Paroles et traduction Bergendy - Jelszo: love, szeretet!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jelszo: love, szeretet!
Пароль: любовь, любовь!
Ha
elment
messze
a
kedvesed
Если
твоя
милая
ушла
далеко
És
elrontotta
a
kedvedet,
mondd:
love,
love,
love
И
испортила
тебе
настроение,
скажи:
любовь,
любовь,
любовь
Ha
egyszer
mégis
visszajön
Если
однажды
она
вернется
S
a
szerelem
újra
rád
köszön,
mondd:
love,
love,
love
И
любовь
снова
поприветствует
тебя,
скажи:
любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Hogy
színesnek
lásd
a
színeket
Чтобы
видеть
цвета
яркими
És
ízesnek
érezd
az
ízeket,
mondd:
love,
love,
love
И
чувствовать
вкус
еды,
скажи:
любовь,
любовь,
любовь
Hogy
eltompuljon
a
fájdalom
Чтобы
боль
утихла
Mosoly
fakadjon
az
arcokon,
mondd:
love,
love,
love
Улыбка
появилась
на
лицах,
скажи:
любовь,
любовь,
любовь
Kutathatod
a
nyelveket
a
legszebb
szó
úgyis
ez
lehet
Можешь
искать
во
всех
языках,
но
самое
прекрасное
слово
- это
Míg
könnyeket
hozott
a
gyűlölet
В
то
время
как
ненависть
приносила
слезы
A
szerelem
sok
kis
gyermeket
Любовь
дарила
много
детей
Tőle
kaptuk
az
életet,
s
így
nélküle
élni
nem
lehet
От
нее
мы
получили
жизнь,
и
без
нее
жить
невозможно
Hogy
elűzzük
végre
az
éjszakát
Чтобы
прогнать
наконец
ночь
Mondjuk
együtt
a
szeretet
jelszavát
Скажем
вместе
пароль
любви
Hogy
ne
bántsanak
az
emberek
Чтобы
люди
не
обижали
друг
друга
És
kezet
nyújtsanak
ököl
helyett,
mondd:
love,
love,
love
И
протягивали
руки
вместо
кулаков,
скажи:
любовь,
любовь,
любовь
Hogy
virág
teremjen
vér
helyett
Чтобы
вместо
крови
росли
цветы
S
ne
szóljanak
a
fegyverek,
mondd:
love,
love,
love
И
не
звучало
оружие,
скажи:
любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Kutathatod
a
nyelveket
a
legszebb
szó
úgyis
ez
lehet
Можешь
искать
во
всех
языках,
но
самое
прекрасное
слово
- это
Míg
könnyeket
hozott
a
gyűlölet
В
то
время
как
ненависть
приносила
слезы
A
szerelem
sok
kis
gyermeket
Любовь
дарила
много
детей
Tőle
kaptuk
az
életet,
s
így
nélküle
élni
nem
lehet
От
нее
мы
получили
жизнь,
и
без
нее
жить
невозможно
Hogy
elűzzük
végre
az
éjszakát
Чтобы
прогнать
наконец
ночь
Mondjuk
együtt
a
szeretet
jelszavát
Скажем
вместе
пароль
любви
Hogy
ne
bántsanak
az
emberek
Чтобы
люди
не
обижали
друг
друга
És
kezet
nyújtsanak
ököl
helyett,
mondd:
love,
love,
love
И
протягивали
руки
вместо
кулаков,
скажи:
любовь,
любовь,
любовь
Hogy
virág
teremjen
vér
helyett
Чтобы
вместо
крови
росли
цветы
S
ne
szóljanak
a
fegyverek,
mondd:
love,
love,
love
И
не
звучало
оружие,
скажи:
любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Mondd:
love,
love,
love
Скажи:
любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Mondd:
love,
love,
love
Скажи:
любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bergendy
date de sortie
01-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.