Paroles et traduction Beret - Dime Quién Ama de Verdad (Versión Prisma)
Dime Quién Ama de Verdad (Versión Prisma)
Dime Quién Ama de Verdad (Prisma Version)
Qué
pena
que
no
seas
la
infinitud
What
a
shame
that
you're
not
infinity
El
tiempo
desgastaste
al
propio
tiempo
Time
has
worn
out
time
itself
Que
si
algo
fuese
alguien
fueras
tú
If
something
were
someone,
it
would
be
you
Ojalá
te
siga
escuchando
en
el
viento
I
wish
I
could
still
hear
you
in
the
wind
Mi
piel
sigue
teniendo
tu
necesidad
My
skin
still
has
a
need
for
you
Mis
manos
siguen
buscando
tu
cuerpo
My
hands
still
search
for
your
body
Mi
mente
no
sabe
lo
que
es
la
paz
My
mind
knows
nothing
of
peace
Sigo
buscando
sombra
en
el
desierto
I'm
still
looking
for
shade
in
the
desert
Te
quiero
y
no
te
conocí
I
love
you
and
I
never
knew
you
Pero
aún
así
te
siento
But
I
still
feel
you
Demasiado
lejos
de
mí
Too
far
away
from
me
Demasiado
dentro
Too
deep
inside
Dime,
¿quién
ama
de
verdad?
Tell
me,
who
truly
loves?
Y
deja
de
lado
los
argumentos
And
leave
the
arguments
aside
Si
no
nos
queremos
ni
nosotros
If
we
don't
even
love
ourselves
¿Por
qué
regalar
nuestro
tormento?
Why
give
away
our
torment?
¿Por
qué
buscamos
la
mitad?
Why
do
we
seek
for
half?
Si
estamos
de
sobra
enteros
por
dentro
If
we're
more
than
enough
on
our
own
No
quieras
con
el
corazón
tan
roto
Don't
love
with
such
a
broken
heart
Si
amarte
es
exigirte,
no
te
quiero
If
loving
you
is
demanding
you,
I
don't
want
it
Perdóname,
pero
quiero
aprender
a
tocarte
y
no
sé
Forgive
me,
but
I
want
to
learn
to
touch
you
and
I
don't
know
how
Tengo
más
miedo
por
ti
que
por
mí,
joder
I'm
more
scared
for
you
than
I
am
for
myself,
damn
Tengo
que
aprender
a
quererme
y
no
a
querer
I
have
to
learn
to
love
myself
and
not
to
love
Si
me
pierdo
en
ti,
dime
¿quién
me
encuentra?
If
I
lose
myself
in
you,
tell
me,
who
will
find
me?
Si
solo
soy
feliz
cuando
está
abierta
tu
puerta
If
I'm
only
happy
when
your
door
is
open
Si
éramos
un
sueño,
dime
quién
nos
despierta
If
we
were
a
dream,
tell
me,
who
will
wake
us
up?
Sigo
solo
en
el
banco
porque
nadie
se
sienta
I'm
still
alone
on
the
bench
because
no
one
sits
down
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
reflect
myself
in
your
gaze
once
more
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hold
you
and
not
be
blown
away,
my
girl
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
your
body
go
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás
Getting
lost
in
mine
without
knowing
how
to
go
back
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
reflect
myself
in
your
gaze
once
more
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hold
you
and
not
be
blown
away,
my
girl
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
your
body
go
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
your
body
go
No
quiero
recordarte,
solo
quiero
verte
I
don't
want
to
remember
you,
I
just
want
to
see
you
Si
es
al
despertarme
contigo
If
it's
when
I
wake
up
with
you
Sé
que
apenas
nos
quiere
la
suerte
I
know
that
luck
hardly
wants
us
Pero
quiero
darte
lo
que
me
hace
estar
vivo
But
I
want
to
give
you
what
makes
me
feel
alive
Lo
siento
si
te
sigo
buscando
I'm
sorry
if
I
keep
looking
for
you
Si
no
sé
cortar
las
cosas
a
tiempo
If
I
don't
know
how
to
cut
it
off
in
time
Y
no,
no,
no
puedo
soportar
que
todo
esto
se
lo
lleve
el
viento
And
no,
no,
no,
I
can't
bear
for
all
of
this
to
be
taken
by
the
wind
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
reflect
myself
in
your
gaze
once
more
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hold
you
and
not
be
blown
away,
my
girl
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
your
body
go
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás
Getting
lost
in
mine
without
knowing
how
to
go
back
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
reflect
myself
in
your
gaze
once
more
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hold
you
and
not
be
blown
away,
my
girl
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
your
body
go
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
your
body
go
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
reflect
myself
in
your
gaze
once
more
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hold
you
and
not
be
blown
away,
my
girl
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
your
body
go
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás
Getting
lost
in
mine
without
knowing
how
to
go
back
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
reflect
myself
in
your
gaze
once
more
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hold
you
and
not
be
blown
away,
my
girl
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
your
body
go
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
your
body
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret
Album
Prisma
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.