Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi copiloto
Meine Copilotin
Y
yo
que
pensaba
que
pensabas
diferente
Und
ich
dachte,
dass
du
anders
denkst,
No,
que
tan
solo
era
en
ti
Nein,
dass
es
nur
an
dir
lag
Era
otra
persona
justo
antes
de
quererte
Ich
war
ein
anderer
Mensch,
kurz
bevor
ich
dich
liebte,
Y
ahora
no
me
quiero
a
mí
Und
jetzt
liebe
ich
mich
selbst
nicht
mehr
Y
aunque
no
tenga
manera
e
intentarlo
duela
Und
auch
wenn
ich
keine
Möglichkeit
habe
und
es
weh
tut,
es
zu
versuchen,
Ahora
voy
a
crecer
sin
ti
Werde
ich
jetzt
ohne
dich
erwachsen
werden
Me
pasé
la
noche
entera
recordando
en
pena
Ich
habe
die
ganze
Nacht
damit
verbracht,
mich
voller
Kummer
daran
zu
erinnern,
Que
era
verte
sonreír
Wie
es
war,
dich
lächeln
zu
sehen
Porque
ya
no
tengo,
tengo
modo
Denn
ich
habe
keine,
keine
Möglichkeit
mehr,
De
poder
odiarte
y
estar
solo
Dich
zu
hassen
und
allein
zu
sein
Te
dejo
y
si
vuelvo
tengo
mono
Ich
verlasse
dich,
und
wenn
ich
zurückkomme,
bin
ich
süchtig
Debo
dejarte
o
dejo
todo
Ich
muss
dich
verlassen
oder
alles
aufgeben
Conduzco
mi
vida
y
no
controlo
Ich
lenke
mein
Leben
und
habe
keine
Kontrolle,
Desde
que
tú
eres
mi
copiloto
Seit
du
meine
Copilotin
bist
Un
amor
es
verdad
si
estamos
locos
Eine
Liebe
ist
wahr,
wenn
wir
verrückt
sind,
Pero
ya
es
demasiado
eso
tampoco
Aber
das
ist
jetzt
auch
zu
viel
No
estaba
apagado,
pero
me
quedé
en
tu
luz
Ich
war
nicht
erloschen,
aber
ich
blieb
in
deinem
Licht,
Yo
tenía
mi
mundo
pero
apareciste
tú
Ich
hatte
meine
Welt,
aber
dann
bist
du
aufgetaucht,
Y
sin
darme
cuenta
yo
empecé
a
pensar
en
los
dos
Und
ohne
es
zu
merken,
begann
ich,
an
uns
beide
zu
denken,
Guardé
mi
autoestima
con
llave
dentro
de
un
baúl
Ich
schloss
mein
Selbstwertgefühl
mit
einem
Schlüssel
in
einer
Truhe
ein
Yo
nunca
contaba
lo
que
me
decías
Ich
erzählte
nie,
was
du
mir
sagtest,
Y
decías
que
contigo
yo
nunca
contaba
Und
du
sagtest,
dass
ich
mit
dir
nie
gerechnet
habe,
Me
compraba
las
mentiras
que
tú
me
vendías
Ich
kaufte
dir
die
Lügen
ab,
die
du
mir
verkauft
hast,
Ahora
veo
lo
que
valgo
y
no
me
queda
nada
Jetzt
sehe
ich,
was
ich
wert
bin,
und
mir
bleibt
nichts
Porque
ya
no
tengo,
tengo
modo
Denn
ich
habe
keine,
keine
Möglichkeit
mehr,
De
poder
odiarte
y
estar
solo
Dich
zu
hassen
und
allein
zu
sein
Te
dejo
y
si
vuelvo
tengo
mono
Ich
verlasse
dich,
und
wenn
ich
zurückkomme,
bin
ich
süchtig
Debo
dejarte
o
dejo
todo
Ich
muss
dich
verlassen
oder
alles
aufgeben
Conduzco
mi
vida
y
no
controlo
Ich
lenke
mein
Leben
und
habe
keine
Kontrolle,
Desde
que
tú
eres
mi
copiloto
Seit
du
meine
Copilotin
bist
Un
amor
es
verdad
si
estamos
locos
Eine
Liebe
ist
wahr,
wenn
wir
verrückt
sind,
Pero
ya
es
demasiado
eso
tampoco
Aber
das
ist
jetzt
auch
zu
viel
Porque
siempre
me
apartabas
Weil
du
mich
immer
ferngehalten
hast,
De
mí
mismo
y
de
la
gente
Von
mir
selbst
und
von
den
Leuten,
Yo
siempre
te
valoraba
Ich
habe
dich
immer
geschätzt,
Y,
en
cambio,
tú
a
mí
me
vendes
Und
du
hingegen
verkaufst
mich
Cuando
tú
te
separabas
Wenn
du
dich
entfernt
hast,
Yo
corría
pa'
poder
verte
Bin
ich
gerannt,
um
dich
sehen
zu
können,
No
hay
más
tóxico
que
no
querer
quererme
Es
gibt
nichts
Giftigeres,
als
mich
nicht
lieben
zu
wollen
Porque
ya
no
tengo,
tengo
modo
Denn
ich
habe
keine,
keine
Möglichkeit
mehr,
De
poder
odiarte
y
estar
solo
Dich
zu
hassen
und
allein
zu
sein
Te
dejo
y
si
vuelvo
tengo
mono
Ich
verlasse
dich,
und
wenn
ich
zurückkomme,
bin
ich
süchtig
Debo
dejarte
o
dejo
todo
Ich
muss
dich
verlassen
oder
alles
aufgeben
Conduzco
mi
vida
y
no
controlo
Ich
lenke
mein
Leben
und
habe
keine
Kontrolle,
Desde
que
tú
eres
mi
copiloto
Seit
du
meine
Copilotin
bist
Un
amor
es
verdad
si
estamos
locos
Eine
Liebe
ist
wahr,
wenn
wir
verrückt
sind,
Pero
ya
es
demasiado
eso
tampoco
Aber
das
ist
jetzt
auch
zu
viel
Y
yo
que
pensaba
que
jamás
podría
perderte
Und
ich
dachte,
dass
ich
dich
niemals
verlieren
könnte,
Y
al
final
sí
te
perdí
Und
am
Ende
habe
ich
dich
doch
verloren
Siempre
te
admiraba
por
no
ser
como
la
gente
Ich
habe
dich
immer
dafür
bewundert,
dass
du
nicht
wie
die
anderen
bist,
Qué
bien
supiste
mentir
Wie
gut
du
lügen
konntest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.