Bergen - Zaman Geldi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bergen - Zaman Geldi




Zaman Geldi
Время пришло
Sevgilim terketmiş haber vermeden
Любимый бросил, не сказав ни слова,
Şimdi yalnızlığın zamanı geldi
Теперь настало время одиночества.
Ziyan oldu ömrüm bir gün gülmeden
Зря прошла жизнь, ни дня не улыбнувшись,
Kadere çatmanın zamanı geldi
Пришло время бросить вызов судьбе.
Ziyan oldu ömrüm bir gün gülmeden
Зря прошла жизнь, ни дня не улыбнувшись,
Kadere çatmanın zamanı geldi
Пришло время бросить вызов судьбе.
Ben böyle sensiz nasıl yaşarım
Как же я без тебя буду жить?
Şimdi ağlamanın zamanı geldi
Теперь настало время плакать.
Bir çıkar yolum yok ne yapayım ben
Нет выхода, что же мне делать?
Şimdi tam içmenin zamanı geldi
Теперь самое время выпить.
Bir çıkar yolum yok ne yapayım ben
Нет выхода, что же мне делать?
Şimdi tam içmenin zamanı geldi
Теперь самое время выпить.
Yaşamak ızdırap, sevilen zalim
Жизнь мука, любимый тиран,
Artık yaşamaya kalmadı halim
У меня больше нет сил жить.
Neyim varsa benim hepsini alın
Всё, что у меня есть, заберите,
Benim için ölmenin zamanı geldi
Для меня пришло время умереть.
Neyim varsa benim hepsini alın
Всё, что у меня есть, заберите,
Benim için ölmenin zamanı geldi
Для меня пришло время умереть.
Ben böyle sensiz nasıl yaşarım
Как же я без тебя буду жить?
Şimdi ağlamanın zamanı geldi
Теперь настало время плакать.
Bir çıkar yolum yok ne yapayım ben
Нет выхода, что же мне делать?
Şimdi tam içmenin zamanı geldi
Теперь самое время выпить.
Bir çıkar yolum yok ne yapayım ben
Нет выхода, что же мне делать?
Şimdi tam içmenin zamanı geldi
Теперь самое время выпить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.