Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentir (Versión Prisma)
Feel (Prisma Version)
Yo
sé
que
mi
mejor
vestido
es
mi
piel
I
know
my
best
dress
is
my
skin
Saldré
por
la
noche
y
hoy
me
lo
pondré
I'll
go
out
tonight
and
wear
it
Si
nunca
quise
ganar,
¿cómo
voy
a
perder?
If
I
never
wanted
to
win,
how
could
I
lose?
A
veces
alejarse
te
acerca
también
Sometimes
walking
away
brings
you
closer
too
Mi
tren
yo
sé
que
solo
pasa
una
vez
My
train,
I
know
it
only
passes
once
Y
sé
que
no
tengo
ganas
de
correr
And
I
know
I
don't
feel
like
running
El
mejor
recuerdo
que
recordaremos
The
best
memory
we'll
remember
Todavía
no
lo
tenemos,
solo
espera
que
yo
llegaré
We
don't
have
it
yet,
just
wait,
I'll
arrive
Que
si
quiero
ser
el
viento
es
para
saber
de
donde
vengo
If
I
want
to
be
the
wind,
it's
to
know
where
I
come
from
Pero
para
mí
saber
dónde
terminaré
But
to
know
where
I'll
end
up
Ya
no
pienso
preocuparme,
todos
somos
un
problema
I
won't
worry
anymore,
we're
all
a
problem
Así
que
quítame
la
pena
y
resuélveme
So
take
away
my
sorrow
and
solve
me
Yo
no
voy
a
mirar
el
tiempo,
quiero
que
él
me
mire
a
mí
I
won't
watch
the
time,
I
want
it
to
watch
me
Si
alguna
vez
te
preguntas
yo
me
cansé
If
you
ever
wonder,
I
got
tired
Si
el
amor
lo
para
todo,
por
favor,
párame
el
mundo
If
love
stops
everything,
please
stop
the
world
for
me
Que
creo
que
me
bajaré
I
think
I'll
get
off
Yo
sé
que
mi
mejor
vestido
es
mi
piel
I
know
my
best
dress
is
my
skin
Saldré
por
la
noche
y
hoy
me
lo
pondré
I'll
go
out
tonight
and
wear
it
Si
nunca
quise
ganar,
¿cómo
voy
a
perder?
If
I
never
wanted
to
win,
how
could
I
lose?
A
veces
alejarse
te
acerca
también
Sometimes
walking
away
brings
you
closer
too
Mi
tren
yo
sé
que
solo
pasa
una
vez
My
train,
I
know
it
only
passes
once
Y
sé
que
no
tengo
ganas
de
correr
And
I
know
I
don't
feel
like
running
El
mejor
recuerdo
que
recordaremos
The
best
memory
we'll
remember
Todavía
no
lo
tenemos,
solo
espera
que
yo
llegaré
We
don't
have
it
yet,
just
wait,
I'll
arrive
Yo
sé
que
si
voy
a
vivir
y
algo
tengo
que
ser
aquí
I
know
if
I'm
going
to
live
and
be
something
here
Yo
voy
a
ser
antes
feliz,
antes
que
ser
más
nada
I'm
going
to
be
happy
first,
before
anything
else
Yo
aprendí
qué
era
vivir
cuando
en
el
camino
cogí
I
learned
what
it
meant
to
live
when
I
picked
up
La
piedra
en
la
que
yo
caí
y
aprendí
cómo
usarla
The
stone
I
fell
on
and
learned
how
to
use
it
Te
aseguro
que
yo
ya
voy
a
aprender
a
valorar
I
assure
you,
I'm
going
to
learn
to
value
Aquello
que
sí
tengo
y
nunca
más
lo
que
me
falta
What
I
have
and
never
again
what
I
lack
Tenemos
dos
vidas
y
la
segunda
comienza
We
have
two
lives
and
the
second
begins
Cuando
sabes
que
solamente
hay
una
y
esa
se
acaba
When
you
know
there's
only
one
and
it
ends
Yo
sé
que
todos
los
días
me
digo
que
yo
voy
a
cambiar
mañana
I
know
every
day
I
tell
myself
I'll
change
tomorrow
Pero
esa
frase
me
la
dije
ayer,
así
que
hoy
imagina
mis
ganas
But
I
said
that
phrase
yesterday,
so
imagine
my
desire
today
Yo
sé
que
mi
mejor
vestido
es
mi
piel
I
know
my
best
dress
is
my
skin
Saldré
por
la
noche
y
hoy
me
lo
pondré
I'll
go
out
tonight
and
wear
it
Si
nunca
quise
ganar,
¿cómo
voy
a
perder?
If
I
never
wanted
to
win,
how
could
I
lose?
A
veces
alejarse
te
acerca
también
Sometimes
walking
away
brings
you
closer
too
Mi
tren
yo
sé
que
solo
pasó
una
vez
My
train,
I
know
it
only
passed
once
Y
sé
que
no
tengo
ganas
de
correr
And
I
know
I
don't
feel
like
running
El
mejor
recuerdo
que
recordaremos
The
best
memory
we'll
remember
Todavía
no
lo
tenemos,
solo
espera
que
yo
llegaré
We
don't
have
it
yet,
just
wait,
I'll
arrive
Yo
sé
que
todos
los
días
me
digo
que
yo
voy
a
cambiar
mañana
I
know
every
day
I
tell
myself
I'll
change
tomorrow
Pero
esa
frase
me
la
dije
ayer,
así
que
hoy
imagina
mis
ganas
But
I
said
that
phrase
yesterday,
so
imagine
my
desire
today
Yo
sé
que
muchas
veces
yo
me
aparto,
me
juzgo
y
digo
que
soy
nada
I
know
many
times
I
step
aside,
judge
myself
and
say
I'm
nothing
Pero
es
que
hasta
siendo
nada
también
somos
algo,
así
que
mente,
calla
But
even
being
nothing,
we're
still
something,
so
mind,
be
quiet
Yo
sé
que
mi
mejor
vestido
es
mi
piel
I
know
my
best
dress
is
my
skin
Saldré
por
la
noche
y
hoy
me
lo
pondré
I'll
go
out
tonight
and
wear
it
Si
nunca
quise
ganar
cómo
voy
a
perder
If
I
never
wanted
to
win,
how
could
I
lose?
A
veces
alejarse
te
acerca
también
Sometimes
walking
away
brings
you
closer
too
Mi
tren
yo
sé
que
solo
pasa
una
vez
My
train,
I
know
it
only
passes
once
Y
sé
que
no
tengo
ganas
de
correr
And
I
know
I
don't
feel
like
running
El
mejor
recuerdo
que
recordaremos
The
best
memory
we'll
remember
Todavía
no
lo
tenemos,
solo
espera
que
yo
llegaré
We
don't
have
it
yet,
just
wait,
I'll
arrive
Que
no
quiero
vivir
pa'
saber,
prefiero
improvisar
sin
saber
vivir
That
I
don't
want
to
live
to
know,
I
prefer
to
improvise
without
knowing
how
to
live
Sé
que
el
mejor
momento
es
el
ahora
y
el
mejor
sitio
es
aquí
I
know
the
best
moment
is
now
and
the
best
place
is
here
Cuando
no
piensas
qué
dices
es
cuando
dices
lo
que
piensas,
en
fin
When
you
don't
think
what
you
say
is
when
you
say
what
you
think,
anyway
¿Pa'
qué
darme
por
sentado
si
quiero
sentir?
Why
take
me
for
granted
if
I
want
to
feel?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret
Album
Prisma
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.