Paroles et traduction Berge - Kein Grund für Krieg
Du
Beschütz
nur
deine
liebsten
Ты
защищаешь
только
своих
близких
Dein
geliebtes
Land
Твоя
любимая
страна
Du
kämpfst
nur
für
den
Frieden
Вы
боретесь
только
за
мир
Blut
an
deiner
Hand
Кровь
на
твоей
руке
Du
befreist
nur
meine
Werte
Ты
просто
освобождаешь
мои
ценности
Ich
hab
dich
nicht
danach
gefragt
Я
не
спрашивал
тебя
об
этом
Du
versprichst
mir
falsche
Freiheit
Ты
обещаешь
мне
ложную
свободу
Aber
ich
will
das
nicht
Soldat
Но
я
не
хочу
этого,
солдат
Denn
was
immer
du
denkst
Потому
что,
что
бы
ты
ни
думал,
Wofür
du
hier
kämpfst
За
что
ты
здесь
сражаешься
Gibt
überhaupt
kein
Grund
für
Krieg
Вообще
нет
причин
для
войны
Auf
diesen
Planeten
На
этих
планетах
Den
ich
meine
Heimat
nenn
Которую
я
называю
своей
родиной
Was
immer
du
sagst
es
ist
garnich
war
Что
бы
ты
ни
говорил,
это
было
гарнихом
Es
gibt
überhaupt
kein
Grund
für
Gewalt
lasst
uns
in
Frieden
Там
вообще
нет
причин
для
насилия
оставьте
нас
в
покое
Diese
Welt
zusammen
bring
Этот
мир
вместе
bring
Mh
mhhhh
Эта
игра
ломает
мою
голову
Mh
Und
jetzt
schießt
du
mit
Raketen
И
теперь
ты
стреляешь
ракетами
Darfst
auf
keinen
Fall
verlieren
Ни
в
коем
случае
нельзя
проигрывать
Du
hast
noch
soviel
mehr
zu
geben
У
тебя
есть
еще
так
много,
чтобы
дать
Ist
das
was
deine
Leute
provergiern
Это
то,
что
твои
люди
говорят
Du
befolgst
nur
die
Befehle
Вы
просто
выполняете
приказы
Hast
du
das
wirklich
je
gewollt
Ты
действительно
когда-нибудь
этого
хотел
Du
tust
das
alles
für
die
Ehre
Ты
делаешь
все
это
ради
чести
Für
das
Geld
und
für
den
Stolz
За
деньги
и
за
гордость
Und
was
immer
du
denkst
И
что
бы
ты
ни
думал
Wofür
du
hier
kämpfst
es
gibt
überhaupt
kein
Grund
für
krieg
За
что
ты
здесь
сражаешься
там
вообще
нет
причин
для
войны
Auf
diesen
Planeten
На
этих
планетах
Den
ich
meine
Heimat
nenn
Которую
я
называю
своей
родиной
Was
immer
du
sagst
Что
бы
ты
ни
говорил
Es
ist
garnicht
wahr
Это
неправда
Es
gibt
überhaupt
kein
Grund
für
Gewalt
Для
насилия
вообще
нет
причин
Lasst
uns
in
Frieden
Оставьте
нас
в
покое
Diese
Welt
zusammen
bring
Этот
мир
вместе
bring
Leg
dein
Zweifel
doch
mal
ab,
deine
Waffen
auf
der
Hand
Оставь
свои
сомнения,
твое
оружие
под
рукой
Weil
du
mit
deiner
ganzen
Kraft
doch
auch
was
gutes
schaffen
kannst
Потому
что
ты
можешь
создать
что-то
хорошее
всеми
своими
силами
Leg
deine
Hände
auf
dein
Herz
Положи
руки
на
сердце
Vieleicht
fühlst
du
dann
wie
es
schlägt
Возможно,
тогда
вы
почувствуете,
что
он
бьет
Denn
es
schlägt
nicht
nur
für
dich
Потому
что
это
бьет
не
только
для
вас
Denn
was
immer
du
denkst
wofür
du
hier
kämpfst
Потому
что,
что
бы
ты
ни
думал,
за
что
ты
здесь
сражаешься
Es
gibt
überhaupt
kein
Grund
für
krieg
Для
войны
вообще
нет
причин
Auf
diesen
Planeten
На
этих
планетах
Den
ich
meine
Heimat
nenn
Которую
я
называю
своей
родиной
Was
immer
du
sagt
es
ist
garnicht
wahr
Что
бы
вы
ни
говорили,
это
неправда
Es
gibt
überhaupt
kein
Grund
für
Gewalt
Для
насилия
вообще
нет
причин
Lasst
uns
in
Frieden
diese
Welt
zusammen
bring
Давайте
с
миром
соберем
этот
мир
вместе
Was
immer
du
denkst
wofür
du
hier
kämpfst
Что
бы
вы
ни
думали,
за
что
вы
здесь
боретесь
Es
gibt
überhaupt
kein
Grund
für
krieg
Для
войны
вообще
нет
причин
Auf
diesen
Planeten
На
этих
планетах
Den
wir
unsere
Heimat
nenn
Которую
мы
называем
нашей
родиной
Wass
immer
du
sagst
es
ist
garnicht
wahr
Всегда,
когда
ты
говоришь,
что
это
неправда
Es
gibt
überhaupt
kein
Grund
für
Gewalt
Для
насилия
вообще
нет
причин
Lasst
uns
in
Frieden
Оставьте
нас
в
покое
Diese
Welt
zusammen
bring
Этот
мир
вместе
bring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marianne Neumann, Rocco Horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.