Berge - Ich bin hier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berge - Ich bin hier




Ich bin hier
I'm Here
Und ich zähl all die Lichter überm Horizont
And I count all the lights above the horizon
Und die Luft bricht in Farben auf und dann fliegen sie davon
And the air breaks into colors and then they fly away
Und die Sonne hinter dir macht mich fast traurig sie zu sehen
And the sun behind you makes me almost sad to see
Denn sie zeigt dich ein letztes Mal, bevor sie untergeht
Because it shows me one last time before it sets
Und ich bin hier neben dir, alles andere ist egal
And I'm here beside you, everything else is unimportant
Wir sind frei und was bleibt ist ein kleines bisschen Zeit
We are free and what remains is a bit of time
Und ich bin hier neben dir und ich hab nichts mehr zu verlieren
And I'm here beside you and I have nothing left to lose
Und das was war, ist das was bleibt, nur ein kleines bisschen Zeit
And what has been is what remains, just a bit of time
Whoa oh, whoa oh, oh, ohoh
Whoa oh, whoa oh, oh, ohoh
Whoa oh, whoa oh, oh
Whoa oh, whoa oh, oh
Whoa oh, whoa oh, oh, ohoh
Whoa oh, whoa oh, oh, ohoh
Oh, ohoh, oh
Oh, ohoh, oh
Und die Welt unter uns, sie scheint fremd und ungewiss zu sein
And the world below us, it seems strange and uncertain
Doch egal was uns passiert, denn in den Wolken sind wir frei
But no matter what happens to us, in the clouds we are free
Ich beginne jede Nacht mit einem stummen Blick zu dir
I start every night with a silent glance at you
Und du fängst die letzten Sterne ein und schenkst sie mir
And you catch the last stars and give them to me
Und ich bin hier neben dir, alles andere ist egal
And I'm here beside you, everything else is unimportant
Wir sind frei und was bleibt ist ein kleines bisschen Zeit
We are free and what remains is a bit of time
Und ich bin hier neben dir und ich hab nichts mehr zu verlieren
And I'm here beside you and I have nothing left to lose
Und das was war, ist das was bleibt, nur ein kleines bisschen Zeit
And what has been is what remains, just a bit of time
Denn für dich bin ich kein Bild, kein Ideal
Because for you I'm not a picture, an ideal
Ich bin nur ich, ich bin nur ich, ooh
I'm just me, I'm just me, ooh
Du bist immer mit dabei
You're always there
Auch wenn′s nur in Gedanken ist, in Gedanken ist
Even when it's just in my thoughts, in my thoughts
Und ich bin hier neben dir, alles andere ist egal
And I'm here beside you, everything else is unimportant
Wir sind frei und was bleibt ist ein kleines bisschen Zeit
We are free and what remains is a bit of time
Und ich bin hier neben dir und ich hab nichts mehr zu verlieren
And I'm here beside you and I have nothing left to lose
Denn das was war, ist das was bleibt, nur ein kleines bisschen Zeit
Because what has been is what remains, just a bit of time
Whoa oh, whoa oh, oh, ohoh
Whoa oh, whoa oh, oh, ohoh
Whoa oh, whoa oh, oh
Whoa oh, whoa oh, oh
Whoa oh, whoa oh, oh, ohoh
Whoa oh, whoa oh, oh, ohoh
Oh, ohoh, oh
Oh, ohoh, oh
Ich bin hier neben dir, alles andere ist egal (whoa oh, whoa oh, oh, ohoh, whoa oh, whoa oh, oh)
I'm here beside you, everything else is unimportant (whoa oh, whoa oh, oh, ohoh, whoa oh, whoa oh, oh)
Ich bin hier neben dir, hey hey (whoa oh, whoa oh, oh, ohoh, oh, ohoh, oh)
I'm here beside you, hey hey (whoa oh, whoa oh, oh, ohoh, oh, ohoh, oh)
Ich bin hier neben dir, habe nichts mehr zu verlieren (whoa oh, whoa oh, oh, ohoh, whoa oh, whoa oh, oh)
I'm here beside you, have nothing left to lose (whoa oh, whoa oh, oh, ohoh, whoa oh, whoa oh, oh)
Ich bin hier neben dir, hey, hey (whoa oh, whoa oh, oh, ohoh, oh, ohoh, oh)
I'm here beside you, hey, hey (whoa oh, whoa oh, oh, ohoh, oh, ohoh, oh)
Oh, ohoh, oh
Oh, ohoh, oh





Writer(s): Marianne Neumann, Rocco Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.