Paroles et traduction Beret - Aún me amas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún me amas
Ты всё ещё любишь меня
Aún
me
amas
Ты
всё
ещё
любишь
меня
Dime
a
cuantos
más
con
las
mismas
ganas
Скажи,
скольким
ещё
с
таким
же
желанием
Siempre
dando
todo
y
nunca
la
cara
Всегда
отдавая
всё
и
никогда
не
показывая
лица
Ya
no
me
puedes
cegar,
solo
hay
hielo
ya
en
mi
mirada
Ты
больше
не
можешь
меня
ослепить,
в
моих
глазах
только
лёд
Aún
me
amas
Ты
всё
ещё
любишь
меня
Si
espero
de
ti
y
no
recibo
nada
Если
я
жду
от
тебя
и
ничего
не
получаю
Noto
que
me
abrazas
y
no
me
sanas
Я
чувствую,
как
ты
обнимаешь
меня,
но
не
исцеляешь
Ya
no
te
quiero
intentar,
tan
solo
hay
que
se
clava
Я
больше
не
хочу
пытаться,
есть
только
осколки,
что
вонзаются
Nunca
esperes
que
te
olvide
ni
olvides
que
te
espero
Никогда
не
жди,
что
я
забуду
тебя,
и
не
забывай,
что
я
жду
тебя
Aún
haciendo
lo
correcto,
mil
errores
de
nuevo
Даже
делая
всё
правильно,
снова
тысяча
ошибок
Tú
no
pones
de
tu
parte,
sí
me
quieres
entero
Ты
не
прилагаешь
усилий,
если
хочешь
меня
целым
¿Cómo
tener
paz
contigo,
si
en
ti
mismo
hay
un
duelo?
Как
обрести
мир
с
тобой,
если
в
тебе
самом
идёт
борьба?
Ya
me
he
convertido
en
todo
aquello
que
siempre
odié
Я
превратился
во
всё
то,
что
всегда
ненавидел
Quizás
pa'
perderte
sea
mejor
(sea
mejor)
Возможно,
чтобы
потерять
тебя,
это
лучше
(это
лучше)
Empezamos
por
amor
al
arte
y
apenas
sin
darnos
cuenta
Мы
начали
с
любви
к
искусству
и,
сами
того
не
осознавая,
Hicimos
tan
solo
del
arte
amor
Сделали
из
искусства
просто
любовь
Aún
me
amas
Ты
всё
ещё
любишь
меня
Dime
a
cuantos
más
con
las
mismas
ganas
Скажи,
скольким
ещё
с
таким
же
желанием
Siempre
dando
todo
y
nunca
la
cara
Всегда
отдавая
всё
и
никогда
не
показывая
лица
Ya
no
me
puedes
cegar,
solo
hay
hielo
ya
en
mi
mirada
Ты
больше
не
можешь
меня
ослепить,
в
моих
глазах
только
лёд
Aún
me
amas
Ты
всё
ещё
любишь
меня
Si
espero
de
ti
y
no
recibo
nada
Если
я
жду
от
тебя
и
ничего
не
получаю
Noto
que
me
abrazas
y
no
me
sanas
Я
чувствую,
как
ты
обнимаешь
меня,
но
не
исцеляешь
Ya
no
te
quiero
intentar,
tan
solo
hay
cristal
que
se
clava
Я
больше
не
хочу
пытаться,
есть
только
осколки
стекла,
что
вонзаются
Y
al
final
queriendo
cambiar,
a
mí
me
cambiaste
И
в
конце
концов,
желая
измениться,
ты
изменила
меня
Y
al
final
entraste
en
mi
vida
y
sola
te
echaste
И
в
конце
концов,
ты
вошла
в
мою
жизнь
и
сама
себя
из
неё
выгнала
Y
al
final,
¿qué
hacemos
con
todo
lo
que
no
hicimos?
И
в
конце
концов,
что
нам
делать
со
всем,
что
мы
не
сделали?
Los
días
que
no
vivimos
al
final
С
днями,
которые
мы
не
прожили,
в
конце
концов
Porque
me
duele
mucho
más
saber
lo
que
quedaba
Потому
что
мне
гораздо
больнее
знать,
что
ещё
оставалось
Aunque
yo
fuese
ruina,
tú
venías
y
me
juntabas
Даже
если
бы
я
был
руиной,
ты
приходила
и
собирала
меня
Diferentes
medidas
que
aun
así,
sí
que
encajaban
Разные
меры,
которые
всё
же
подходили
друг
другу
Queriendo
prender
fuego
sobre
pólvora
mojada
Желание
поджечь
мокрый
порох
Si
yo
buscaba
la
manera
de
arrancarnos
cada
miedo
Если
я
искал
способ
избавить
нас
от
каждого
страха
Tú
encontrabas
la
manera
de
ponerlo
de
nuevo
Ты
находила
способ
вернуть
его
обратно
¿Cómo
voy
a
devolverte
todo
lo
que
me
diste?
Как
я
могу
вернуть
тебе
всё,
что
ты
мне
дала?
Si
contigo
tan
solo
yo
tuve
menos
Если
с
тобой
у
меня
было
только
меньше
Aún
me
amas
Ты
всё
ещё
любишь
меня
Dime
a
cuantos
más
con
las
mismas
ganas
Скажи,
скольким
ещё
с
таким
же
желанием
Siempre
dando
todo
y
nunca
la
cara
Всегда
отдавая
всё
и
никогда
не
показывая
лица
Ya
no
me
puedes
cegar,
solo
hay
hielo
ya
en
mi
mirada
Ты
больше
не
можешь
меня
ослепить,
в
моих
глазах
только
лёд
Aún
me
amas
Ты
всё
ещё
любишь
меня
Si
espero
de
ti
y
no
recibo
nada
Если
я
жду
от
тебя
и
ничего
не
получаю
Noto
que
me
abrazas
y
no
me
sanas
Я
чувствую,
как
ты
обнимаешь
меня,
но
не
исцеляешь
Ya
no
te
quiero
intentar,
tan
solo
hay
cristal
que
se
clava
Я
больше
не
хочу
пытаться,
есть
только
осколки
стекла,
что
вонзаются
Yo
no
sé
de
qué
manera
Я
не
знаю,
как
Volveré
lo
oscuro
claro
Я
снова
сделаю
тьму
светлой
O
a
partir
de
que
distancia
Или
начиная
с
какого
расстояния
No
pudimos
separarnos
Мы
не
смогли
расстаться
Tú
dejaste
entrar
al
miedo
Ты
впустила
страх
Y
yo
no
paré
de
echarlo
А
я
не
переставал
его
выгонять
Y
ahora
de
lo
que
lloramos
И
теперь
от
того,
что
мы
плакали,
Solo
hay
barro
Осталась
только
грязь
Aún
me
amas
Ты
всё
ещё
любишь
меня
Dime
a
cuantos
más
con
las
mismas
ganas
Скажи,
скольким
ещё
с
таким
же
желанием
Siempre
dando
todo
y
nunca
la
cara
Всегда
отдавая
всё
и
никогда
не
показывая
лица
Ya
no
me
puedes
cegar,
solo
hay
hielo
ya
en
mi
mirada
Ты
больше
не
можешь
меня
ослепить,
в
моих
глазах
только
лёд
Aún
me
amas
Ты
всё
ещё
любишь
меня
Si
espero
de
ti
y
no
recibo
nada
Если
я
жду
от
тебя
и
ничего
не
получаю
Noto
que
me
abrazas
y
no
me
sanas
Я
чувствую,
как
ты
обнимаешь
меня,
но
не
исцеляешь
Ya
no
te
quiero
intentar,
tan
solo
hay
cristal
que
se
clava
Я
больше
не
хочу
пытаться,
есть
только
осколки
стекла,
что
вонзаются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, Francisco Javier Alvarez Beret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.