Beret - Resiliencia - traduction des paroles en allemand

Resiliencia - Berettraduction en allemand




Resiliencia
Resilienz
He tenido días mejores que hoy
Ich hatte schon bessere Tage als heute
Desperté en la mañana y no tengo ilusión
Bin am Morgen aufgewacht und habe keine Hoffnung
No he respondido a nadie y no me ha dado el sol
Habe niemandem geantwortet und die Sonne hat mich nicht erreicht
Será que hoy no soy yo? Será que hoy no soy yo?
Bin ich das heute etwa nicht? Bin ich das heute etwa nicht?
Pero he visto a la muerte tan cerca de
Aber ich habe den Tod so nah bei mir gesehen
Que me ha dicho eliges rendirte o vivir
Dass er mir sagte, du wählst aufgeben oder leben
Lo primero es muy fácil solo sigue así
Das Erste ist sehr einfach, mach einfach so weiter
Lo segundo no lo es y depende de ti
Das Zweite ist es nicht und hängt von dir ab
Será que no puedo dar lo que nunca fui
Vielleicht kann ich nicht geben, was ich nie war
Porque en realidad siempre me obligué
Weil ich mich in Wirklichkeit immer gezwungen habe
A siempre estar bien cuando no es así
Immer gut drauf zu sein, wenn es nicht so ist
Porque no soy perfecto y que siempre me escondo
Weil ich nicht perfekt bin und weiß, dass ich mich immer verstecke
No permito ni un fallo y me obligo a sonreír
Ich erlaube mir keinen Fehler und zwinge mich zu lächeln
Soy el único que suma peso en mis hombros
Ich bin der Einzige, der Gewicht auf meine Schultern lädt
Y ya no aguanto así, porque no soy así
Und ich halte es so nicht mehr aus, weil ich nicht so bin
Pero he visto a la muerte tan cerca de
Aber ich habe den Tod so nah bei mir gesehen
Que me ha dicho eliges rendirte o vivir
Dass er mir sagte, du wählst aufgeben oder leben
Lo primero es muy fácil solo sigue así
Das Erste ist sehr einfach, mach einfach so weiter
Lo segundo no lo es y depende de ti
Das Zweite ist es nicht und hängt von dir ab
Me hice una armadura para que no me vieran
Ich habe mir eine Rüstung gebaut, damit man mich nicht sieht
Y así nunca supieran quien soy, quien soy
Und so nie erfährt, wer ich bin, wer ich bin
He pasado mi vida demostrando quien no era
Ich habe mein Leben damit verbracht, zu zeigen, wer ich nicht war
Y ahora no lo recuerdo ni yo
Und jetzt erinnere ich mich nicht einmal mehr daran
Será que no puedo dar lo que nunca fui
Vielleicht kann ich nicht geben, was ich nie war
Porque en realidad siempre me obligué
Weil ich mich in Wirklichkeit immer gezwungen habe
A siempre estar bien cuando no es así
Immer gut drauf zu sein, wenn es nicht so ist
Porque no soy perfecto y que siempre me escondo
Weil ich nicht perfekt bin und weiß, dass ich mich immer verstecke
No permito ni un fallo y me obligo a sonreír
Ich erlaube mir keinen Fehler und zwinge mich zu lächeln
Soy el único que suma peso en mis hombros
Ich bin der Einzige, der Gewicht auf meine Schultern lädt
Y ya no aguanto así, porque no soy así
Und ich halte es so nicht mehr aus, weil ich nicht so bin
Pero he visto a la muerte tan cerca de
Aber ich habe den Tod so nah bei mir gesehen
Que me ha dicho eliges rendirte o vivir
Dass er mir sagte, du wählst aufgeben oder leben
Lo primero es muy fácil solo sigue así
Das Erste ist sehr einfach, mach einfach so weiter
Lo segundo no lo es y depende de ti
Das Zweite ist es nicht und hängt von dir ab





Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez, Ivan Cabrera Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.