Beretta Biz - Clearest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beretta Biz - Clearest




I'm writing rhymes on the wake up
Я пишу стихи на пробуждение.
That's when my mind clearest
Вот когда мой разум проясняется.
No outside distraction
Никакого внешнего отвлечения.
Just one on one with my spirit
Только один на один с Моим Духом.
If it don't include some commas
Если в нем нет запятых
Then I can't afford to hear it
Тогда я не могу позволить себе это слышать.
Before I kill a nigga
Прежде чем я убью ниггера
Put that nigga in my prayers
Запиши этого ниггера в мои молитвы
Told moms last week
Сказал маме на прошлой неделе
Ima take you over seas
Я возьму тебя за моря.
Her oldest son home now
Ее старший сын сейчас дома.
Her soul is at ease
На душе у нее спокойно.
Me and bro thick as thieves
Мы с братом неразлучны, как воры.
Though we don't talk everyday
Хотя мы разговариваем не каждый день
I know his family good
Я хорошо знаю его семью.
And he staying out the way
И он держится подальше от дороги.
I used to have to scrape the bag
Раньше мне приходилось скрести мешок.
Now I'm picking thru the P
Теперь я выбираю П
Got piles of shit that I ain't wore
У меня куча дерьма, которого я никогда не носил.
Still at the mall every week
Все еще в торговом центре каждую неделю.
Yea and rap saved my life
Да и рэп спас мне жизнь
When I was risking it for cheap
Когда я рисковал ею по дешевке
It gave a voice to this young man
Это дало голос этому молодому человеку.
And I barely used to speak
И я почти не разговаривал.
RIP to Dilla never got a chance to grab a beat
RIP to Dilla так и не получил шанса поймать бит
This retrograde consume us
Этот ретроград поглотит нас.
Like it's magnets on our feet
Как будто это магниты на наших ногах
To the bullshit youngin ain't wanna murder
К черту молодняк не хочет убивать
It's that leak
Все дело в утечке.
Somebody gotta make this table though
Но кто-то должен приготовить этот стол.
So they can have a seat
Так что они могут присесть.
Grab a seat
Присаживайтесь
Lean on me lean on me yea go head lean on me
Обопрись на меня обопрись на меня да иди головой обопрись на меня
I can't replace ya pops
Я не могу заменить тебя папаша
But I can give you this for free
Но я могу дать тебе это бесплатно
Man the world ain't against you
Чувак весь мир не против тебя
But it damn sure ain't with you
Но, черт возьми, это точно не с тобой.
All this shit that I done been through
Все это дерьмо через которое я прошел
I blame it on me
Я виню во всем себя.
Lean on me lean on me yea go head lean on me
Обопрись на меня обопрись на меня да иди головой обопрись на меня
If they giving good advice
Если они дают хороший совет
Then them the ones you need to keep
Затем те, которые тебе нужно сохранить.
In ya circle them others ones hurtful
В твоем кругу они другие те кто причиняет боль
Full of deceit
Полный обмана.
You got a lot going for you
У тебя много дел.
Even though you can not see it
Даже если ты этого не видишь.
Lean on me
Положись на меня.
I know you angry
Я знаю, ты злишься.
I know you hungry
Я знаю, ты голоден.
That mean you hangry
Это значит, что ты голоден.
Here take this money
Вот возьми эти деньги
Go grab you something
Иди Захвати себе что нибудь
Then come back to me
Тогда вернись ко мне.
I learned you can think a lot better
Я понял, что ты можешь думать гораздо лучше.
On a full tummy
На полном животике
How you been lately
Как ты в последнее время
Heard you made a B on ya term paper
Слышал, ты поставил двойку за курсовую работу.
It's a good feeling ain't it
Хорошее чувство правда
All the countless hours all the effort
Все эти бесчисленные часы все эти усилия
Just reciprocated
Просто ответила взаимностью
Shit you used to hardly go to school
Черт, раньше ты почти не ходил в школу.
From lack of motivation
От недостатка мотивации
I ain't tryna coach just showing approaches
Я не пытаюсь тренировать а просто показываю подходы
From a different angle
С другой стороны.
Showing you the ropes in hope
Я показываю тебе веревки надежды.
You figure out how to string em
Ты знаешь, как их натянуть.
Teach a man to fish
Научи человека ловить рыбу.
And you just helped a whole generation
И ты только что помогла целому поколению.
You and your buddies crafty
Ты и твои приятели хитрые.
A little guidance now y'all innovating
Немного руководства теперь вы все новаторы
Getting all the girls
Забираю всех девчонок
Because y'all thorough and y'all authenticated
Потому что вы все основательные и проверенные.
Lean on me lean on me yea go head lean on me
Обопрись на меня обопрись на меня да иди головой обопрись на меня
I can't replace ya pops
Я не могу заменить тебя папаша
But I can give you this for free
Но я могу дать тебе это бесплатно
Man the world ain't against you
Чувак весь мир не против тебя
But it damn sure ain't with you
Но, черт возьми, это точно не с тобой.
All this shit that I done been through
Все это дерьмо через которое я прошел
I blame it on me
Я виню во всем себя.
Lean on me lean on me yea go head lean on me
Обопрись на меня обопрись на меня да иди головой обопрись на меня
If they giving good advice
Если они дают хороший совет
Then them the ones you need to keep
Затем те, которые тебе нужно сохранить.
In ya circle them others ones hurtful
В твоем кругу они другие те кто причиняет боль
Full of deceit
Полный обмана.
You got a lot going for you
У тебя много дел.
Even though you can not see it
Даже если ты этого не видишь.
Lean on me
Положись на меня.





Writer(s): Terrence Bronson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.