Beret - Lo Siento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beret - Lo Siento




Lo Siento
I'm Sorry
siempre decías que nunca te irías, sino que iría bien
You always said you'd never leave, but things would go well
No luchar por lo que quieres, solo tiene un nombre y se llama perder
Not fighting for what you want has only one name, and that's losing
Si te hice daño no fue sin quererte, sino sin querer
If I hurt you, it wasn't without loving you, but without meaning to
Dime solo qué prefieres, si tienes la opción de tener o temer
Just tell me which you prefer, if you have the choice to have or to fear
solo piensas en cómo se acaba
You only think about how it ends
Yo solo pienso en cómo acabaré
I only think about how I'll end up
Un día me dices: "me faltan las ganas"
One day you tell me: "I lack the desire"
Otro, lo pienso y nunca te gané
Another day, I think about it and I never beat you
Yo que hice todo porque te quedaras
I did everything for you to stay
Ahora lo pienso y, ¿con qué me quedé?
Now I think about it and what did I get?
¿Tiempo perdido?, quizás lo he ganado
Wasted time? Maybe I won it
De echarte de menos a decirte que
From missing you to telling you that
Lo siento
I'm sorry
Por hacerte perder el tiempo
For wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking that making another attempt
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
To have you, fight for you and feel you, would make you happy
Reviento
I explode
Porque a veces ni yo me entiendo
Because sometimes I don't even understand myself
¿Cómo voy a entender lo nuestro?
How can I understand what we had?
Si nunca te entendí ni a ti
If I never understood you
Yo que en importarme el pasado, que antes me mataba, solo es crecer
I know that caring about the past, which used to kill me, is just growing
Que nunca hemos sido dos, ya que contando el miedo, sí, éramos tres
We were never two, because counting the fear, yes, we were three
Porque somos tan iguales que si te vas, yo me voy también
Because we're so much alike that if you go, I'll go too
El fallo es tener un problema y nunca aprender
The mistake is having a problem and never learning
Si vas a quedarte, que sea conmigo
If you're going to stay, let it be with me
Si vas a correr, que sea por el filo
If you're going to run, let it be on the edge
que el futuro no estaba delante
I know the future wasn't ahead
Ahora me di cuenta que está contigo
Now I've realized it's with you
Ya gané el tiempo y no está perdido
I've already won time and it's not lost
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
I never remember, but I don't forget
Existen más cartas que nunca se dieron
There are more letters that were never given
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito
Because there's no more strength from the one who wrote it
Lo siento
I'm sorry
Por hacerte perder el tiempo
For wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking that making another attempt
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
To have you, fight for you and feel you, would make you happy
Reviento
I explode
Porque a veces ni yo me entiendo
Because sometimes I don't even understand myself
¿Cómo voy a entender lo nuestro?
How can I understand what we had?
Si nunca te entendí ni a ti
If I never understood you
Porque tus aciertos dirán dónde estás
Because your successes will say where you are
Y tus fallos tan solo por dónde ir
And your failures only where to go
De qué me vale la cantidad
What good is quantity to me?
Si solo la intensidad va a hacerme feliz
If only intensity will make me happy
Antes de hacer lo que va a destrozarnos
Before doing what will destroy us
Prefiero salvarte y hacerte a ti
I prefer to save you and make you
Ya no comprendes que no puedo darte
You no longer understand that I cannot give you
Aquello que no tengo y no vive en
What I don't have and doesn't live in me
Lo siento
I'm sorry
Por hacerte perder el tiempo
For wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking that making another attempt
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
To have you, fight for you and feel you, would make you happy
Reviento
I explode
Porque a veces ni yo me entiendo
Because sometimes I don't even understand myself
¿Cómo voy a entender lo nuestro?
How can I understand what we had?
Si nunca te entendí ni a ti
If I never understood you
siempre decías que nunca te irías, sino que iría bien
You always said you'd never leave, but things would go well
No luchar por lo que quieres, solo tiene un nombre y se llama perder
Not fighting for what you want has only one name, and that's losing
Si te hice daño no fue sin quererte, sino sin querer
If I hurt you, it wasn't without loving you, but without meaning to
Dime solo qué prefieres, si tienes la opción de tener o temer
Just tell me which you prefer, if you have the choice to have or to fear





Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, Anabel Perez Reyes, Francisco Javier Alvarez Beret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.