Berge - Vor uns die Sinnflut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berge - Vor uns die Sinnflut




Vor uns die Sinnflut
Перед нами потоп
Schalt deinen Fernseher ein
Включи свой телевизор,
Im Ersten gibt es Hunger und Krieg
По Первому каналу голод и война.
Und wie ein brennender Komet
И как пылающая комета,
An der Erde vorbei fliegt
Мимо Земли пролетает
Das Leid ist viel zu weit weg
Страдание, слишком далёкое,
Um es elbst zu spür'n
Чтобы его прочувствовать.
Doch täglich stirbt ein Stück Planet
Но ежедневно умирает кусочек планеты,
Auch wenn wir das nicht seh'n
Даже если мы этого не видим.
Wir müssen auf zur nächsten Sensation
Нам нужна следующая сенсация
Der Showindustrie
Шоу-индустрии.
Es geht ein Virus um der Spaß macht
Распространяется вирус, приносящий веселье,
Und wir sind infiziert
И мы заражены.
Vor uns liegt die Sinnflut
Перед нами потоп,
Und trotzdem fahr'n wir noch ans Meer
Но мы все равно едем к морю.
Uns fehlt wohl der Verstand und Mut
Нам не хватает разума и смелости,
Denn wenn die Erde bebt
Ведь, когда земля дрожит,
Wollen wir das nicht hör'n
Мы не хотим этого слышать.
'Ne Katastrophe ist für uns
Катастрофа для нас
Nicht immer gleich
Не всегда означает одно и то же -
Das Ende der Welt
Конец света.
Mmhh, das Ende der Welt
Ммм, конец света,
Mmmhh
Ммм.
Geh doch mal raus, du siehst den Wald
Выйди на улицу, ты не видишь леса
Vor lauter Autos nicht mehr
Из-за обилия машин.
In unserm Land ist dicke Luft
В нашей стране тяжёлый воздух,
Weil sich jeder nur beschwert
Потому что все только жалуются.
Die Temp'raturen brechen jedes
Температуры бьют каждый
Jahr den nächsten Rekord
Год новый рекорд,
Und sich am Strand die Haut verbrenn'
А обгореть на пляже
Wird zum olympischen Sport
Становится олимпийским видом спорта.
Wir machen aus der Welt 'ne Wüste
Мы превращаем мир в пустыню
Ohne Wasser und Strom
Без воды и электричества.
Morgen spring'n wir in die Ostsee
Завтра мы прыгнем в Балтийское море
In Berlin vom Fersehturm
В Берлине с телебашни.
Vor uns liegt die Sinnflut
Перед нами потоп,
Und trotzdem fahr'n wir noch ans Meer
Но мы все равно едем к морю.
Uns fehlt wohl der Verstand und Mut
Нам не хватает разума и смелости,
Denn wenn die Erde bebt
Ведь, когда земля дрожит,
Wollen wir das nicht hör'n
Мы не хотим этого слышать.
'Ne Katastrophe ist für uns
Катастрофа для нас
Nicht immer gleich
Не всегда означает одно и то же -
Das Ende der Welt
Конец света.
Wir könnten aufhör'n zu zerstör'n
Мы могли бы перестать разрушать,
Wir könnten auf die Erde hör'n
Мы могли бы прислушаться к Земле,
Wir könnten auch mal was riskier'n
Мы могли бы рискнуть,
Doch niemand will es wagen
Но никто не хочет.
Wir haben all die Macht der Welt
У нас есть вся власть мира,
Wir brauchen Liebe und kein Geld
Нам нужна любовь, а не деньги,
Um reich zu sein
Чтобы быть богатыми.
Vor uns liegt die Sinnflut
Перед нами потоп,
Und trotzdem fahr'n wir noch ans Meer
Но мы все равно едем к морю.
Uns fehlt wohl der Verstand und Mut
Нам не хватает разума и смелости,
Denn wenn die Erde bebt
Ведь, когда земля дрожит,
Wollen wir das nicht hör'n
Мы не хотим этого слышать.
'Ne Katastrophe ist für uns
Катастрофа для нас
Nicht immer gleich
Не всегда означает одно и то же -
Das Ende der Welt
Конец света.
Das Ende der Welt
Конец света,
Das Ende der Welt
Конец света,
Das Ende der Welt
Конец света.





Writer(s): Marianne Neumann, Rocco Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.