Beret - Sentir (Versión Prisma) - traduction des paroles en anglais

Sentir (Versión Prisma) - Berettraduction en anglais




Sentir (Versión Prisma)
Feel (Prisma Version)
Yo que mi mejor vestido es mi piel
I know my best dress is my skin
Saldré por la noche y hoy me lo pondré
I'll go out tonight and wear it
Si nunca quise ganar, ¿cómo voy a perder?
If I never wanted to win, how could I lose?
A veces alejarse te acerca también
Sometimes walking away brings you closer too
Mi tren yo que solo pasa una vez
My train, I know it only passes once
Y que no tengo ganas de correr
And I know I don't feel like running
El mejor recuerdo que recordaremos
The best memory we'll remember
Todavía no lo tenemos, solo espera que yo llegaré
We don't have it yet, just wait, I'll arrive
Que si quiero ser el viento es para saber de donde vengo
If I want to be the wind, it's to know where I come from
Pero para saber dónde terminaré
But to know where I'll end up
Ya no pienso preocuparme, todos somos un problema
I won't worry anymore, we're all a problem
Así que quítame la pena y resuélveme
So take away my sorrow and solve me
Yo no voy a mirar el tiempo, quiero que él me mire a
I won't watch the time, I want it to watch me
Si alguna vez te preguntas yo me cansé
If you ever wonder, I got tired
Si el amor lo para todo, por favor, párame el mundo
If love stops everything, please stop the world for me
Que creo que me bajaré
I think I'll get off
Yo que mi mejor vestido es mi piel
I know my best dress is my skin
Saldré por la noche y hoy me lo pondré
I'll go out tonight and wear it
Si nunca quise ganar, ¿cómo voy a perder?
If I never wanted to win, how could I lose?
A veces alejarse te acerca también
Sometimes walking away brings you closer too
Mi tren yo que solo pasa una vez
My train, I know it only passes once
Y que no tengo ganas de correr
And I know I don't feel like running
El mejor recuerdo que recordaremos
The best memory we'll remember
Todavía no lo tenemos, solo espera que yo llegaré
We don't have it yet, just wait, I'll arrive
Yo que si voy a vivir y algo tengo que ser aquí
I know if I'm going to live and be something here
Yo voy a ser antes feliz, antes que ser más nada
I'm going to be happy first, before anything else
Yo aprendí qué era vivir cuando en el camino cogí
I learned what it meant to live when I picked up
La piedra en la que yo caí y aprendí cómo usarla
The stone I fell on and learned how to use it
Te aseguro que yo ya voy a aprender a valorar
I assure you, I'm going to learn to value
Aquello que tengo y nunca más lo que me falta
What I have and never again what I lack
Tenemos dos vidas y la segunda comienza
We have two lives and the second begins
Cuando sabes que solamente hay una y esa se acaba
When you know there's only one and it ends
Yo que todos los días me digo que yo voy a cambiar mañana
I know every day I tell myself I'll change tomorrow
Pero esa frase me la dije ayer, así que hoy imagina mis ganas
But I said that phrase yesterday, so imagine my desire today
Yo que mi mejor vestido es mi piel
I know my best dress is my skin
Saldré por la noche y hoy me lo pondré
I'll go out tonight and wear it
Si nunca quise ganar, ¿cómo voy a perder?
If I never wanted to win, how could I lose?
A veces alejarse te acerca también
Sometimes walking away brings you closer too
Mi tren yo que solo pasó una vez
My train, I know it only passed once
Y que no tengo ganas de correr
And I know I don't feel like running
El mejor recuerdo que recordaremos
The best memory we'll remember
Todavía no lo tenemos, solo espera que yo llegaré
We don't have it yet, just wait, I'll arrive
Yo que todos los días me digo que yo voy a cambiar mañana
I know every day I tell myself I'll change tomorrow
Pero esa frase me la dije ayer, así que hoy imagina mis ganas
But I said that phrase yesterday, so imagine my desire today
Yo que muchas veces yo me aparto, me juzgo y digo que soy nada
I know many times I step aside, judge myself and say I'm nothing
Pero es que hasta siendo nada también somos algo, así que mente, calla
But even being nothing, we're still something, so mind, be quiet
Yo que mi mejor vestido es mi piel
I know my best dress is my skin
Saldré por la noche y hoy me lo pondré
I'll go out tonight and wear it
Si nunca quise ganar cómo voy a perder
If I never wanted to win, how could I lose?
A veces alejarse te acerca también
Sometimes walking away brings you closer too
Mi tren yo que solo pasa una vez
My train, I know it only passes once
Y que no tengo ganas de correr
And I know I don't feel like running
El mejor recuerdo que recordaremos
The best memory we'll remember
Todavía no lo tenemos, solo espera que yo llegaré
We don't have it yet, just wait, I'll arrive
¡Yo sé!
I know!
Que no quiero vivir pa' saber, prefiero improvisar sin saber vivir
That I don't want to live to know, I prefer to improvise without knowing how to live
¡Yo sé!
I know!
que el mejor momento es el ahora y el mejor sitio es aquí
I know the best moment is now and the best place is here
¡Yo sé!
I know!
Cuando no piensas qué dices es cuando dices lo que piensas, en fin
When you don't think what you say is when you say what you think, anyway
¡Yo sé!
I know!
¿Pa' qué darme por sentado si quiero sentir?
Why take me for granted if I want to feel?





Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.