Beret - Dime Quién Ama de Verdad (Versión Prisma) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beret - Dime Quién Ama de Verdad (Versión Prisma)




Dime Quién Ama de Verdad (Versión Prisma)
Dime Quién Ama de Verdad (Prisma Version)
Qué pena que no seas la infinitud
What a shame that you're not infinity
El tiempo desgastaste al propio tiempo
Time has worn out time itself
Que si algo fuese alguien fueras
If something were someone, it would be you
Ojalá te siga escuchando en el viento
I wish I could still hear you in the wind
Mi piel sigue teniendo tu necesidad
My skin still has a need for you
Mis manos siguen buscando tu cuerpo
My hands still search for your body
Mi mente no sabe lo que es la paz
My mind knows nothing of peace
Sigo buscando sombra en el desierto
I'm still looking for shade in the desert
Te quiero y no te conocí
I love you and I never knew you
Pero aún así te siento
But I still feel you
Demasiado lejos de
Too far away from me
Demasiado dentro
Too deep inside
Dime, ¿quién ama de verdad?
Tell me, who truly loves?
Y deja de lado los argumentos
And leave the arguments aside
Si no nos queremos ni nosotros
If we don't even love ourselves
¿Por qué regalar nuestro tormento?
Why give away our torment?
¿Por qué buscamos la mitad?
Why do we seek for half?
Si estamos de sobra enteros por dentro
If we're more than enough on our own
No quieras con el corazón tan roto
Don't love with such a broken heart
Si amarte es exigirte, no te quiero
If loving you is demanding you, I don't want it
Perdóname, pero quiero aprender a tocarte y no
Forgive me, but I want to learn to touch you and I don't know how
Tengo más miedo por ti que por mí, joder
I'm more scared for you than I am for myself, damn
Tengo que aprender a quererme y no a querer
I have to learn to love myself and not to love
Si me pierdo en ti, dime ¿quién me encuentra?
If I lose myself in you, tell me, who will find me?
Si solo soy feliz cuando está abierta tu puerta
If I'm only happy when your door is open
Si éramos un sueño, dime quién nos despierta
If we were a dream, tell me, who will wake us up?
Sigo solo en el banco porque nadie se sienta
I'm still alone on the bench because no one sits down
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect myself in your gaze once more
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hold you and not be blown away, my girl
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see your body go
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Getting lost in mine without knowing how to go back
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect myself in your gaze once more
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hold you and not be blown away, my girl
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see your body go
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see your body go
No quiero recordarte, solo quiero verte
I don't want to remember you, I just want to see you
Si es al despertarme contigo
If it's when I wake up with you
que apenas nos quiere la suerte
I know that luck hardly wants us
Pero quiero darte lo que me hace estar vivo
But I want to give you what makes me feel alive
Lo siento si te sigo buscando
I'm sorry if I keep looking for you
Si no cortar las cosas a tiempo
If I don't know how to cut it off in time
Y no, no, no puedo soportar que todo esto se lo lleve el viento
And no, no, no, I can't bear for all of this to be taken by the wind
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect myself in your gaze once more
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hold you and not be blown away, my girl
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see your body go
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Getting lost in mine without knowing how to go back
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect myself in your gaze once more
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hold you and not be blown away, my girl
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see your body go
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see your body go
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect myself in your gaze once more
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hold you and not be blown away, my girl
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see your body go
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Getting lost in mine without knowing how to go back
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect myself in your gaze once more
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hold you and not be blown away, my girl
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see your body go
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see your body go





Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.