Paroles et traduction Beret - Aún me amas
Aún
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня.
Dime
a
cuantos
más
con
las
mismas
ganas
Скажи
мне,
сколько
еще
с
тем
же
желанием
Siempre
dando
todo
y
nunca
la
cara
Всегда
отдавая
все
и
никогда
не
лицо,
Ya
no
me
puedes
cegar,
solo
hay
hielo
ya
en
mi
mirada
Ты
больше
не
можешь
ослепить
меня,
только
лед
уже
в
моем
взгляде.
Aún
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня.
Si
espero
de
ti
y
no
recibo
nada
Если
я
жду
от
тебя
и
ничего
не
получаю,
Noto
que
me
abrazas
y
no
me
sanas
Я
замечаю,
что
ты
обнимаешь
меня
и
не
исцеляешь
меня.
Ya
no
te
quiero
intentar,
tan
solo
hay
que
se
clava
Я
больше
не
хочу
пытаться,
просто
нужно
прибить
Nunca
esperes
que
te
olvide
ni
olvides
que
te
espero
Никогда
не
ожидайте,
что
я
забуду
вас
или
забуду,
что
я
жду
вас
Aún
haciendo
lo
correcto,
mil
errores
de
nuevo
Все
еще
поступая
правильно,
тысяча
ошибок
снова
Tú
no
pones
de
tu
parte,
sí
me
quieres
entero
Ты
не
на
своей
стороне,
ты
хочешь,
чтобы
я
был
целым.
¿Cómo
tener
paz
contigo,
si
en
ti
mismo
hay
un
duelo?
Как
иметь
с
тобой
мир,
если
в
тебе
самом
есть
дуэль?
Ya
me
he
convertido
en
todo
aquello
que
siempre
odié
Я
уже
стал
тем,
что
всегда
ненавидел.
Quizás
pa′
perderte
sea
mejor
(sea
mejor)
Может
быть,
па
' потерять
тебя
лучше
(лучше)
Empezamos
por
amor
al
arte
y
apenas
sin
darnos
cuenta
Мы
начали
из
любви
к
искусству
и
просто
не
осознавая
этого
Hicimos
tan
solo
del
arte
amor
Мы
сделали
только
искусство
любви
Aún
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня.
Dime
a
cuantos
más
con
las
mismas
ganas
Скажи
мне,
сколько
еще
с
тем
же
желанием
Siempre
dando
todo
y
nunca
la
cara
Всегда
отдавая
все
и
никогда
не
лицо,
Ya
no
me
puedes
cegar,
solo
hay
hielo
ya
en
mi
mirada
Ты
больше
не
можешь
ослепить
меня,
только
лед
уже
в
моем
взгляде.
Aún
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня.
Si
espero
de
ti
y
no
recibo
nada
Если
я
жду
от
тебя
и
ничего
не
получаю,
Noto
que
me
abrazas
y
no
me
sanas
Я
замечаю,
что
ты
обнимаешь
меня
и
не
исцеляешь
меня.
Ya
no
te
quiero
intentar,
tan
solo
hay
cristal
que
se
clava
Я
больше
не
хочу
пытаться,
есть
только
кристалл,
который
прибивает
Y
al
final
queriendo
cambiar,
a
mí
me
cambiaste
И
в
конце
концов,
желая
измениться,
ты
изменил
меня.
Y
al
final
entraste
en
mi
vida
y
sola
te
echaste
И
в
конце
концов
ты
вошла
в
мою
жизнь
и
просто
вышла.
Y
al
final,
¿qué
hacemos
con
todo
lo
que
no
hicimos?
И,
в
конце
концов,
что
нам
делать
со
всем,
чего
мы
не
делали?
Los
días
que
no
vivimos
al
final
Дни,
которые
мы
не
живем
в
конце,
Porque
me
duele
mucho
más
saber
lo
que
quedaba
Потому
что
мне
гораздо
больнее
знать,
что
осталось.
Aunque
yo
fuese
ruina,
tú
venías
y
me
juntabas
Даже
если
бы
я
был
разрушен,
ты
пришел
и
собрал
меня
вместе.
Diferentes
medidas
que
aun
así,
sí
que
encajaban
Различные
измерения,
которые,
тем
не
менее,
действительно
подходили
Queriendo
prender
fuego
sobre
pólvora
mojada
Желая
поджечь
мокрый
порох,
Si
yo
buscaba
la
manera
de
arrancarnos
cada
miedo
Если
бы
я
искал
способ
вырвать
из
нас
каждый
страх,
Tú
encontrabas
la
manera
de
ponerlo
de
nuevo
Ты
нашел
способ
вернуть
его
обратно.
¿Cómo
voy
a
devolverte
todo
lo
que
me
diste?
Как
я
могу
вернуть
тебе
все,
что
ты
мне
дал?
Si
contigo
tan
solo
yo
tuve
menos
Если
бы
только
с
тобой
у
меня
было
меньше
Aún
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня.
Dime
a
cuantos
más
con
las
mismas
ganas
Скажи
мне,
сколько
еще
с
тем
же
желанием
Siempre
dando
todo
y
nunca
la
cara
Всегда
отдавая
все
и
никогда
не
лицо,
Ya
no
me
puedes
cegar,
solo
hay
hielo
ya
en
mi
mirada
Ты
больше
не
можешь
ослепить
меня,
только
лед
уже
в
моем
взгляде.
Aún
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня.
Si
espero
de
ti
y
no
recibo
nada
Если
я
жду
от
тебя
и
ничего
не
получаю,
Noto
que
me
abrazas
y
no
me
sanas
Я
замечаю,
что
ты
обнимаешь
меня
и
не
исцеляешь
меня.
Ya
no
te
quiero
intentar,
tan
solo
hay
cristal
que
se
clava
Я
больше
не
хочу
пытаться,
есть
только
кристалл,
который
прибивает
Yo
no
sé
de
qué
manera
Я
не
знаю,
каким
образом
Volveré
lo
oscuro
claro
Я
вернусь
темным
светом,
O
a
partir
de
que
distancia
Или
с
какого
расстояния
No
pudimos
separarnos
Мы
не
могли
расстаться.
Tú
dejaste
entrar
al
miedo
Ты
впустил
страх.
Y
yo
no
paré
de
echarlo
И
я
не
переставал
его
выгонять.
Y
ahora
de
lo
que
lloramos
И
теперь
о
том,
о
чем
мы
плачем,
Solo
hay
barro
Есть
только
грязь
Aún
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня.
Dime
a
cuantos
más
con
las
mismas
ganas
Скажи
мне,
сколько
еще
с
тем
же
желанием
Siempre
dando
todo
y
nunca
la
cara
Всегда
отдавая
все
и
никогда
не
лицо,
Ya
no
me
puedes
cegar,
solo
hay
hielo
ya
en
mi
mirada
Ты
больше
не
можешь
ослепить
меня,
только
лед
уже
в
моем
взгляде.
Aún
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня.
Si
espero
de
ti
y
no
recibo
nada
Если
я
жду
от
тебя
и
ничего
не
получаю,
Noto
que
me
abrazas
y
no
me
sanas
Я
замечаю,
что
ты
обнимаешь
меня
и
не
исцеляешь
меня.
Ya
no
te
quiero
intentar,
tan
solo
hay
cristal
que
se
clava
Я
больше
не
хочу
пытаться,
есть
только
кристалл,
который
прибивает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, Francisco Javier Alvarez Beret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.