Bergen - Neden Geldik Dünyaya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bergen - Neden Geldik Dünyaya




Neden Geldik Dünyaya
Зачем мы пришли в этот мир?
Acısız, çilesiz hayat sürdük?
Разве мы жили без боли, без мучений?
Dünyada huzurlu bir gün gördük?
Разве видели мы в этом мире хоть день покоя?
Çırpındık, dertlerin seline düştük
Мы бились, мы тонули в пучине бед,
Allah'ım, dünyaya biz neden geldik?
Боже, зачем мы пришли в этот мир?
Çırpındık, dertlerin seline düştük
Мы бились, мы тонули в пучине бед,
Allah'ım, dünyaya biz neden geldik?
Боже, зачем мы пришли в этот мир?
Doğuştan gülmese insan gülmüyor
Не смеётся тот, кто с рождения не знал смеха,
Yürekler acısı, dertler dinmiyor
Боль в сердцах не утихает, не кончается череда бед,
Bu hayat içime böyle sinmiyor
Не принимает моя душа эту жизнь,
Allah'ım, dünyaya biz neden geldik?
Боже, зачем мы пришли в этот мир?
Bu hayat içime böyle sinmiyor
Не принимает моя душа эту жизнь,
Allah'ım, dünyaya biz neden geldik?
Боже, зачем мы пришли в этот мир?
Bir yudum içmeden sarhoşa döndük
Не успев и глотка сделать, мы пьяными стали,
Sefalet içinde yaşarken öldük
В нищете жили и в ней же умерли,
Yıllardır süründük, ne zaman güldük?
Годами мы влачили существование, когда же мы смеялись?
Allah'ım, dünyaya biz neden geldik?
Боже, зачем мы пришли в этот мир?
Yıllardır süründük, ne zaman güldük?
Годами мы влачили существование, когда же мы смеялись?
Allah'ım, dünyaya biz neden geldik?
Боже, зачем мы пришли в этот мир?
Doğuştan gülmese insan gülmüyor
Не смеётся тот, кто с рождения не знал смеха,
Yürekler acısı, dertler dinmiyor
Боль в сердцах не утихает, не кончается череда бед,
Bu hayat içime böyle sinmiyor
Не принимает моя душа эту жизнь,
Allah'ım, dünyaya biz neden geldik?
Боже, зачем мы пришли в этот мир?
Bu hayat içime böyle sinmiyor
Не принимает моя душа эту жизнь,
Allah'ım, dünyaya biz neden geldik?
Боже, зачем мы пришли в этот мир?
Bu hayat içime böyle sinmiyor
Не принимает моя душа эту жизнь,
Allah'ım, dünyaya biz neden geldik?
Боже, зачем мы пришли в этот мир?
Bu hayat içime böyle sinmiyor
Не принимает моя душа эту жизнь,
Allah'ım...
Боже...





Writer(s): Halit Celikoglu, Cengiz Tekin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.