Beret - Sueño (con Pablo Alborán) - traduction des paroles en anglais




Sueño (con Pablo Alborán)
Dream (ft. Pablo Alborán)
dónde no volvería
I know where I wouldn't go back
Mucho más que a dónde ir
Much more than where to go
Siendo infiel a mis principios
Unfaithful to my principles
Ya no quiero darte fin
I don't want to end you anymore
Y a ti que siempre te sobra
And you who always have enough
No te gusta compartir
You don't like to share
Y a que siempre me falta
And me who always lack
Te lo he dado todo a ti
I've given it all to you
He cambiado el encontrarme
I've changed my finding
Por no darte por pérdida
Not to give you up as lost
Y cambié todos mis pasos
And I changed all my steps
Para ver como caminas
To see how you walk
La verdad siempre hace daño
The truth always hurts
Pero más lo que imaginas
But more than you imagine
Hice más cosas por ti
I did more things for you
Que las que hice por mi vida
Than I did for my life
Vente conmigo, vente conmigo, ven
Come with me, come with me, come on
mi camino, yo tu destino que
Be my way, I your destiny that
Si no te quedas, no resolveremos
If you don't stay, we will not solve
El quiero y no puedo ganar y perder
The I want and can't win and lose
Vuelo y sueño, con mis manos te hice un reino
I fly and dream, with my hands I made you a kingdom
Donde sueño y vuelo a pesar de todo el peso
Where I dream and fly despite the weight
Yo te espero, pero no hace falta que hayas malos o haya buenos
I'm waiting for you, but it doesn't matter if there are bad guys or good guys
En la historia que queremos
In the story we want
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
No lo que harías sin mí, vida mía, si algún día me apago
I don't know what you'd do without me, my life, if I ever go out
Tampoco sabría qué haría sin ti desde que eres mi faro
Nor would I know what I would do without you since you are my beacon
No logro saber lo que soy, pero para ti siempre fui el malo
I can't figure out what I am, but for you I've always been the bad one
La suerte no viene en mis dados, dame otro error y nos vamos
Luck is not in my dice, give me another mistake and we'll go
Vente conmigo, vente conmigo, ven
Come with me, come with me, come on
mi camino, yo tu destino que
Be my way, I your destiny that
Si no te quedas, no resolveremos
If you don't stay, we will not solve
El quiero y no puedo ganar y perder
The I want and can't win and lose
Vuelo y sueño, con mis manos te hice un reino
I fly and dream, with my hands I made you a kingdom
Donde sueño y vuelvo a pesar de todo el peso
Where I dream and fly again despite the weight
Yo te espero, pero no hace falta que hayas malos o haya buenos
I'm waiting for you, but it doesn't matter if there are bad guys or good guys
En la historia que queremos (que queremos)
In the story we want (we want)
Vuelo y sueño, con mis manos te hice un reino
I fly and dream, with my hands I made you a kingdom
Donde sueño y vuelvo a pesar de todo el peso
Where I dream and fly again despite the weight
Yo te espero, pero no hace falta que hayas malos o haya buenos
I'm waiting for you, but it doesn't matter if there are bad guys or good guys
En la historia que queremos (que queremos)
In the story we want (we want)
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh
Woh-oh-oh-oh, oh, oh, oh





Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Francisco Javier Alvarez Beret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.