Bergen - Yalancı Seni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bergen - Yalancı Seni




Yalancı Seni
Лживый ты
Seninle dün sabah buluşacaktık
Мы должны были встретиться вчера утром
Akşamlara kadar konuşacaktık
Мы должны были говорить до вечера
Seninle dün sabah buluşacaktık
Мы должны были встретиться вчера утром
Akşamlara kadar konuşacaktık
Мы должны были говорить до вечера
Konaktan kordona yol alacaktık
Мы должны были пройтись от Конака до Кордона
Belki de fuarda dolaşacaktık
Может быть, мы бы погуляли на ярмарке
Beklettin beni yalancı seni
Ты заставил меня ждать, лживый ты
Bunu böyle bil ki affetmem seni
Знай, что я тебя не прощу
Beklettin beni yalancı seni
Ты заставил меня ждать, лживый ты
Bunu böyle bil ki affetmem seni
Знай, что я тебя не прощу
İskele önünde bekledim durdum
Я ждала тебя у причала
Saatler geçtikçe hayaller kurdum
Часы шли, и я мечтала
İskele önünde bekledim durdum
Я ждала тебя у причала
Saatler geçtikçe hayaller kurdum
Часы шли, и я мечтала
Karşıdan her geleni sen sanıyordum
Каждого идущего навстречу я принимала за тебя
Ama ne yazık ki aldanıyordum
Но, к сожалению, я обманывалась
Beklettin beni yalancı seni
Ты заставил меня ждать, лживый ты
Bunu böyle bil ki affetmem seni
Знай, что я тебя не прощу
Beklettin beni yalancı seni
Ты заставил меня ждать, лживый ты
Bunu böyle bil ki affetmem seni
Знай, что я тебя не прощу
O güzel gözlere nasıl da kandım
Как я могла попасться на эти красивые глаза
Yalancı sözlerine nasıl inandım
Как я могла поверить твоим лживым словам
O güzel gözlere nasıl da kandım
Как я могла попасться на эти красивые глаза
Yalancı sözlerine nasıl inandım
Как я могла поверить твоим лживым словам
Elimde karanfil gelirsin sandım
Я думала, ты придешь с гвоздикой в руке
Fakat ne yazık ki yine aldandım
Но, к сожалению, я снова обманулась
Beklettin beni yalancı seni
Ты заставил меня ждать, лживый ты
Bunu böyle bil ki affetmem seni
Знай, что я тебя не прощу
Beklettin beni yalancı seni
Ты заставил меня ждать, лживый ты
Bunu böyle bil ki affetmem seni
Знай, что я тебя не прощу





Writer(s): Cengiz özşeker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.