Paroles et traduction Beres Hammond - I Will Follow You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Follow You
Я буду следовать за тобой
Wherever
you
go,
I
will
follow
you
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
буду
следовать
за
тобой
(Wherever
you
go,
I'll
follow
you)
and
(Куда
бы
ты
ни
шла,
я
буду
следовать
за
тобой)
и
Whatever
you
do,
I
will
do
too
Что
бы
ты
ни
делала,
я
буду
делать
тоже
(Whatever
you
do,
I'll
do
it
too)
(Что
бы
ты
ни
делала,
я
буду
делать
тоже)
I'll
stay
by
yourself
for
the
long
way
Я
останусь
с
тобой
на
долгом
пути
I'll
give
you
my
arms
for
the
whole
road
yeah
Я
отдам
тебе
свои
объятия
на
всем
пути,
да
I'll
sing
nice
thing
to
make
you
happy
Я
буду
петь
прекрасные
песни,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
I'm
gonna
make
you
happy,
oh
yes
Я
сделаю
тебя
счастливой,
о
да
I'm
gonna
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня
Whenever
you
down,
I
will
be
around
Когда
тебе
будет
грустно,
я
буду
рядом
(Whenever
you
down,
I'll
be
around)
(Когда
тебе
будет
грустно,
я
буду
рядом)
To
give
a
helping
hand,
to
left
you
off
the
ground
Чтобы
протянуть
руку
помощи,
чтобы
поднять
тебя
с
земли
(Helping
hand,
off
the
ground)
(Протянуть
руку
помощи,
поднять
с
земли)
I'll
stay
by
yourself
for
the
long
way
Я
останусь
с
тобой
на
долгом
пути
I'll
give
you
my
arms
for
you
oh
girl
Я
отдам
тебе
свои
объятия,
о,
девушка
I'll
sing
nice
thing
to
make
you
happy
Я
буду
петь
прекрасные
песни,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
I'm
gonna
make
you
happy,
oh
yes
Я
сделаю
тебя
счастливой,
о
да
I'm
gonna
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня
I'll
stay
by
yourself
for
the
lonely
Я
останусь
с
тобой
в
одиночестве
I'll
give
you
my
arms
can
you
hold
one
Я
отдам
тебе
свои
объятия,
можешь
ли
ты
принять
их
I'll
sing
nice
thing
to
make
you
happy
Я
буду
петь
прекрасные
песни,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
I'm
gonna
make
you
happy,
oh
yes
Я
сделаю
тебя
счастливой,
о
да
I'm
gonna
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня
(Powered
By
Cam)
(Работает
на
Cam)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.