Paroles et traduction Beres Hammond - No Candle Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Candle Light
Без свечей
It's
gone
too
bad
Всё
слишком
плохо
Can't
take
it
no
more
Больше
не
могу
этого
терпеть
Ain't
gonna
light
no
candle
anymore
Больше
не
буду
зажигать
свечи
Ain't
gonna
wait
up
for
you
as
before
Больше
не
буду
ждать
тебя,
как
раньше
Ain't
gonna
waste
my
time
sitting
there
Больше
не
буду
тратить
время,
сидя
здесь
Worrying
about
when
you'll
be
here
Беспокоясь
о
том,
когда
ты
будешь
здесь
Something
tells
me
let
it
go
Что-то
подсказывает
мне
отпустить
это
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить
It's
not
coming
from
the
heart
Это
не
от
сердца
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить
If
there's
a
tap
of
life
left
in
me
Если
во
мне
ещё
осталась
капля
жизни
Clearly
I
can
see
Ясно
вижу
Let
it
go,
oh-oh,
oh-oh
Отпустить,
о-о,
о-о
Ain't
gonna
light
the
fire
place,
yes
Не
буду
зажигать
камин,
да
But
I'll
keep
the
bed
warm
just
in
case
Но
я
сохраню
постель
тёплой
на
всякий
случай
You
may
surprise
me
Ты
можешь
удивить
меня
Come
home
a
little
bit
early,
yes
Вернуться
домой
немного
раньше,
да
Playing
one
of
those
games
that
you
think
can
hold
me
Играя
в
одну
из
тех
игр,
которыми
ты
думаешь,
можешь
удержать
меня
Something
tells
me
let
it
go
Что-то
подсказывает
мне
отпустить
это
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить
She's
not
coming
from
the
heart
Это
не
от
сердца
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить
If
there's
a
tap
of
life
left
in
me
Если
во
мне
ещё
осталась
капля
жизни
Clearly
I
can
see
it
Ясно
вижу
это
Let
it
go,
oh-oh,
oh-oh
Отпустить,
о-о,
о-о
I'm
supposed
to
think
for
me
Я
должен
думать
за
себя
And
know
what
is
good
for
me
И
знать,
что
для
меня
хорошо
She
ain't
no
goodie
goodie
for
me
Ты
мне
не
подходишь
Ain't
gonna
light
no
candle
anymore
Больше
не
буду
зажигать
свечи
Ain't
gonna
wait
up
for
you
as
before
Больше
не
буду
ждать
тебя,
как
раньше
Ain't
gonna
waste
my
time
sitting
there
Больше
не
буду
тратить
время,
сидя
здесь
Worrying
about
when
you
be
here
Беспокоясь
о
том,
когда
ты
будешь
здесь
Something
tells
me
let
it
go
Что-то
подсказывает
мне
отпустить
это
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить
It's
not
coming
from
the
heart
Это
не
от
сердца
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить
If
there's
a
tap
of
life
left
in
me
Если
во
мне
ещё
осталась
капля
жизни
Clearly
I
can
see
it
Ясно
вижу
это
Let
it
go,
oh-oh,
oh-oh
Отпустить,
о-о,
о-о
Ain't
gonna
light
the
fire
place
Не
буду
зажигать
камин
But
I'll
keep
the
bed
warm
just
in
case
Но
я
сохраню
постель
тёплой
на
всякий
случай
You
may
surprise
me
Ты
можешь
удивить
меня
Come
home
a
little
bit
early,
yes
Вернуться
домой
немного
раньше,
да
Wearing
one
of
those
things
that
you
thinking
of
me
Надев
одну
из
тех
вещей,
думая
обо
мне
Something
tells
me
let
it
go
Что-то
подсказывает
мне
отпустить
это
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить
She's
not
coming
from
the
heart
Это
не
от
сердца
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить
If
there's
a
tap
of
life
left
in
me
Если
во
мне
ещё
осталась
капля
жизни
Clearly
I
can
see
it
Ясно
вижу
это
Let
it
go,
oh-oh,
oh-oh
Отпустить,
о-о,
о-о
Something
tells
me
let
it
go
Что-то
подсказывает
мне
отпустить
это
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить
She's
not
coming
from
the
heart
Это
не
от
сердца
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить
If
there's
a
tap
of
life
left
in
me
Если
во
мне
ещё
осталась
капля
жизни
Clearly
I
can
see
it
Ясно
вижу
это
Let
it
go,
oh-oh,
oh-oh
Отпустить,
о-о,
о-о
Let
it
go,
oh-oh,
oh-oh
Отпустить,
о-о,
о-о
Let
it
go,
oh-oh,
oh-oh
Отпустить,
о-о,
о-о
Let
it
go,
oh-oh,
oh-oh
Отпустить,
о-о,
о-о
Let
it
go,
oh-oh,
oh-oh
Отпустить,
о-о,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Michael Marsden, Aeion Edson Hoilett, Kirk Andre Bennett, Ranoy Travis Gordon, Hugh Beres Hammond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.