Paroles et traduction Bergen - Kader Utansin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kader Utansin
Судьба, устыдись
Gönlüme
yâr
bulmuştum
Я
нашла
любимого,
Neden
ayırdın
kader?
Зачем
ты
разлучила
нас,
судьба?
Gönlüme
yâr
bulmuştum
Я
нашла
любимого,
Neden
ayırdın
kader?
Зачем
ты
разлучила
нас,
судьба?
Beni
sen
mi
yarattın
Это
ты
меня
создала,
Ömrümü
ettin
heder
Ты
погубила
мою
жизнь?
Beni
sen
mi
yarattın
Это
ты
меня
создала,
Ömrümü
ettin
heder
Ты
погубила
мою
жизнь?
Tesellinin
yolundan
unutulmuş
haldeyim
Забытая
на
пути
утешения,
Bakmayın
güldüğüme
ezelden
divaneyim
Не
смотри,
что
улыбаюсь,
я
с
рождения
безумная.
Avutmuşum
kendimi
Я
утешила
себя,
Bu
konuda
yanlış
çıktın
В
этом
ты
ошибся.
Mutluluk
benden
uzak
Счастье
далеко
от
меня,
Şimdi
gönlüm
uyandı
Теперь
мое
сердце
пробудилось.
Vazgeçelim
bu
aşktan
Давай
откажемся
от
этой
любви,
Her
şey
sabırda
kalsın
Пусть
все
останется
в
прошлом.
Bize
yaptıklarından
bırak
kader
utansın
Пусть
судьба
устыдится
того,
что
сделала
с
нами.
Vazgeçelim
bu
aşktan
Давай
откажемся
от
этой
любви,
Her
şey
sabırda
kalsın
Пусть
все
останется
в
прошлом.
Bize
yaptıklarından
bırak
kader
utansın
Пусть
судьба
устыдится
того,
что
сделала
с
нами.
Ne
alemde
tat
buldum
Ни
в
чем
не
нахожу
радости,
Ne
gönlümce
gün
gördüm
Ни
дня
не
прожила
в
свое
удовольствие.
Ne
alemde
tat
buldum
Ни
в
чем
не
нахожу
радости,
Ne
gönlümce
gün
gördüm
Ни
дня
не
прожила
в
свое
удовольствие.
Ben
şu
yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире
Yaşarken
her
gün
öldüm
Я
умирала
каждый
день.
Ben
şu
yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире
Yaşarken
her
gün
öldüm
Я
умирала
каждый
день.
Tesellinin
yolundan
unutulmuş
haldeyim
Забытая
на
пути
утешения,
Bakmayın
güldüğüme
ezelden
divaneyim
Не
смотри,
что
улыбаюсь,
я
с
рождения
безумная.
Avutmuşum
kendimi
Я
утешила
себя,
Bu
konuda
yanlış
çıktın
В
этом
ты
ошибся.
Mutluluk
benden
uzak
Счастье
далеко
от
меня,
Şimdi
gönlüm
uyandı
Теперь
мое
сердце
пробудилось.
Vazgeçelim
bu
aşktan
Давай
откажемся
от
этой
любви,
Her
şey
sabırda
kalsın
Пусть
все
останется
в
прошлом.
Bize
yaptıklarından
bırak
kader
utansın
Пусть
судьба
устыдится
того,
что
сделала
с
нами.
Vazgeçelim
bu
aşktan
Давай
откажемся
от
этой
любви,
Her
şey
sabırda
kalsın
Пусть
все
останется
в
прошлом.
Bize
yaptıklarından
bırak
kader
utansın
Пусть
судьба
устыдится
того,
что
сделала
с
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozer Senay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.