Beret - Ojalá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beret - Ojalá




Ojalá
Если бы
Yo necesito ganas, no querer ganar
Мне нужно желание, а не победа,
Y si algún día perdiese mi miedo a perder
И если однажды я потеряю страх проиграть,
Me duele haber corrido para no llegar
Мне больно, что я бежал, чтобы не достичь цели.
Ahora que el camino es la meta, también
Теперь я знаю, что путь это тоже цель.
Ya me crecieron miedos que nunca eduqué
Во мне выросли страхи, которые я не воспитал,
Y me las respuestas, por no preguntar
И я знаю ответы, потому что не спрашивал.
Ya sentí como nadie, cuando tuve el bien
Я чувствовал как никто другой, когда мне было хорошо,
Y lloré como todos, cuando algo se va
И плакал, как все, когда что-то уходило.
Nadie te enseña a ser fuerte, pero te obligan
Никто не учит быть сильным, но тебя заставляют.
Nunca nadie quiso un débil para confiar
Никто никогда не хотел доверять слабому.
Nadie te enseña los pasos en un mundo que
Никто не учит тебя шагам в этом мире,
Que te obliga cada día a poder levantarte y caminar
Который каждый день заставляет тебя вставать и идти.
Donde fuiste tan feliz, siempre regresarás
Туда, где ты был так счастлив, ты всегда будешь возвращаться,
Aunque confundas dolor con la felicidad
Даже если спутаешь боль со счастьем.
Y ya no seas ni mismo, pero pienses en ti mismo
И ты уже не будешь собой, но будешь думать о себе,
Y eso matará
И это убьёт.
Y ojalá nunca te abracen por última vez
И если бы тебя никогда не обнимали в последний раз...
Hay tantos con quien estar, pero no quien ser
Есть так много тех, с кем можно быть, но нет тех, кем можно стать.
Tan solo somos caminos que suelen torcer
Мы всего лишь пути, которые часто сворачивают.
Miles de complejos sueltos que debemos de vencer
Тысячи свободных комплексов, которые мы должны преодолеть.
Ojalá te aceptasen por primera vez
Если бы тебя приняли такой, какая ты есть, впервые,
Y entendiesen que es que todos merecemos bien
И поняли бы, что все мы заслуживаем хорошего.
Que no existe una persona que no deba de tener
Что нет человека, который не должен был бы его иметь.
Ya que somos circunstancias que nunca elegimos ser
Ведь мы обстоятельства, которыми мы никогда не выбирали быть.
Confianza nunca volvió con el tiempo
Доверие так и не вернулось со временем,
Y el fruto de mi vida no se basa en lo que tengo
И плод моей жизни не основан на том, что я имею.
Y si todos los instantes pudiesen pasar más lento
И если бы все мгновения могли проходить медленнее,
Si acaso dudarías, esta vez, en el intento
Засомневалась бы ты в этот раз в попытке?
Y si entendiésemos que, sí, somos perfectos
И если бы мы поняли, что да, мы совершенны,
A pesar de borrones que quieran manchar el lienzo
Несмотря на пятна, которые хотят испачкать холст.
Todo es una suma, aunque eso no lo piense el resto
Всё это сумма, даже если остальные так не думают.
Una cosa es lo que soy, y otra, tan solo lo que muestro
Одно дело кто я есть, и другое то, что я показываю.
Que yo ya no temo perder, sino dar por perdido
Я уже не боюсь проиграть, а боюсь считать проигранным.
Que yo ya no quiero vencer, sino estar convencido
Я уже не хочу побеждать, а хочу быть уверенным.
Que mucho antes de estar contento debo estar conmigo
Задолго до того, как стать счастливым, я должен быть с собой.
Que voy a mirar a la soga pa' decir le sigo
Я посмотрю на петлю и скажу ей: "Продолжаю".
Que voy a parar de exigirme to' lo que me pido
Я перестану требовать от себя всего, что прошу.
Y voy a aprender a aceptar lo que nunca consigo
И научусь принимать то, чего никогда не достигну.
Que voy a parar de culparme, mentirme, fallarme
Я перестану винить себя, лгать себе, подводить себя,
Decirme tarde, verdades que necesito
Говорить себе поздно правду, в которой нуждаюсь.
Porque, también, dediqué tiempo a quien ya no se acuerda de
Потому что я тоже посвящал время тем, кто меня уже не помнит.
También, pegué los trozos de lo mismo que después partí
Я тоже склеивал осколки того же, что потом разбил.
Tampoco me he entendido y, he entendido, que eso será así
Я тоже не понимал себя и понял, что так будет всегда.
No he estado confundido, he estado fundido con lo peor de
Я не был сбит с толку, я был слит с худшей частью себя.
Me he mudado a problemas y he querido ser feliz allí
Я переехал к проблемам и хотел быть там счастливым.
Y he dado vuelta' en círculos por no quitarte en medio a ti
И кружил по кругу, чтобы не убирать тебя с дороги.
He preguntado a todos, para poder definirme a
Я спрашивал всех, чтобы определить себя.
¿Cómo decirle, a un río, que se pare y deje de fluir?
Как сказать реке, чтобы она остановилась и перестала течь?
Nadie te enseña a ser fuerte, pero te obligan
Никто не учит быть сильным, но тебя заставляют.
Nunca nadie quiso un débil para confiar
Никто никогда не хотел доверять слабому.
Nadie te enseña los pasos en un mundo
Никто не учит тебя шагам в этом мире,
Que te obliga, cada día, a poder levantarte y caminar
Который каждый день заставляет тебя вставать и идти.
Donde fuiste tan feliz, siempre regresarás
Туда, где ты был так счастлив, ты всегда будешь возвращаться,
Aunque confundas dolor con la felicidad
Даже если спутаешь боль со счастьем.
Y ya no seas ni mismo, pero pienses en ti mismo
И ты уже не будешь собой, но будешь думать о себе,
Y eso matará
И это убьёт.
Y ojalá nunca te abracen por última vez
И если бы тебя никогда не обнимали в последний раз...
Hay tantos con quien estar, pero no quien ser
Есть так много тех, с кем можно быть, но нет тех, кем можно стать.
Tan solo somos caminos que suelen torcer
Мы всего лишь пути, которые часто сворачивают.
Miles de complejos sueltos que debemos de vencer
Тысячи свободных комплексов, которые мы должны преодолеть.
Ojalá si te aceptasen por primera vez
Если бы тебя приняли такой, какая ты есть, впервые,
Y entendiesen que es que todos merecemos bien
И поняли бы, что все мы заслуживаем хорошего.
Que no existe una persona que no deba de tener
Что нет человека, который не должен был бы его иметь.
Ya que somos circunstancias que nunca elegimos ser
Ведь мы обстоятельства, которыми мы никогда не выбирали быть.





Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.