Berge - Kein Grund für Krieg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berge - Kein Grund für Krieg




Kein Grund für Krieg
No Reason for War
Du Beschütz nur deine liebsten
You only protect your loved ones
Dein geliebtes Land
Your beloved country
Du kämpfst nur für den Frieden
You only fight for peace
Sagst du
You say
Blut an deiner Hand
Blood on your hands
Du befreist nur meine Werte
You only liberate my values
Ich hab dich nicht danach gefragt
I didn't ask you for that
Du versprichst mir falsche Freiheit
You promise me false freedom
Aber ich will das nicht Soldat
But I don't want you, soldier
Denn was immer du denkst
Because whatever you think
Wofür du hier kämpfst
What are you fighting for here
Gibt überhaupt kein Grund für Krieg
There is no reason for war whatsoever
Auf diesen Planeten
On this planet
Den ich meine Heimat nenn
Which I call my home
Was immer du sagst es ist garnich war
Whatever you may say is not true at all
Es gibt überhaupt kein Grund für Gewalt lasst uns in Frieden
There is no reason for violence whatsoever, let us live in peace
Diese Welt zusammen bring
Bring this world together
Mh mhhhh
Mh mhhh
Und jetzt schießt du mit Raketen
And now you shoot with rockets
Darfst auf keinen Fall verlieren
You must never lose
Du hast noch soviel mehr zu geben
You have so much more to give
Ist das was deine Leute provergiern
Is that what your people promote
Du befolgst nur die Befehle
You only follow orders
Hast du das wirklich je gewollt
Did you really ever want that
Du tust das alles für die Ehre
You do all this for honor
Für das Geld und für den Stolz
For the money and for the pride
Und was immer du denkst
And whatever you may think
Wofür du hier kämpfst es gibt überhaupt kein Grund für krieg
What are you fighting for here, there is no reason for war at all
Auf diesen Planeten
On this planet
Den ich meine Heimat nenn
Which I call my home
Was immer du sagst
Whatever you say
Es ist garnicht wahr
It's not true at all
Es gibt überhaupt kein Grund für Gewalt
There is no reason for violence at all
Lasst uns in Frieden
Let's live in peace
Diese Welt zusammen bring
Bring this world together
Leg dein Zweifel doch mal ab, deine Waffen auf der Hand
Put down your doubts, your weapons in your hands
Weil du mit deiner ganzen Kraft doch auch was gutes schaffen kannst
Because with all your strength, you can also create something good
Leg deine Hände auf dein Herz
Put your hands on your heart
Vieleicht fühlst du dann wie es schlägt
Maybe then you will feel how it beats
Denn es schlägt nicht nur für dich
Because it doesn't just beat for you
Denn was immer du denkst wofür du hier kämpfst
Because whatever you think you're fighting here
Es gibt überhaupt kein Grund für krieg
There is no reason for war at all
Auf diesen Planeten
On this planet
Den ich meine Heimat nenn
Which I call my home
Was immer du sagt es ist garnicht wahr
Whatever you say is not true at all
Es gibt überhaupt kein Grund für Gewalt
There is no reason for violence at all
Lasst uns in Frieden diese Welt zusammen bring
Let's live in peace and bring this world together
Was immer du denkst wofür du hier kämpfst
Whatever you think you're fighting for here
Es gibt überhaupt kein Grund für krieg
There is no reason for war at all
Auf diesen Planeten
On this planet
Yehhhaa
Yeahhaaa
Den wir unsere Heimat nenn
Which we call our home
Wass immer du sagst es ist garnicht wahr
Whatever you say is not true at all
Es gibt überhaupt kein Grund für Gewalt
There is no reason for violence at all
Lasst uns in Frieden
Let's live in peace
Jehaaa
Yeahhaaa
Diese Welt zusammen bring
Bring this world together





Writer(s): Marianne Neumann, Rocco Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.