Berge - Trau Dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berge - Trau Dich




Trau Dich
Take the Leap
Ich wollte meine Lieder auf der Straße singen
I wanted to sing my songs in the streets
Ich wollte über alle Mauern springen
I wanted to jump over all the walls
Ich wollte protestieren für Gerechtigkeit
I wanted to protest for justice
Doch die Angst war schneller
But fear was faster
Und dann ließ ich′s sein
And then I let it go
Ich wollte spontan nach Italien fliegen
I wanted to fly to Italy spontaneously
Eigentlich wollte ich Kinder kriegen
Actually, I wanted to have children
Ich wollte ne Kommune gründen auf dem Land
I wanted to found a commune in the countryside
Doch ich denk jedes Mal
But I always think
Wo fang ich an
Where do I start
Mhm
Mhm
Doch irgendwann tu ich's
But some time I'll do it
Ich glaub immer noch daran
I still believe in it
Yeai
Yeai
Dann hör ich auf zu zweifeln
Then I'll stop doubting
Und fang einfach an
And just start
Vielleicht glaubst du an Schicksal
Maybe you believe in destiny
Oder göttliche Kraft
Or divine power
Doch ich sage dir: "Trau dich
But I tell you: "Take the leap
Egal was du machst."
No matter what you do."
Ich wollte mit euch tanzenund voll abgehen
I wanted to dance with you and go crazy
Eigentlich wollte ich im Mittelpunkt stehen
I wanted to be the center of attention
Ich wollte vor Glück und vor Ekstase schreien
I wanted to scream with happiness and ecstasy
Doch genau dann werde ich schüchtern
But that's when I get shy
Und lass es wieder sein
And let it go again
Ich wollte dich in meine Arme nehmen
I wanted to take you in my arms
Ich wollte dir meine Liebe geben
I wanted to give you my love
Ich wollte dich küssen vorhin im Café
I wanted to kiss you in the cafe just now
Doch im letzten Moment
But at the last moment
Krieg ich doch weiche Knie
My knees go weak
Yea-ea-eai
Yea-ea-eai
Doch irgendwann tu ich′s
But some time I'll do it
Ich glaub immer noch daran
I still believe in it
Yeai
Yeai
Dann hör ich auf zu zweifeln
Then I'll stop doubting
Und fang einfach an
And just start
Vielleicht glaubst du an Schicksal
Maybe you believe in destiny
Oder göttliche Kraft
Or divine power
Doch ich sage dir: "Trau dich
But I tell you: "Take the leap
Egal was du machst."
No matter what you do."
Ja ich sage dir: "Trau dich."
So I tell you: "Take the leap."
Yeai
Yeai
Du kannst nur atmen
You can only breathe
Und glauben
And believe
Mhm
Mhm
Du bist in Sicherheit
You are safe
Du kannst nur loslassen
You can only let go
Und vertrauen
And trust
Yeai
Yeai
Alles zu seiner Zeit
Everything in its own time
Oouh
Oouh
Doch irgendwann tu ich's
But some time I'll do it
Ich glaub immer noch daran
I still believe in it
Yeai
Yeai
Dann hör ich auf zu zweifeln
Then I'll stop doubting
Und fang einfach an
And just start
Vielleicht glaubst du an Schicksal
Maybe you believe in destiny
Oder göttliche Kraft
Or divine power
Doch ich sage dir: "Trau dich
But I tell you: "Take the leap
Egal was du machst."
No matter what you do."
Doch irgendwann tu ich's
But some time I'll do it
Ich glaub immer noch daran
I still believe in it
Dann hör ich auf zu zweifeln
Then I'll stop doubting
Und fang einfach an
And just start
Vielleicht glaubst du an Schicksal
Maybe you believe in destiny
Oder göttliche Kraft
Or divine power
Doch ich sage dir: "Trau dich
But I tell you: "Take the leap
Egal was du machst."
No matter what you do."
Ja ich sage dir: "Trau dich
So I tell you: "Take the leap
Egal was du machst."
No matter what you do."
Mhm
Mhm





Writer(s): Rocco Horn,, Marianne Neumann,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.