Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño (con Pablo Alborán)
Dream (ft. Pablo Alborán)
Sé
dónde
no
volvería
I
know
where
I
wouldn't
go
back
Mucho
más
que
a
dónde
ir
Much
more
than
where
to
go
Siendo
infiel
a
mis
principios
Unfaithful
to
my
principles
Ya
no
quiero
darte
fin
I
don't
want
to
end
you
anymore
Y
a
ti
que
siempre
te
sobra
And
you
who
always
have
enough
No
te
gusta
compartir
You
don't
like
to
share
Y
a
mí
que
siempre
me
falta
And
me
who
always
lack
Te
lo
he
dado
todo
a
ti
I've
given
it
all
to
you
He
cambiado
el
encontrarme
I've
changed
my
finding
Por
no
darte
por
pérdida
Not
to
give
you
up
as
lost
Y
cambié
todos
mis
pasos
And
I
changed
all
my
steps
Para
ver
como
caminas
To
see
how
you
walk
La
verdad
siempre
hace
daño
The
truth
always
hurts
Pero
más
lo
que
imaginas
But
more
than
you
imagine
Hice
más
cosas
por
ti
I
did
more
things
for
you
Que
las
que
hice
por
mi
vida
Than
I
did
for
my
life
Vente
conmigo,
vente
conmigo,
ven
Come
with
me,
come
with
me,
come
on
Sé
mi
camino,
yo
tu
destino
que
Be
my
way,
I
your
destiny
that
Si
no
te
quedas,
no
resolveremos
If
you
don't
stay,
we
will
not
solve
El
quiero
y
no
puedo
ganar
y
perder
The
I
want
and
can't
win
and
lose
Vuelo
y
sueño,
con
mis
manos
te
hice
un
reino
I
fly
and
dream,
with
my
hands
I
made
you
a
kingdom
Donde
sueño
y
vuelo
a
pesar
de
todo
el
peso
Where
I
dream
and
fly
despite
the
weight
Yo
te
espero,
pero
no
hace
falta
que
hayas
malos
o
haya
buenos
I'm
waiting
for
you,
but
it
doesn't
matter
if
there
are
bad
guys
or
good
guys
En
la
historia
que
queremos
In
the
story
we
want
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
No
sé
lo
que
harías
sin
mí,
vida
mía,
si
algún
día
me
apago
I
don't
know
what
you'd
do
without
me,
my
life,
if
I
ever
go
out
Tampoco
sabría
qué
haría
sin
ti
desde
que
eres
mi
faro
Nor
would
I
know
what
I
would
do
without
you
since
you
are
my
beacon
No
logro
saber
lo
que
soy,
pero
para
ti
siempre
fui
el
malo
I
can't
figure
out
what
I
am,
but
for
you
I've
always
been
the
bad
one
La
suerte
no
viene
en
mis
dados,
dame
otro
error
y
nos
vamos
Luck
is
not
in
my
dice,
give
me
another
mistake
and
we'll
go
Vente
conmigo,
vente
conmigo,
ven
Come
with
me,
come
with
me,
come
on
Sé
mi
camino,
yo
tu
destino
que
Be
my
way,
I
your
destiny
that
Si
no
te
quedas,
no
resolveremos
If
you
don't
stay,
we
will
not
solve
El
quiero
y
no
puedo
ganar
y
perder
The
I
want
and
can't
win
and
lose
Vuelo
y
sueño,
con
mis
manos
te
hice
un
reino
I
fly
and
dream,
with
my
hands
I
made
you
a
kingdom
Donde
sueño
y
vuelvo
a
pesar
de
todo
el
peso
Where
I
dream
and
fly
again
despite
the
weight
Yo
te
espero,
pero
no
hace
falta
que
hayas
malos
o
haya
buenos
I'm
waiting
for
you,
but
it
doesn't
matter
if
there
are
bad
guys
or
good
guys
En
la
historia
que
queremos
(que
queremos)
In
the
story
we
want
(we
want)
Vuelo
y
sueño,
con
mis
manos
te
hice
un
reino
I
fly
and
dream,
with
my
hands
I
made
you
a
kingdom
Donde
sueño
y
vuelvo
a
pesar
de
todo
el
peso
Where
I
dream
and
fly
again
despite
the
weight
Yo
te
espero,
pero
no
hace
falta
que
hayas
malos
o
haya
buenos
I'm
waiting
for
you,
but
it
doesn't
matter
if
there
are
bad
guys
or
good
guys
En
la
historia
que
queremos
(que
queremos)
In
the
story
we
want
(we
want)
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Woh-oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Francisco Javier Alvarez Beret
Album
Prisma
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.