Beres Hammond - Step Aside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beres Hammond - Step Aside




Hey, this is no disrespect
Эй, это не неуважение
No disrespect, no disrespect, brother man
Никакого неуважения, никакого неуважения, братец.
This is no disrespect, but could you
Это не проявление неуважения, но не могли бы вы
Step aside now, another man wants to take over
Отойди сейчас же в сторону, другой человек хочет занять твое место.
'Cause you don't know what you've got
Потому что ты не знаешь, что у тебя есть
So now it's time to lose her
Так что теперь пришло время расстаться с ней
Step aside now, let me show you how to treat a woman
А теперь отойди в сторону, позволь мне показать тебе, как обращаться с женщиной
She needs a tender touch
Ей нужно нежное прикосновение
She needs loving, oh, so much
Она так нуждается в любви, о, так сильно
Now tell me, are you crazy?
А теперь скажи мне, ты с ума сошел?
Leaving her for so long, oh, so lonely
Оставляя ее так надолго, о, такой одинокой
Now she's weary, so you better protect her
Сейчас она устала, так что тебе лучше защитить ее
'Cause when you feeling blue, and you don't know what to do
Потому что, когда тебе грустно, и ты не знаешь, что делать
She will comfort you
Она утешит тебя
She's a dream come true
Она - мечта, ставшая явью
She will be your friend when you think that it's the end
Она будет твоим другом, когда ты будешь думать, что это конец.
She's always around
Она всегда рядом
Always around
Всегда рядом
Step aside now, another man wants to be the ruler
А теперь отойди в сторону, другой человек хочет быть правителем
'Cause you don't know what you've got
Потому что ты не знаешь, что у тебя есть
And now it's time to lose her
И теперь пришло время потерять ее
Step aside now, let me show you something about your woman
А теперь отойди в сторону, позволь мне показать тебе кое-что о твоей женщине.
She needs a tender touch
Ей нужно нежное прикосновение
She needs loving, oh, so much
Она так нуждается в любви, о, так сильно
Now tell me are you crazy?
А теперь скажи мне, ты с ума сошел?
Leaving her alone, oh, so, lonely
Оставляя ее одну, о, такую одинокую
Now she's weary, so you better protect her
Сейчас она устала, так что тебе лучше защитить ее
'Cause when you feeling blue, and you don't know what to do
Потому что, когда тебе грустно, и ты не знаешь, что делать
She will comfort you
Она утешит тебя
She's a dream come true
Она - мечта, ставшая явью
She will be your friend when you think that it's the end
Она будет твоим другом, когда ты будешь думать, что это конец.
She's always around
Она всегда рядом
Always around
Всегда рядом
No disrespect
Никакого неуважения
Step aside now, another man wants to take over
Отойди сейчас же в сторону, другой человек хочет занять твое место.
'Cause you don't know what you've got
Потому что ты не знаешь, что у тебя есть
So now it's time to lose her
Так что теперь пришло время расстаться с ней
Step aside now, let me show you something about a woman
А теперь отойди в сторону, позволь мне показать тебе кое-что о женщине
She needs a tender touch
Ей нужно нежное прикосновение
Loving, oh, so much
Люблю, о, так сильно
Now tell me, are you crazy?
А теперь скажи мне, ты с ума сошел?
Leaving her for so long, oh, so lonely
Оставляя ее так надолго, о, такой одинокой
Now she's weary, so you better protect her
Сейчас она устала, так что тебе лучше защитить ее
'Cause when you feeling blue, and you don't know what to do
Потому что, когда тебе грустно, и ты не знаешь, что делать
She will comfort you
Она утешит тебя
She's a dream come true
Она - мечта, ставшая явью
She will be your friend when you think that it's the end
Она будет твоим другом, когда ты будешь думать, что это конец.
She's always around
Она всегда рядом
Always around
Всегда рядом
(Ooh)
(Ооо)
Feeling blue, and you don't know what to do
Тебе грустно, и ты не знаешь, что делать
She will comfort you
Она утешит тебя
She's a dream come true
Она - мечта, ставшая явью
She will be your friend when you think that it's the end
Она будет твоим другом, когда ты будешь думать, что это конец.
She's always around
Она всегда рядом
Always around (always around)
Всегда рядом (всегда рядом)





Writer(s): Dennis Brown, Beres Hammond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.