Paroles et traduction Beret feat. Estopa - Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
tenía
que
hacerse
y
se
hizo
la
dura
И
этого
не
нужно
было
делать,
и
она
играла
жестко
Yo
nadaba
por
verla
a
pesar
de
la
bruma
Я
поплыл,
чтобы
увидеть
ее,
несмотря
на
туман
Con
una
copa
en
la
mano,
le
iluminaba
la
luna
Со
стаканом
в
руке
луна
его
озарила
Por
fuera
siempre
reía,
por
dentro
gritaba:
"ayuda"
Снаружи
он
всегда
смеялся,
внутри
кричал:
Помогите!
Ella
parece
el
diablo
cada
vez
que
me
mira
Она
похожа
на
дьявола
каждый
раз,
когда
смотрит
на
меня
Yo
solo
el
condenado
a
vivir
siempre
en
su
mentira
Я
единственный,
кто
обречен
всегда
жить
во
лжи
Me
agarra
fuerte
la
mano,
y
cuando
ella
quiere,
me
tira
Она
крепко
хватает
меня
за
руку
и,
когда
хочет,
тянет
меня.
Y
me
hace
sentir
el
malo
porque
me
arrastra
a
su
vida
И
он
заставляет
меня
чувствовать
себя
плохим
парнем,
потому
что
он
втягивает
меня
в
свою
жизнь.
No
sé
de
qué
manera
voy
a
hacer
pa
que
me
quieras
Я
не
знаю,
как
мне
заставить
тебя
полюбить
меня.
Si
tienes
en
tu
puño
apretando
mi
corazón
Если
мое
сердце
сжимается
в
кулаке
Tú
pa
mí
eres
perfecta,
yo
para
ti
soy
cualquiera
Ты
идеален
для
меня,
я
для
тебя
кто
угодно
Cualquiera
que
se
arrastra,
el
que
te
da
sin
condición
Тот,
кто
ползает,
тот,
кто
дает
тебе
без
условий
Tú
fuiste
la
de
siempre,
eclipsabas
la
luna
Ты
был
таким
же,
как
всегда,
ты
затмил
луну
Generabas
corriente,
no
había
ninguna
duda
Ты
генерировал
ток,
сомнений
не
было
Tú
me
diste
la
mano,
yo
giré
tu
cintura
Ты
дал
мне
руку,
я
повернул
твою
талию
Y
los
dos
nos
leímos
como
literatura
И
мы
оба
читаем
друг
друга,
как
литературу
Y
aunque
venga
el
diablo
con
la
vela
encendida
И
даже
если
дьявол
придет
с
зажженной
свечой
Con
el
fuego
que
nunca
se
apaga
sin
razón
С
огнём,
который
никогда
не
гаснет
без
причины
Cada
vez
que
te
hablo,
mi
cabeza
se
pira
Каждый
раз,
когда
я
говорю
с
тобой,
у
меня
кружится
голова
A
otro
mundo
en
el
que
solo
cabemos
los
dos
В
другой
мир,
в
котором
поместимся
только
мы
вдвоем
No
sé
de
qué
manera
voy
a
hacer
pa
que
me
quieras
Я
не
знаю,
как
мне
заставить
тебя
полюбить
меня.
Si
tienes
en
tu
puño
apretando
mi
corazón
Если
мое
сердце
сжимается
в
кулаке
Tú
pa
mí
eres
perfecta,
yo
para
ti
soy
cualquiera
Ты
идеален
для
меня,
я
для
тебя
кто
угодно
Cualquiera
que
se
arrastra,
el
que
te
da
sin
condición
Тот,
кто
ползает,
тот,
кто
дает
тебе
без
условий
Nos
quedamos
congelados
Мы
остались
замороженными
Cuando
se
nos
tuerce
el
cuento
Когда
история
идет
не
так
Tú
me
llamas,
no
te
alcanzo
Ты
звонишь
мне,
я
не
могу
до
тебя
дозвониться
Y
ardo
en
llamas
cuando
te
convenzo
И
я
горю
в
огне,
когда
убеждаю
тебя
Y
hace
tiempo
que
despierto
con
un
nudo
adentro
И
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
просыпался
с
узлом
внутри.
Que
me
ata
el
alma
это
связывает
мою
душу
Bastante
que
no
te
miento
y
que
no
me
hago
el
muerto
Достаточно
того,
что
я
не
вру
тебе
и
не
притворяюсь
мертвым
Y
que
mantengo
la
calma
И
я
сохраняю
спокойствие
Y
haces
que
no
me
arrepienta
del
olor
a
menta
И
ты
заставляешь
меня
не
сожалеть
о
запахе
мяты
De
esta
madrugada
С
этого
утра
Cuando
pase
la
tormenta
Когда
буря
пройдет
Un
día
de
estos
me
contestas
На
днях
ты
ответишь
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Munoz Calvo, Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez, Jose Manuel Munoz Calvo
Album
Diablo
date de sortie
02-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.