Paroles et traduction Beretta Biz - Play Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
face
in
bright
lights
Мое
лицо
в
ярких
огнях
That's
just
so
they
can
read
it
Просто
чтобы
все
могли
его
разглядеть
They
couldn't
believe
it
Они
не
могли
поверить
This
the
same
nigga
sleeping
in
class
Что
это
тот
же
ниггер,
который
спал
на
уроках
Cuz
he
was
weeded
Потому
что
был
обкурен
Ranked
at
the
top
that's
where
we
seeded
В
топе
рейтинга,
вот
где
мы
посеяны
They
often
wish
us
well
Они
часто
желают
нам
удачи
But
contrarily
we
don't
need
it
Но,
напротив,
нам
это
не
нужно
The
terrain
started
getting
much
steeper
Местность
становилась
все
круче
We
had
to
cleat
it
Нам
пришлось
надеть
бутсы
Without
struggle
every
win
you
amass
Без
борьбы
каждая
победа,
которую
ты
накапливаешь
Gon
feel
like
you
cheated
Будет
ощущаться
как
обман
And
this
ice
too
cold
on
my
neck
И
этот
лед
слишком
холоден
на
моей
шее
I
feel
anemic
Я
чувствую
себя
слабым
Everybody
got
a
plan
for
that
goal
У
каждого
есть
план
для
достижения
цели
Until
they
meet
it
Пока
они
ее
не
достигнут
Need
a
million
for
a
weekend
of
shows
Нужен
миллион
на
выходные
с
концертами
I'll
feel
completed
Тогда
я
буду
чувствовать
себя
полноценным
2020
had
my
assets
on
froze
В
2020
мои
активы
заморозили
Now
I'm
reheated
Теперь
я
снова
в
игре
I
was
much
too
humble
for
y'all
respect
Я
был
слишком
скромным
для
вашего
уважения
Now
I'm
conceited
Теперь
я
зазнался
All
these
bad
bitches
coming
in
droves
Все
эти
плохие
сучки
приходят
толпами
Never
too
frequent
Никогда
не
слишком
часто
Up
at
Statuz
and
the
car
that
I
drove
В
"Statuz"
и
машина,
на
которой
я
приехал
They
interest
peaking
Их
интерес
растет
I
pop
in
and
drop
a
band
at
the
bar
Я
захожу
и
оставляю
пачку
денег
в
баре
And
then
just
leave
it
А
потом
просто
ухожу
Told
Shawty
throw
this
gram
in
gar
Сказал
малышке,
чтобы
выкинула
этот
грамм
After
I
freak
it
После
того,
как
я
ее
отымею
We
go
up
then
make
love
on
my
carpet
Мы
поднимаемся
наверх
и
занимаемся
любовью
на
моем
ковре
That's
pure
Venetian
Это
чистейшая
венецианка
A
regular
weekend
Обычные
выходные
That's
if
I'm
here
Если
я
здесь
Yah
mean
you
know
this
lifestyle
Да
ты
же
знаешь,
этот
образ
жизни
Require
my
undivided
attention
Требует
моего
безраздельного
внимания
And
you
just
one
of
many
А
ты
всего
лишь
одна
из
многих
I
fuck
with
your
vibe
tho
Но
мне
нравится
твоя
энергетика
And
that's
hard
to
find
these
days
А
это
сейчас
редкость
Make
sure
you
wear
that
fragrance
I
like
too
И
надень
тот
аромат,
который
мне
нравится
We
gon
get
us
a
day
in
Мы
отлично
проведем
денек
Grab
some
clicquot
or
something
Выпьем
"Клико"
или
что-нибудь
еще
You
know
my
style
Ты
же
знаешь
мой
стиль
Aye
let's
sit
tf
down
baby
girl
Эй,
давай
присядем,
детка
Let's
chop
leave
you
astonished
Поболтаем,
я
тебя
удивлю
How
I'm
air
max
down
everyday
Как
я
каждый
день
в
"Air
Max"
Just
paying
homage
Просто
отдаю
дань
уважения
Might
just
do
a
brief
toast
Может,
просто
коротко
выпьем
Cuz
it's
massive
what
I've
accomplished
Потому
что
то,
чего
я
добился,
— это
грандиозно
In
a
short
time
it's
all
dedication
За
короткое
время,
это
все
самоотдача
And
staying
constant
И
постоянство
Yea
no
more
Vicky
Secret
Да,
больше
никакого
"Victoria's
Secret"
La
Perla
cover
ya
goodies
"La
Perla"
прикрывает
твои
прелести
Why
I
buy
this
shit
ain't
on
long
enough
Зачем
я
покупаю
это
дерьмо,
если
оно
недолго
на
тебе
To
see
how
it's
looking
Чтобы
увидеть,
как
оно
выглядит
Caught
a
glimpse
of
me
of
handling
business
Она
мельком
увидела,
как
я
веду
дела
Her
heart
was
tooken
Ее
сердце
было
покорено
Ima
do
the
right
thing
Я
поступлю
правильно
And
buy
a
brownstone
in
Brooklyn
И
куплю
таунхаус
в
Бруклине
SL
5 on
the
way
and
them
tags
SL
5 в
пути,
и
на
бирках
They
say
Beretta
Написано
"Beretta"
Only
drive
it
on
the
weekend
Вожу
ее
только
по
выходным
Like
Mitch
I'm
in
that
Jetta
Как
Митч,
я
в
своей
"Jetta"
Man
it's
sad
what
these
rat
niggas
do
Грустно,
на
что
идут
эти
крысы
To
taste
some
cheddar
Чтобы
попробовать
чеддер
I'm
a
G
on
me
and
every
curve
in
that
letter
Я
гангстер,
и
в
каждом
изгибе
этой
буквы
Plotting
extra
revenue
Планирую
дополнительный
доход
The
keyword
in
it
is
extra
Ключевое
слово
здесь
— дополнительный
Shit
I'm
good
at
what
I
bring
home
Я
хорош
в
том,
что
приношу
домой
But
could
always
do
better
Но
всегда
можно
сделать
лучше
Polo
bears
on
the
sweater
Мишки
Polo
на
свитере
Vintage
pairs
of
Giuseppes
Винтажные
пары
"Giuseppe
Zanotti"
Never
pledged
but
it's
been
said
Никогда
не
клялся,
но
говорят
That
like
a
Alpha
I
be
stepping
it's
Biz
Что
я
иду
как
Альфа,
это
Биз
Put
the
100s
and
50s
in
the
safe
Кладу
сотни
и
пятидесятки
в
сейф
That's
rainy
day
money
yah
mean
Это
деньги
на
черный
день,
понимаешь
Them
10s
and
them
20s
that's
play
money
Эти
десятки
и
двадцатки
— игровые
деньги
Yah
mean
new
lay
money
and
shit
Понимаешь,
новые
бабки
на
безделушки
и
все
такое
But
it's
all
everyday
money
Но
это
все
повседневные
деньги
Ya
nah
I'm
saying
Ну,
ты
понимаешь,
о
чем
я
Gotta
make
it
count
this
all
living
expenses
Надо,
чтобы
они
работали,
это
все
расходы
на
жизнь
Yah
mean
all
living
expenses
Понимаешь,
все
расходы
на
жизнь
Let
me
show
you
the
way
shawty
Позволь
мне
показать
тебе,
как
надо,
малышка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrence Bronson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.