Bergen - Maşallah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bergen - Maşallah




Maşallah
Mashallah
Yaşanmaz oldu dünya, gitti yazı baharı
The world has become such an awful place, the joyous times are gone
Yaşanmaz oldu dünya, gitti yazı baharı
The world has become such an awful place, the joyous times are gone
Değişti insanoğlu kalmadı tutar yanı
Mankind has changed, there’s no more truth
Yenemedi bir türlü içindeki şeytanı
The devil within could never be overcome
Kimi her gün gülüyor, duymuyor ağlayanı
Some laugh through their lives, never hear the cries
Kimi her gün gülüyor, görmüyor ağlayanı
Some laugh through their lives, never see the cries
Kiminin para olmuş sanki dini imanı
For some, money is religion and faith
Bilmiyor toprak aldı Kanuni Süleyman'ı
Unaware that even Suleiman the Magnificent was taken by the soil
Maşallah, maşallah, bu dünyaya maşallah
Mashallah, mashallah, what praise to this world
(Maşallah, maşallah, bu dünyaya maşallah)
(Mashallah, mashallah, what praise to this world)
Bu gidişle sonumuz iyi olur inşallah
I hope that with this path we’re on, our end is a good one
(Bu gidişle sonumuz iyi olur inşallah)
(I hope that with this path we’re on, our end is a good one)
Maşallah, maşallah, bu dünyaya maşallah
Mashallah, mashallah, what praise to this world
(Maşallah, maşallah, bu dünyaya maşallah)
(Mashallah, mashallah, what praise to this world)
Bu gidişle sonumuz iyi olur inşallah
I hope that with this path we’re on, our end is a good one
(Bu gidişle sonumuz iyi olur inşallah)
(I hope that with this path we’re on, our end is a good one)
Herkes bir yol tutturmuş, hayatını yaşıyor
Everyone has chosen a path, living their lives
Herkes bir yol tutturmuş, hayatını yaşıyor
Everyone has chosen a path, living their lives
Kimi yerinde sayıp kimi dağlar aşıyor
Some are stuck in place while others climb mountains
Öyle bir dünya ki bu, aklım buna şaşıyor
This world is unbelievable, it astounds my mind
Kimisi mutluluğu kadehlerde arıyor
Some search for happiness in their cups
Kimisi mutluluğu gecelerde arıyor
Some search for happiness in their nights
Kimi of çekiyorken, kimi göbek atıyor
While some sigh, others dance their hearts away
Mutlu mutsuz hangisi, aklım buna şaşıyor
Which is truly happy, it astounds my mind
Maşallah, maşallah, bu dünyaya maşallah
Mashallah, mashallah, what praise to this world
(Maşallah, maşallah, bu dünyaya maşallah)
(Mashallah, mashallah, what praise to this world)
Bu gidişle sonumuz iyi olur inşallah
I hope that with this path we’re on, our end is a good one
(Bu gidişle sonumuz iyi olur inşallah)
(I hope that with this path we’re on, our end is a good one)
Maşallah, maşallah, bu dünyaya maşallah
Mashallah, mashallah, what praise to this world
(Maşallah, maşallah, bu dünyaya maşallah)
(Mashallah, mashallah, what praise to this world)
Bu gidişle sonumuz iyi olur inşallah
I hope that with this path we’re on, our end is a good one
(Bu gidişle sonumuz iyi olur inşallah)
(I hope that with this path we’re on, our end is a good one)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.