
just
like
a
brand
new
man
И
поэтому
я
вернулся,
как
новый
человек.
Tell
me
what
to
do?
And
tell
me
how
to
play?
Скажи
мне,
что
делать?
И
как
себя
вести?
I
surrender,
I
can't
fight
it
anymore
Я
сдаюсь,
я
больше
не
могу
бороться.
This
war
has
taken
toll,
I
am
out
of
ammunition
Эта
война
забрала
все,
у
меня
кончились
боеприпасы.
I
surrender,
now
you
can
have
it
your
way
Я
сдаюсь,
теперь
все
будет
по-твоему.
Just
tell
me
what
to
do?
Tell
me
how
to
play?
Просто
скажи
мне,
что
делать?
Как
себя
вести?
See
here
at
the
crossroads,
I
took
you
there
before
Вот
здесь,
на
перепутье,
я
уже
приводил
тебя
сюда
раньше.
No
more
to
explore,
no,
no
Больше
нечего
исследовать,
нет,
нет.
My
life
won't
be
the
same
if
you
say
you
won't
remain
Моя
жизнь
не
будет
прежней,
если
ты
скажешь,
что
не
останешься.
That
person
I
still
adore
Та,
которую
я
всё
ещё
обожаю.
So
I
surrender,
I
can't
fight
it
anymore
Поэтому
я
сдаюсь,
я
больше
не
могу
бороться.
This
war
has
taken
toll
out
of
ammunition
Эта
война
забрала
все,
у
меня
кончились
боеприпасы.
I
surrender,
have
it
your
way
Я
сдаюсь,
пусть
будет
по-твоему.
See,
your
love
is
everything
and
what
I
need
to
do
Видишь
ли,
твоя
любовь
- это
всё,
и
это
то,
что
мне
нужно.
Trust
me
I'm
lonely
Поверь
мне,
я
одинок.
I
long
for
you,
say
I
long
for
you
Я
тоскую
по
тебе,
говорю,
что
тоскую
по
тебе.
Now
all
I
wanna
do
is
just
live
for
you
babe,
yes
Теперь
всё,
что
я
хочу
делать,
это
просто
жить
для
тебя,
детка,
да.
I
surrender,
I
can't
fight
it
anymore
Я
сдаюсь,
я
больше
не
могу
бороться.
This
war
has
taken
toll
out
of
ammunition
Эта
война
забрала
все,
у
меня
кончились
боеприпасы.
I
surrender,
now
you
can
have
it
your
way
Я
сдаюсь,
теперь
все
будет
по-твоему.
Love
is
everything
and
what
I
need
to
know
Любовь
- это
всё,
и
это
то,
что
мне
нужно
знать.
I
surrender,
if
only
I,
if
I
know
I
would
miss
you
so
much
Я
сдаюсь,
если
бы
я
только,
если
бы
я
знал,
что
буду
так
сильно
по
тебе
скучать.
I,
I,
I,
I,
I,
surrender
Я,
я,
я,
я,
я
сдаюсь.
Don't
know
how
much
more
I
can
beg
to
you
but
Не
знаю,
сколько
еще
я
могу
тебя
умолять,
но
Baby,
baby,
I,
yes
Любимая,
любимая,
я,
да.
I
surrender,
now
you
can
have
it
your
way
Я
сдаюсь,
теперь
все
будет
по-твоему.
See,
your
love
is
everything
and
what
I
need
to
do
Видишь
ли,
твоя
любовь
- это
всё,
и
это
то,
что
мне
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.