Paroles et traduction Bergen - Neden Dönmedin - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden Dönmedin - Remastered
Почему ты не вернулся? - Remastered
Madem
dönüyorsa
başımda
dünya
Раз
уж
вертится
надо
мной
этот
мир,
Gün
gelip
sevdiğim
neden
dönmesin?
Почему
же
однажды
не
вернуться
моему
любимому?
Madem
dönüyorsa
başımda
dünya
Раз
уж
вертится
надо
мной
этот
мир,
Gün
gelip
sevdiğim
neden
dönmesin?
Почему
же
однажды
не
вернуться
моему
любимому?
Her
gidişin
bir
de
dönüşü
varsa
Ведь
если
у
каждого
ухода
есть
возвращение,
Gün
gelip
sevdiğim
neden
dönmesin?
Почему
же
однажды
не
вернуться
моему
любимому?
Her
gidişin
bir
de
dönüşü
varsa
Ведь
если
у
каждого
ухода
есть
возвращение,
Gün
gelip
sevdiğim
neden
dönmesin?
Почему
же
однажды
не
вернуться
моему
любимому?
Hatıralarım
var
avunmak
için
У
меня
остались
воспоминания,
чтобы
утешаться,
Ecelden
kendimi
korumak
için
Чтобы
уберечь
себя
от
смерти.
Hatıralarım
var
avunmak
için
У
меня
остались
воспоминания,
чтобы
утешаться,
Ecelden
kendimi
korumak
için
Чтобы
уберечь
себя
от
смерти.
Hep
dualar
ettim
kavuşmak
için
Я
молилась,
чтобы
мы
воссоединились,
Gün
gelip
sevdiğim
neden
dönmesin?
Почему
же
однажды
не
вернуться
моему
любимому?
Gün
gelip
sevdiğim
neden
dönmesin?
Почему
же
однажды
не
вернуться
моему
любимому?
Beklerim,
isterse
"Dönmez"
desinler
Буду
ждать,
пусть
даже
говорят
"не
вернётся",
Yeter
ki
bu
ümit
bir
gün
sönmesin
Только
бы
эта
надежда
однажды
не
угасла.
Beklerim,
isterse
"Dönmez"
desinler
Буду
ждать,
пусть
даже
говорят
"не
вернётся",
Yeter
ki
bu
ümit
bir
gün
sönmesin
Только
бы
эта
надежда
однажды
не
угасла.
Göçmen
kuşlar
bile
gidip
dönüyor
Даже
перелетные
птицы
улетают
и
возвращаются,
Gün
gelip
sevdiğim
neden
dönmesin?
Почему
же
однажды
не
вернуться
моему
любимому?
Göçmen
kuşlar
bile
gidip
dönüyor
Даже
перелетные
птицы
улетают
и
возвращаются,
Gün
gelip
sevdiğim
neden
dönmesin?
Почему
же
однажды
не
вернуться
моему
любимому?
Hatıralarım
var
avunmak
için
У
меня
остались
воспоминания,
чтобы
утешаться,
Ecelden
kendimi
korumak
için
Чтобы
уберечь
себя
от
смерти.
Hatıralarım
var
avunmak
için
У
меня
остались
воспоминания,
чтобы
утешаться,
Ecelden
kendimi
korumak
için
Чтобы
уберечь
себя
от
смерти.
Hep
dualar
ettim
kavuşmak
için
Я
молилась,
чтобы
мы
воссоединились,
Gün
gelip
sevdiğim,
ah,
neden
dönmesin?
Почему
же,
ах,
почему
же
однажды
не
вернуться
моему
любимому?
Gün
gelip
sevdiğim
neden
dönmesin?
Почему
же
однажды
не
вернуться
моему
любимому?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tekinture, Ahmet Ozcan Erturk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.