Berge - Kein Grund für Krieg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berge - Kein Grund für Krieg




Kein Grund für Krieg
Нет причин для войны
Du Beschütz nur deine liebsten
Ты защищаешь лишь своих любимых,
Dein geliebtes Land
Свою любимую страну.
Du kämpfst nur für den Frieden
Ты сражаешься лишь за мир,
Sagst du
Говоришь ты,
Blut an deiner Hand
С кровью на руках.
Du befreist nur meine Werte
Ты освобождаешь мои ценности,
Ich hab dich nicht danach gefragt
Я тебя об этом не просил.
Du versprichst mir falsche Freiheit
Ты обещаешь мне ложную свободу,
Aber ich will das nicht Soldat
Но я не хочу этого, солдат.
Denn was immer du denkst
Ведь что бы ты ни думал,
Wofür du hier kämpfst
За что бы ты ни сражался здесь,
Gibt überhaupt kein Grund für Krieg
Нет вообще никаких причин для войны
Auf diesen Planeten
На этой планете,
Den ich meine Heimat nenn
Которую я называю своим домом.
Was immer du sagst es ist garnich war
Что бы ты ни говорил, это неправда.
Es gibt überhaupt kein Grund für Gewalt lasst uns in Frieden
Нет вообще никаких причин для насилия, давай жить в мире
Diese Welt zusammen bring
И объединим этот мир.
Mh mhhhh
Мммммм
Und jetzt schießt du mit Raketen
И теперь ты стреляешь ракетами,
Darfst auf keinen Fall verlieren
Ни в коем случае не должен проиграть.
Du hast noch soviel mehr zu geben
Тебе еще так много нужно дать,
Ist das was deine Leute provergiern
Это то, за что ратуют твои люди?
Du befolgst nur die Befehle
Ты просто следуешь приказам,
Hast du das wirklich je gewollt
Ты действительно когда-нибудь этого хотел?
Du tust das alles für die Ehre
Ты делаешь все это ради чести,
Für das Geld und für den Stolz
Ради денег и гордости.
Und was immer du denkst
И что бы ты ни думал,
Wofür du hier kämpfst es gibt überhaupt kein Grund für krieg
За что бы ты ни сражался здесь, нет вообще никаких причин для войны
Auf diesen Planeten
На этой планете,
Den ich meine Heimat nenn
Которую я называю своим домом.
Was immer du sagst
Что бы ты ни говорил,
Es ist garnicht wahr
Это неправда.
Es gibt überhaupt kein Grund für Gewalt
Нет вообще никаких причин для насилия.
Lasst uns in Frieden
Давай жить в мире
Diese Welt zusammen bring
И объединим этот мир.
Leg dein Zweifel doch mal ab, deine Waffen auf der Hand
Отбрось свои сомнения, оружие из рук,
Weil du mit deiner ganzen Kraft doch auch was gutes schaffen kannst
Ведь ты всеми своими силами можешь сделать что-то хорошее.
Leg deine Hände auf dein Herz
Положи руки на сердце,
Vieleicht fühlst du dann wie es schlägt
Возможно, ты почувствуешь, как оно бьется.
Denn es schlägt nicht nur für dich
Ведь оно бьется не только для тебя.
Denn was immer du denkst wofür du hier kämpfst
Ведь что бы ты ни думал, за что бы ты ни сражался здесь,
Es gibt überhaupt kein Grund für krieg
Нет вообще никаких причин для войны
Auf diesen Planeten
На этой планете,
Den ich meine Heimat nenn
Которую я называю своим домом.
Was immer du sagt es ist garnicht wahr
Что бы ты ни говорил, это неправда.
Es gibt überhaupt kein Grund für Gewalt
Нет вообще никаких причин для насилия.
Lasst uns in Frieden diese Welt zusammen bring
Давай жить в мире и объединим этот мир.
Was immer du denkst wofür du hier kämpfst
Что бы ты ни думал, за что бы ты ни сражался здесь,
Es gibt überhaupt kein Grund für krieg
Нет вообще никаких причин для войны
Auf diesen Planeten
На этой планете,
Yehhhaa
Йеххаа
Den wir unsere Heimat nenn
Которую мы называем своим домом.
Wass immer du sagst es ist garnicht wahr
Что бы ты ни говорил, это неправда.
Es gibt überhaupt kein Grund für Gewalt
Нет вообще никаких причин для насилия.
Lasst uns in Frieden
Давай жить в мире
Jehaaa
Йехааа
Diese Welt zusammen bring
И объединим этот мир.





Writer(s): Marianne Neumann, Rocco Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.