Paroles et traduction Bergen - Neden Geldik Dünyaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden Geldik Dünyaya
Зачем мы пришли в этот мир?
Acısız,
çilesiz
hayat
mı
sürdük?
Разве
мы
жили
без
боли,
без
мучений?
Dünyada
huzurlu
bir
gün
mü
gördük?
Разве
видели
мы
в
этом
мире
хоть
день
покоя?
Çırpındık,
dertlerin
seline
düştük
Мы
бились,
мы
тонули
в
пучине
бед,
Allah'ım,
dünyaya
biz
neden
geldik?
Боже,
зачем
мы
пришли
в
этот
мир?
Çırpındık,
dertlerin
seline
düştük
Мы
бились,
мы
тонули
в
пучине
бед,
Allah'ım,
dünyaya
biz
neden
geldik?
Боже,
зачем
мы
пришли
в
этот
мир?
Doğuştan
gülmese
insan
gülmüyor
Не
смеётся
тот,
кто
с
рождения
не
знал
смеха,
Yürekler
acısı,
dertler
dinmiyor
Боль
в
сердцах
не
утихает,
не
кончается
череда
бед,
Bu
hayat
içime
böyle
sinmiyor
Не
принимает
моя
душа
эту
жизнь,
Allah'ım,
dünyaya
biz
neden
geldik?
Боже,
зачем
мы
пришли
в
этот
мир?
Bu
hayat
içime
böyle
sinmiyor
Не
принимает
моя
душа
эту
жизнь,
Allah'ım,
dünyaya
biz
neden
geldik?
Боже,
зачем
мы
пришли
в
этот
мир?
Bir
yudum
içmeden
sarhoşa
döndük
Не
успев
и
глотка
сделать,
мы
пьяными
стали,
Sefalet
içinde
yaşarken
öldük
В
нищете
жили
и
в
ней
же
умерли,
Yıllardır
süründük,
ne
zaman
güldük?
Годами
мы
влачили
существование,
когда
же
мы
смеялись?
Allah'ım,
dünyaya
biz
neden
geldik?
Боже,
зачем
мы
пришли
в
этот
мир?
Yıllardır
süründük,
ne
zaman
güldük?
Годами
мы
влачили
существование,
когда
же
мы
смеялись?
Allah'ım,
dünyaya
biz
neden
geldik?
Боже,
зачем
мы
пришли
в
этот
мир?
Doğuştan
gülmese
insan
gülmüyor
Не
смеётся
тот,
кто
с
рождения
не
знал
смеха,
Yürekler
acısı,
dertler
dinmiyor
Боль
в
сердцах
не
утихает,
не
кончается
череда
бед,
Bu
hayat
içime
böyle
sinmiyor
Не
принимает
моя
душа
эту
жизнь,
Allah'ım,
dünyaya
biz
neden
geldik?
Боже,
зачем
мы
пришли
в
этот
мир?
Bu
hayat
içime
böyle
sinmiyor
Не
принимает
моя
душа
эту
жизнь,
Allah'ım,
dünyaya
biz
neden
geldik?
Боже,
зачем
мы
пришли
в
этот
мир?
Bu
hayat
içime
böyle
sinmiyor
Не
принимает
моя
душа
эту
жизнь,
Allah'ım,
dünyaya
biz
neden
geldik?
Боже,
зачем
мы
пришли
в
этот
мир?
Bu
hayat
içime
böyle
sinmiyor
Не
принимает
моя
душа
эту
жизнь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halit Celikoglu, Cengiz Tekin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.