Bergen - Kendimi Yordum - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bergen - Kendimi Yordum - Remastered




Kendimi Yordum - Remastered
I Wore Myself Out - Remastered
Değmedi ağlayıp inlediğime
It wasn't worth my tears and wailing,
Yollarına bakıp beklediğime
Staring at your path, waiting and failing.
Pişmanlık yağdırdın hayallerime
You rained regret on all my dreaming,
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Pişmanlık yağdırdın hayallerime
You rained regret on all my dreaming,
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Ah
Ah
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Hem seni kaybettim hem de kendimi
I lost you, and I lost myself too,
Bağladım bağrımda iki elimi
Clasping my hands tight, what else could I do?
Hem seni kaybettim hem de kendimi
I lost you, and I lost myself too,
Bağladım bağrımda iki elimi
Clasping my hands tight, what else could I do?
Gömdüm düşlerime hayallerimi
I buried my hopes and all my dreaming,
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Ah
Ah
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Gömdüm düşlerime hayallerimi
I buried my hopes and all my dreaming,
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Ah
Ah
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Kaderim değişir diye beklerken
While waiting for my fate to take a turn,
Başımda saçlarımın rengi değişti
The color of my hair began to burn,
Yalancı dünyadan göçüp giderken
Leaving this false world, about to adjourn,
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Yalancı dünyadan göçüp giderken
Leaving this false world, about to adjourn,
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Ah
Ah
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Hem seni kaybettim hem de kendimi
I lost you, and I lost myself too,
Bağladım bağrımda iki elimi
Clasping my hands tight, what else could I do?
Hem seni kaybettim hem de kendimi
I lost you, and I lost myself too,
Bağladım bağrımda iki elimi
Clasping my hands tight, what else could I do?
Gömdüm düşlerime hayallerimi
I buried my hopes and all my dreaming,
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Ah
Ah
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Gömdüm düşlerime hayallerimi
I buried my hopes and all my dreaming,
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.
Ah
Ah
Bu aşkta kendimi boş yere yordum
In this love, I wore myself out for nothing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.