Bergen - Ağlamak İçin Mi Geldik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bergen - Ağlamak İçin Mi Geldik




Ağlamak İçin Mi Geldik
Did We Come to Cry
Kalbime değmedi aşkın elleri
Love's hands did not touch my heart
N'eylesin sevgilim, böyle kaderi?
What can my love do, such is my destiny?
Mekan oldu bize gurbet elleri
Foreign lands have become our home
Ağlamak için mi geldik dünyaya?
Did we come to the world to cry?
Ağlamak için mi geldik dünyaya?
Did we come to the world to cry?
Ayrılık kurşunu bağrımı deldi
The bullet of separation pierced my chest
Kader ikimizi yerlere serdi
Fate threw us to the ground
Kader ikimizi yerlere serdi
Fate threw us to the ground
Yine ağlamanın zamanı geldi
It's time to cry again
Ağlamak için mi geldik dünyaya?
Did we come to the world to cry?
Ağlamak için mi geldik dünyaya?
Did we come to the world to cry?
Hayalin yaşattı beni yıllardır
Your dream has kept me alive for years
Diyorduk, "Her kışın sonu bahardır"
We used to say, "Every winter's end is spring"
Bizdeki ızdırap kimlerde vardır?
Who has the anguish that we have?
Ağlamak için mi geldik dünyaya?
Did we come to the world to cry?
Ağlamak için mi geldik dünyaya?
Did we come to the world to cry?
Ayrılık kurşunu bağrımı deldi
The bullet of separation pierced my chest
Kader ikimizi yerlere serdi
Fate threw us to the ground
Kader ikimizi yerlere serdi
Fate threw us to the ground
Yine ağlamanın zamanı geldi
It's time to cry again
Ağlamak için mi geldik dünyaya?
Did we come to the world to cry?
Ağlamak için mi geldik dünyaya?
Did we come to the world to cry?





Writer(s): Halit Celikoglu, Yasar Okyay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.